《我心匪石,不可轉也。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】我心匪石,不可轉也。
【出處】先秦·《詩經·邶風·柏舟》
【譯注】我的心不是滾圓的卵石,不可隨便轉動。匪:同“非”。
【用法例釋】一、用以形容對愛情的矢志不渝。[例]“我心匪石,不可轉也。”用情專一,堅貞不渝,是一種至高無上的榮譽,男女之間純正的愛,無疑是鼓起征帆的風。(常恕田《鐘愛坦蕩無邪的女人》)二、用以形容堅定不移或頑固不化的態度。[例]“我心匪石,不可轉也。”他明白世界的大潮流,更明白中國。天不變,此道亦不變,董先生是堅執于此道的。(林賢治《只有董樂山一人而已》)
上一篇:《愿得一心人,白頭不相離.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《我未成名君未嫁,可能俱是不如人.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋