《吟詩作賦北窗里,萬言不值一杯水。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】吟詩作賦北窗里,萬言不值一杯水。
【出處】唐·李白《答王十二寒夜獨酌有懷》
【譯注】我在北窗下吟詩作賦,但洋洋萬言卻連一杯水都不值。
【用法例釋】一、用以形容寫的詩篇、文章或提出的理論、主張無人賞識,遭人賤視。[例]鐵肩擔道義,妙手著文章。當有人把這十個字寫在黑板上時,不少年輕人卻把目光投向了那讓人一夜成名一夜暴富的“超級女聲”。唐代著名詩人李白的兩句詩具有跨越時空的意義:“吟詩作賦北窗里,萬言不值一杯水。”被邊緣化了的主流文學,其誘惑力比得上銀行卡和紅玫瑰嗎? (曾秾《文學隨想錄》)二、用以比喻文化知識無用。[例]可是好夢沒做幾天,現實就把我凍醒了,揉揉沙眼一看,知識還是沒力量。當年班里學習差的,如今腰纏萬貫,魚肉鄉里;學習好的卻面有菜色,連書都買不起。真是“吟詩作賦北窗里,萬言不值一杯水”。(孔慶東《知識還在,力量呢?》)
上一篇:《君家何處住?妾住在橫塘.停船暫借問,或恐是同鄉.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《聽雨寒更盡,開門落葉深.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋