【原文】
往①者不可諫②,來者猶可追③。
【出處】
《論語·微子》。
【注釋】
①往:昔日,過去。②諫:匡正,挽回。③猶可追:尚可補救,還來得及改正。
【譯文】
過去的事情已經無可挽回,未來的事還來得及補救。
【賞析與啟迪】
時光無法倒流,過去的一切已經定格為歷史,很多東西是無法追回和彌補的。人應該學會一切向前看,人應該具有長遠的眼光,努力把握好今天,為開創(chuàng)未來而積極準備。如果總是沉湎于過去的失敗,無法從失敗中吸取教訓,除了銷蝕自己的意志外,毫無益處,甚至會導致更大的失敗。與此相反,如果能夠從失敗中奮起,總結經驗教訓,積極糾錯改過,就能開拓一片新天地,到達一個新的人生境界。
對于廣大青少年來說,從往事中總結經驗教訓固然重要,但更為重要的是付諸實際行動。
假如你以前學習成績不如別人,那么從現(xiàn)在開始,你要下定決心,奮力追趕,力爭改變落后的窘境。假如你以前身體素質比較差,那么從現(xiàn)在開始,你要積極鍛煉身體,讓自己茁壯成長。假如你以前有過違規(guī)行為,那么從現(xiàn)在開始,你要努力遵規(guī)守紀,不斷地修正自己的錯誤,直至能成為一個品學兼優(yōu)的好學生。
上一篇:《天時不如地利,地利不如人和。》譯文與賞析
下一篇:《投之亡地然后存,陷之死地然后生。》譯文與賞析