《二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲?!肥裁匆馑紎出處|翻譯|用法例釋
【名句】二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲。
【出處】宋·姜夔《揚州慢·淳熙丙申至日,……有黍離之悲也》
【譯注】二十四橋仍然還在,水波中搖蕩著冷月的倒影,四周悄然無聲。二十四橋:見“二十四橋明月夜”條注。
【用法例釋】一、用以形容橋下水波蕩漾,天上冷月當(dāng)空的靜謐夜景。亦用以形容目睹蕭索沉寂之景而觸發(fā)了對往日繁盛的感懷。[例]古城中心地段還存有七八座古石橋,特別精致。漫步其中,小橋猶在,遙想當(dāng)年繁華,不免想起前人詞句:“二十四橋猶在,波心蕩,冷月無聲?!?王世昌《羅甸古城:別被雨打風(fēng)吹去》)二、用以比喻某種事物或現(xiàn)象仍然存在。[例]整日里烏眼雞式的搏斗是有些漸行漸遠,當(dāng)今看來是有些背影依稀了,然而“二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲”,“斗”和“窩里斗”作為國人一個處世習(xí)慣和生存情結(jié)經(jīng)歷了數(shù)千年,不會在一個早晨消失的。(王學(xué)泰《說窩里斗》)
上一篇:《乍暖還寒時候,最難將息.三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋