《三國(guó)六朝文學(xué)·楊衒之·景明寺》原文、賞析、鑒賞
景明寺,宣武皇帝所立也〔2〕。景明年中立〔3〕,因以為名。在宣陽(yáng)門外一里御道東〔4〕。
其寺東西南北,方五百步〔5〕。前望嵩山、少室〔6〕,卻負(fù)帝城〔7〕。青林垂影〔8〕,綠水為文〔9〕。形勝之地,爽塏獨(dú)美〔10〕。山懸堂觀〔11〕,光盛一千馀間〔12〕。復(fù)殿重房,交疏對(duì)霤〔13〕。青臺(tái)紫閣,浮道相通〔14〕。雖外有四時(shí)〔15〕,而內(nèi)無(wú)寒暑〔16〕。房檐之外,皆是山池。竹松蘭芷〔17〕,垂列階墀〔18〕。含風(fēng)團(tuán)露〔19〕流香吐馥〔20〕。至正光年中〔21〕,太后始造七層浮圖一所〔22〕,去地百仞〔23〕。是以邢子才碑文云〔24〕“俯聞激電,旁屬奔星”是也〔25〕。妝飾華麗,侔于永寧〔26〕。金盤寶鐸〔27〕,煥爛霞表〔28〕。
寺有三池,萑蒲菱藕〔29〕,水物生焉。或黃甲紫鱗〔30〕,出沒(méi)于繁藻〔31〕,或青鳧白雁〔32〕,浮沉于綠水。硙舂簸〔33〕,皆用水功。
伽藍(lán)之妙,最為稱首〔34〕。時(shí)世好崇福〔35〕,四月七日,京師諸像皆來(lái)此寺〔36〕,尚書祠部曹錄像凡有一千馀軀〔37〕。至八日,以次入宣陽(yáng)門,向閶闔宮前受皇帝散花〔38〕。于時(shí)金花映日,寶蓋浮云〔39〕,幡幢若林〔40〕,香煙似霧。梵樂(lè)法音〔41〕,聒動(dòng)天地〔42〕。百戲騰驤〔43〕,所在駢比〔44〕。名僧德眾〔45〕,負(fù)錫為群〔46〕。信徒法侶〔47〕,持花成藪〔48〕。車騎填咽〔49〕,繁衍相傾〔50〕。時(shí)有西域胡沙門見此〔51〕,唱言佛國(guó)〔52〕。至永熙年中〔53〕,始詔國(guó)子祭酒邢子才為寺碑文〔54〕。
〔1〕本文選自《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》卷三。文中記述了景明寺的形盛之美和佛事之盛。文末還記錄了有關(guān)北魏著名文人邢邵的遺聞?shì)W事,此處略去。伽藍(lán),梵語(yǔ)“僧伽藍(lán)摩”的省稱,意即佛寺。楊衒之,北魏散文家。“楊”或作“陽(yáng)”,或作“羊”。家世里籍及生卒年均不可詳考。北魏時(shí)曾任撫軍府司馬、期城太守等職。因所著《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》一書而聞名于世。北魏自平城遷都洛陽(yáng),佛教盛行,寺廟大量興建,僅京城內(nèi)外佛寺就多達(dá)一千三百六十余所。公元534年孝靜帝遷都鄴城,洛陽(yáng)寺廟大半毀于兵火。公元547年楊衒之行經(jīng)洛陽(yáng),目睹其狀,因撰《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》。全書共五卷,以記佛寺園林盛衰為題,而廣泛記述了當(dāng)時(shí)的政治、人物、風(fēng)俗、地理及博聞?wù)乒省H珪w系完整,考據(jù)精審,具有很高的歷史價(jià)值和文學(xué)價(jià)值。
〔2〕宣武皇帝:即魏世宗元恪。
〔3〕景明:魏世宗年號(hào)(公元500~503)。
〔4〕宣陽(yáng)門:洛陽(yáng)正南門。御道:天子行車之道。御:封建時(shí)代指稱帝王之作為和與皇帝有關(guān)的物品。
〔5〕方五百步:五百步見方。
〔6〕嵩山、少室:嵩山又名嵩高山,在洛陽(yáng)東南。少室為嵩山最西峰。
〔7〕卻負(fù):背負(fù)。帝城:京都洛陽(yáng)城。
〔8〕垂影:垂下樹影。
〔9〕為文:泛起波紋。文:同“紋”。
〔10〕“形勝”兩句:意思是說(shuō)景明寺坐落在明朗而干燥的好地方。爽,明朗。塏(kai),干燥。
〔11〕“山懸”句:那些佛堂寺觀好像懸掛在山上。堂觀,指佛堂寺觀。
〔12〕光盛:指佛宇建筑的金碧輝煌。
〔13〕“復(fù)殿”二句:一層層殿宇排列,疏窗交錯(cuò),屋檐相對(duì)。交疏,交錯(cuò)的窗戶。疏,雕刻花紋的窗戶。霤(liu),屋檐對(duì)著屋檐。
〔14〕浮道:樓臺(tái)之間架空的通道。
〔15〕四時(shí):春夏秋冬的季節(jié)變化。
〔16〕內(nèi)無(wú)寒暑:殿宇內(nèi)沒(méi)有寒暑之別。
〔17〕芷(zhi):香草名,即白芷。
〔18〕階:臺(tái)階。墀(chi):臺(tái)階上的空地。
〔19〕含風(fēng):被風(fēng)吹拂。團(tuán)露:聚合露珠。團(tuán),聚集。
〔20〕馥:香氣。
〔21〕正光:魏孝明帝(元詡)的年號(hào)(公元520~525)。
〔22〕太后:魏孝明帝的母親胡氏。浮圖:梵語(yǔ)音譯,佛塔。
〔23〕仞:古代長(zhǎng)度單位,周制為八尺,漢制為七尺。
〔24〕邢子才:名邵,字子才,北魏著名作家。
〔25〕“俯聞”二句:借激電、奔星作比,極言塔勢(shì)之高。激電,指雷聲。屬,同“矚”,看。奔星,流星。
〔26〕侔(mou):相等。永寧:永寧寺,熙平元年(公元516)靈太后胡氏所立,有九級(jí)佛塔,高四十九丈,是著名寺廟。
〔27〕金盤:塔頂承受露水的銅盤。金鐸:銅鈴鐺。
〔28〕煥爛:燦爛。霞表:云霞之外。
〔29〕萑(huan):蘆類植物。
〔30〕黃甲紫鱗:指龜魚一類水生動(dòng)物。
〔31〕繁:多,盛。藻:水生植物。
〔32〕青鳧(fu):野鴨一類水鳥。
〔33〕:同“碾”。硙(wei):磨。舂:搗米。簸:簸揚(yáng)。這里指以水推動(dòng)碾、磨來(lái)加工谷物。
〔34〕“伽藍(lán)”二句:意思說(shuō)佛事最為奇妙。稱首,堪稱第一。
〔35〕時(shí):當(dāng)時(shí)。世:世俗,世風(fēng)。崇福:拜佛求福。
〔36〕“四月”二句:佛教以四月八日為釋迦牟尼的生日,故四月七日作準(zhǔn)備,四月八日行像供養(yǎng)。像,佛像。
〔37〕尚書祠部曹:官署名,掌禮制。錄:登錄。一千馀軀:一千余個(gè)。
〔38〕閶闔(chang he):傳說(shuō)中的天門。散花:皇帝向佛像獻(xiàn)花表示敬意。
〔39〕寶蓋:即華蓋,帝王(包括隨從)的車蓋。
〔40〕幡幢(fan chuang):佛事所用的旗幟。
〔41〕梵樂(lè)法音:佛教的音樂(lè)和唱經(jīng)念誦的聲音。梵:佛經(jīng)原用梵語(yǔ)寫成,故凡與佛有關(guān)的都稱梵。法:佛法。
〔42〕聒(guo)動(dòng)天地:喧鬧的聲音震動(dòng)天地。聒:嘈雜。
〔43〕百戲:古代樂(lè)舞雜技表演的總稱。騰驤(xiang):飛躍,奔騰,形容百戲熱鬧非凡。
〔44〕所在:各處,到處。駢比:排列,指人群聚集。
〔45〕德眾:有道德的僧眾。
〔46〕負(fù):持。錫:僧人所用的錫杖。
〔47〕信徒法侶:尊奉佛法的善男信女。
〔48〕藪:花草叢生之處。
〔49〕填咽:指人物擁擠于道。
〔50〕繁衍相傾:指因人馬眾多而相互傾側(cè)。繁衍:眾多。
〔51〕胡:古代對(duì)北方和西方各族的通稱。沙門:即梵語(yǔ)“僧人”。
〔52〕唱言佛國(guó):贊美洛陽(yáng)城成了佛國(guó)。唱言:贊美。
〔53〕永熙:魏孝武帝(元修)的年號(hào)(公元532~534)。
〔54〕詔:帝王下達(dá)的文書命令。國(guó)子祭酒:國(guó)子監(jiān)(古代最高學(xué)府)的長(zhǎng)官。祭酒,本首席之名,因漢代稱博士之長(zhǎng)為祭酒,后世遂以國(guó)學(xué)之長(zhǎng)為祭酒。
本文寫景明寺建筑的宏麗和佛事之盛,善于抓住特點(diǎn),細(xì)致描摹,文辭秾麗秀逸,駢中有散,行文自然明快,是北朝散文中的優(yōu)秀作品。
上一篇:《先秦文學(xué)·《詩(shī)經(jīng)》·無(wú)衣(秦風(fēng))》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《唐五代文學(xué)·杜甫·月夜憶舍弟》原文、賞析、鑒賞