《宋代文學·司馬光·赤壁之戰》原文、賞析、鑒賞
初,魯肅聞劉表卒〔2〕,言于孫權曰:“荊州與國鄰接〔3〕,江山險固,沃野萬里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也〔4〕。今劉表新亡,二子不協〔5〕,軍中諸將,各有彼此〔6〕。劉備天下梟雄〔7〕,與操有隙〔8〕,寄寓于表〔9〕,表惡其能而不能用也〔10〕。若備與彼協心〔11〕,上下齊同,則宜撫安,與結盟好;如有離違〔12〕宜別圖之〔13〕,以濟大事〔14〕。肅請得奉命吊表二子〔15〕,并慰勞其軍中用事者〔16〕,及說備使撫表眾,同心一意,共治曹操,備必喜而從命。如其克諧〔17〕,天下可定也。今不速往,恐為操所先〔18〕。”權即遣肅行。
到夏口〔19〕,聞操已向荊州,晨夜兼道〔20〕,比至南郡〔21〕,而琮已降,備南走。肅徑迎之〔22〕,與備會于當陽長坂〔23〕。肅宣權旨〔24〕,論天下事勢,致殷勤之意〔25〕。且問備曰:“豫州今欲何至〔26〕?”備曰:“與蒼梧太守吳巨有舊〔27〕,欲往投之。”肅曰:“孫討虜聰明仁惠〔28〕,敬賢禮士,江表英豪〔29〕,咸歸附之,已據有六郡〔30〕,兵精糧多,足以立事〔31〕。今為君計,莫若遣腹心自結于東〔32〕,以共濟世業〔33〕。而欲投吳巨,巨是凡人,偏在遠郡〔34〕,行將為人所并〔35〕,豈足托乎!”備甚悅。肅又謂諸葛亮曰:“我,子瑜友也。”即共定交。子瑜者,亮兄瑾也,避亂江東,為孫權長史〔36〕。備用肅計,進住鄂縣之樊口〔37〕。
曹操自江陵將順江東下〔38〕。諸葛亮謂劉備曰:“事急矣,請奉命求救于孫將軍。”遂與魯肅俱詣孫權〔39〕。亮見權于柴桑〔40〕,說權曰:“海內大亂,將軍起兵江東,劉豫州收眾漢南〔41〕,與曹操共爭天下。今操芟夷大難〔42〕,略已平矣,遂破荊州,威震四海。英雄無用武之地,故豫州遁逃至此。愿將軍量力而處之。若能以吳、越之眾與中國抗衡〔43〕,不如早與之絕;若不能,何不按兵束甲,北面而事之〔44〕,今將軍外托服從之名〔45〕,而內懷猶豫之計,事急而不斷,禍至無日矣!”權曰:“茍如君言,劉豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田橫齊之壯士耳,猶守義不辱〔46〕;況劉豫州王室之胄〔47〕,英才蓋世,眾士慕仰,若水之歸海。若事之不濟,此乃天也,安能復為之下乎!”權勃然曰:“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人!吾計決矣!非劉豫州莫可以當曹操者。然豫州新敗之后,安能抗此難乎?”亮曰:“豫州軍雖敗于長坂,今戰士還者及關羽水軍精甲萬人〔48〕,劉琦合江夏戰士亦不下萬人〔49〕。曹操之眾,遠來疲敝〔50〕,聞追豫州,輕騎一日一夜行三百余里〔51〕,此所謂‘強弩之末,勢不能穿魯縞’者也〔52〕。故兵法忌之,曰,‘必蹶上將軍。’〔53〕且北方之人不習水戰,又,荊州之民附操者,偪兵勢耳,非心服也。今將軍誠能命猛將統兵數萬,與豫州協規同力〔54〕,破操軍必矣。操軍破,必北還;如此,則荊、吳之勢強〔55〕,鼎足之形成矣〔56〕。成敗之機〔57〕,在于今日!”權大悅,與其群下謀之。
是時,曹操遺權書曰:“近者奉辭伐罪〔58〕,旌麾南指〔59〕,劉琮束手〔60〕。今治水軍八十萬眾〔61〕,方與將軍會獵于吳〔62〕。權以示臣下,莫不響震失色。長史張昭等曰:“曹公,豺虎也,挾天子以征四方〔63〕,動以朝廷為辭〔64〕;今日拒之,事更不順。且將軍大勢可以拒操者,長江也;今操得荊州,奄有其地〔65〕,劉表治水軍,蒙沖斗艦乃以千數,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陸俱下,此為長江之險已與我共之矣。而勢力眾寡又不可論〔66〕。愚謂大計不如迎之。”魯肅獨不言。權起更衣〔67〕,肅追于宇下〔68〕。權知其意,執肅手曰:“卿欲何言?”肅曰:“向察眾人之議,專欲誤將軍,不足與圖大事。今肅可迎操耳,如將軍不可也。何以言之?今肅迎操,操當以肅還付鄉黨〔69〕,品其名位〔70〕,猶不失下曹從事〔71〕,乘犢車〔72〕,從吏卒,交游士林,累官故不失州郡也〔73〕。將軍迎操,欲安所歸乎?愿早定大計,莫用眾人之議也!”權嘆息曰:“諸人持議,甚失孤望。今卿廓開大計〔74〕,正與孤同。”
時周瑜受使至番陽〔75〕,肅勸權召瑜還。瑜至,謂權曰:“操雖托名漢相,其實漢賊也。將軍以神武雄才,兼仗父兄之烈〔76〕,割據江東,地方數千里,兵精足用,英雄樂業〔77〕,當橫行天下,為漢家除殘去穢〔78〕。況操自送死,而可迎之邪!請為將軍籌之〔79〕。今北土未平,馬超、韓遂尚在關西〔80〕,為操后患;而操舍鞍馬、仗舟楫,與吳、越爭衡〔81〕,今又盛寒,馬無藁草〔82〕,驅中國士眾遠涉江湖之間,不習水土,必生疾病。此數者用兵之患也,而操皆冒行之。將軍禽操〔83〕,宜在今日。瑜請得精兵數萬人,進住夏口,保為將軍破之!”權曰:“老賊欲廢漢自立久矣,徒忌二袁、呂布、劉表與孤耳〔84〕。今數雄已滅,惟孤尚存。孤與老賊勢不兩立。君言當擊,甚與孤合,此天以君授孤也。”因拔刀斫前奏案〔85〕,曰:“諸將吏敢復有言當迎操者,與此案同!”乃罷會。
是夜,瑜復見權曰:“諸人徒見操書言水步八十萬而各恐懾〔86〕,不復料其虛實,便開此議〔87〕,甚無謂也〔88〕。今以實校之〔89〕,彼所將中國人不過十五六萬,且已久疲;所得表眾亦極七八萬耳〔90〕,尚懷狐疑。夫以疲病之卒御狐疑之眾〔91〕,眾數雖多,甚未足畏。瑜得精兵五萬,自足制之。愿將軍勿慮!”權撫其背曰:“公瑾,卿言至此,甚合孤心。子布、元表諸人各顧妻子〔92〕,挾持私慮〔93〕,深失所望;獨卿與子敬與孤同耳,此天以卿二人贊孤也〔94〕! 五萬兵難卒合〔95〕,已選三萬人,船、糧、戰具俱辦。卿與子敬、程公便在前發〔96〕,孤當續發人眾,多載資糧,為卿后援。卿能辦之者誠決;邂逅不如意,便還就孤,孤當與孟德決之〔97〕。遂以周瑜、程普為左右督〔98〕,將兵與備并力逆操〔99〕,以魯肅為贊軍校尉〔100〕,助畫方略〔101〕。
劉備在樊口,日遣邏吏于水次候望權軍〔102〕。吏望見瑜船,馳往白備,備遣人慰勞之。瑜曰:“有軍任,不可得委署;倘能屈威,誠副其所望〔103〕。”備乃乘單舸往見瑜曰〔104〕:“今拒曹公,深為得計,戰卒有幾?”瑜曰:“三萬人。”備曰:“恨少。”瑜曰:“此自足用,豫州但觀瑜破之。”備欲呼魯肅等共會語〔105〕,瑜曰:“受命不得妄委署;若欲見子敬,可別過之〔106〕。”備深愧喜〔107〕。
進,與操遇于赤壁。
時操軍眾已有疾疫。初一交戰〔108〕,操軍不利,引次江北〔109〕。瑜等在南岸。瑜部將黃蓋曰〔110〕:“今寇眾我寡,難與持久。操軍方連船艦〔111〕,首尾相接,可燒而走也〔112〕。”乃取蒙沖斗艦十艘,載燥荻、枯柴〔113〕,灌油其中,裹以帷幕,上建旌旗,豫備走舸〔114〕,系于其尾。先以書遺操,詐云欲降,時東南風急,蓋以十艦最著前〔115〕,中江舉帆,余船以次俱進〔116〕。操軍吏士皆出營立觀,指言蓋降。去北軍二里余,同時發火。火烈風猛,船往如箭,燒盡北船,延及岸上營落〔117〕。頃之,煙炎張天〔118〕,人馬燒溺死者甚眾。瑜等率輕銳繼其后,雷鼓大震〔119〕,北軍大壞。操引軍從華容道步走〔120〕,遇泥濘,道不通,天又大風,悉使羸兵負草填之〔121〕,騎乃得過。羸兵為人馬所蹈藉〔122〕,陷泥中,死者甚眾。劉備、周瑜水陸并進,追操至南郡。時操軍兼以饑疫,死者太半〔123〕。操乃留征南將軍曹仁、橫野將軍徐晃守江陵,折沖將軍樂進守襄陽〔124〕;引軍北還。
〔1〕本文選自《資治通鑒》卷六十五,漢紀五十七,題是后加的。赤壁:在今湖北嘉魚縣長江南岸。《資治通鑒》全書二百九十四卷,又《考異》、《目錄》各三十卷,總計三百余萬字。由司馬光負責編撰,歷時共十九年才定稿。它取材廣泛,組織嚴謹,語言文字如出一人之手。書名《資治通鑒》是以歷史上的得失作為借鑒來加強統治的意思。司馬光(公元1019~1086),字君實,陜州夏縣(今山西夏縣)人,宋仁宗時進士,哲宗初年為相,守舊派領袖人物,卒贈溫國公,謚文正。詩文有《司馬文正公集》。
〔2〕魯肅:字子敬,孫權的謀士。劉表:字景升,獻帝時為荊州刺史,后又為鎮南將軍,荊州牧,割據長江中游。卒:死。劉表是八月間死的。
〔3〕荊州:漢時荊州包括今湖北湖南區域,治所在襄陽(今湖北襄陽市)。國:指吳國。
〔4〕資:基礎、條件。
〔5〕二子:指劉表的兩個兒子劉琦、劉琮。不協:不和睦。
〔6〕各有彼此:指軍中諸將,各成宗派,有的擁護劉琦,有的擁護劉琮。
〔7〕梟(xiao)雄:勇健而杰出的人物。梟:一種兇猛的鳥。
〔8〕與操有隙:同曹操有仇恨。隙:怨仇。漢獻帝的親信車騎將軍董承接受密詔與劉備計劃殺曹操,計劃泄露,曹操捕殺董承,擊敗劉備,所以說劉備“與操有隙”。
〔9〕寄寓:寄住,這里是投靠的意思。
〔10〕惡(wu):原意是厭惡,這里是嫉妒或畏忌的意思。
〔11〕與彼協心:指同荊州方面的人齊心。
〔12〕離違:不齊心,不合作。
〔13〕宜別圖之:應該另作打算。圖:考慮、打算。
〔14〕濟:成就。
〔15〕吊:慰問居喪的人。
〔16〕用事者:掌權的人。
〔17〕克諧:能夠成功。
〔18〕恐為操所先:恐怕被曹操占了先(先占了荊州)。
〔19〕夏口:今湖北武漢市。
〔20〕晨夜兼道:日夜趕路。兼道:用加倍的速度趕路。
〔21〕比:及,等到。南郡:漢郡名,在今湖北江陵。
〔22〕徑:直接。
〔23〕當陽:今湖北當陽縣。長坂:在當陽縣東北百余里。
〔24〕宣:傳達。旨:意思。
〔25〕致;表達。殷勤:這里是慰問、關切之意。
〔26〕豫州:指劉備,因他作過豫州刺史。何至:到哪里。
〔27〕蒼梧:漢郡名,今廣西梧州市。有舊:有老交情。
〔28〕孫討虜:指孫權,曹操曾奏請漢獻帝封權為討虜將軍。
〔29〕江表:江外,指長江以南地方。
〔30〕六郡:吳郡、會稽、丹陽、豫章、廬陵、新都六郡,在今江蘇、浙江、江西一帶地區。
〔31〕立事:成就大業。
〔32〕腹心:即心腹,指親信的人。自結于東:主動同東吳結好。
〔33〕世業:當世大業。
〔34〕偏:偏僻。
〔35〕行將:將要。
〔36〕長史:官名,為公府輔佐,職權很重。諸葛謹初任孫權長史,深得孫權信任,后官至大將軍。
〔37〕住:駐扎。鄂縣之樊口:在今湖北鄂城縣西北。
〔38〕江陵:今湖北江陵縣。東下:沿長江東下,指向東吳進軍。
〔39〕詣:拜訪。
〔40〕柴桑:漢縣名,在今江西九江市東南。
〔41〕漢南:漢水以南。
〔42〕芟(shan)夷大難:削平大亂。芟:割草,引申為除去。夷:平定,消滅。大難:指袁紹、袁術、呂布等所造成的禍亂。
〔43〕吳越:泛指江東(今江蘇、浙江地區),這里在春秋時代是吳國、越國之地。中國:指曹操所控制的中原地區。
〔44〕“何不”二句:為什么不放下武器,投降曹操,做他的臣子呢?在封建社會里,皇帝南面而座,臣子北面而朝。事,侍奉。
〔45〕外托服從:表面上假托服從。
〔46〕“田橫”二句:田橫,秦末人,曾割據齊地。漢高祖劉邦平定天下后,他帶領五百人逃入海島;劉邦恐其作亂,召他入京(長安)作官,他走到洛陽就自殺了,他的五百名部下得知消息后也同時自殺。
〔47〕胄(zhou):后代。劉備自稱他是漢景帝的后代。
〔48〕關羽:字云長,劉備的勇將。關羽水軍:荊州被曹操占領,劉備撤退到當陽后,另派遣關羽乘船數百艘,在江陵會聚。這就是諸葛亮所說的“關羽水軍”。精甲:精兵。
〔49〕江夏:郡治在今湖北黃岡縣西北。劉表的長子劉琦作江夏太守。
〔50〕疲敝:疲勞。
〔51〕輕騎(ji):輕裝的騎兵。
〔52〕“強弩(nu)”二句:比喻勢盡力弱,語出《史記·韓長孺列傳》。強弩:發射力強的硬弓。魯縞:魯地出產的一種絹,以質薄著名。
〔53〕必蹶上將軍:語出《史記·孫臏傳》:“兵法:‘百里而趣利者,蹶上將’。”這句大意是:急行軍去跟敵軍爭利,由于戰士掉隊的多,加上疲勞,必使先行將軍受挫敗。蹶:跌倒、挫敗。
〔54〕協規:共同謀劃。同力:共同作戰。
〔55〕荊:荊州地區,指在擊破操后劉備擁有的勢力范圍。
〔56〕鼎足之形:比喻曹操、孫權、劉備三方勢均力敵的并峙局面。鼎:古代煮食物的器皿,兩耳三足。
〔57〕機:關鍵。
〔58〕奉辭伐罪:奉皇帝命令討伐有罪的人。辭,這里指詔文。
〔59〕旌麾(hui)南指:大軍南征。旌麾,軍旗,這里指軍隊。
〔60〕束手:綁起手來,指投降。
〔61〕治:訓練,部署。
〔62〕方:正要。會獵:決戰的含蓄說法。
〔63〕挾:挾持。
〔64〕動以朝廷為辭:動不動就用朝廷的名義說話。
〔65〕奄(yan)有:完全占有。
〔66〕不可論:指兵力懸殊,不可相提并論。
〔67〕更(geng)衣:上廁所的婉辭。
〔68〕宇下:屋檐下。
〔69〕還付鄉黨:送回鄉里。
〔70〕品其名位:評定聲譽和職位。
〔71〕下曹從事:即低級小官。曹,古代官署內分科辦事的單位。從事,小官名。
〔72〕犢車:牛車,漢時顯貴官僚本不乘牛車,至東漢末則成為一般官僚士大夫的常乘。這里說雖然地位低下,但還可乘牛車。
〔73〕累官:積累資歷升官。州郡:州和郡一級的官,郡是州下的行政單位。〔74〕廓(kuo)開:開展,闡明。大計:宏偉的見識。
〔75〕周瑜:字公瑾,孫權的主將。受使:奉命。番(bo)陽:即鄱陽,今江西波陽縣。東吳在此置番陽郡。
〔76〕父兄:指孫權的父親孫堅和哥哥孫策。烈:功業,業績。
〔77〕英雄樂業:指英雄之士都樂于為國家效力。
〔78〕除殘去穢:除去壞人。殘、穢,都是指臟東西,比喻邪惡的人,這里指曹操。
〔79〕籌之:謀劃這件事。
〔80〕馬超:馬騰的兒子,馬騰、韓遂曾起兵割據涼州(今甘肅一帶),曹操征馬騰入京作衛尉后,讓馬超以偏將軍的名號統率部隊。后被曹操擊破,歸順了劉備。韓遂:漢靈帝末年為鎮西將軍,后與馬超不和,也被曹操擊敗。關西:函谷關以西。
〔81〕爭衡:爭高低,比勝負。
〔82〕藁草:喂馬的干草。
〔83〕禽:同“擒”,捉。
〔84〕徒:僅僅。二袁:指袁紹、袁術。袁紹字本初,割據河北;袁術字公路,割據河南南部和淮河流域的一部分土地。都被曹操所滅。呂布:字奉先,割據今江蘇北部等地,被曹操擒殺。
〔85〕因:于是。斫(zhuo):砍。奏案:陳放文書章奏的幾案。
〔86〕水步:水兵和步兵。懾:恐怖,害怕。
〔87〕便開此議:就發出這種投降的言論。
〔88〕甚無謂:很無道理。
〔89〕校(jiao):考,核對。
〔90〕極:最多,至多。
〔91〕狐疑:疑心。據說狐性多疑。
〔92〕子布:張昭的字。元表:秦松的字。胡三省注:“秦松,字文表。‘元’,恐當作‘文’。”妻子:妻子和子女。
〔93〕挾持私慮:夾雜有個人打算。私慮:私念。
〔94〕贊:輔助,協助。
〔95〕卒(cu):同“猝”,倉猝,一下子。
〔96〕程公:即程普,字德謀,原孫堅部下,在諸將軍中也最年長,所以孫權稱之為公。
〔97〕“卿能”四句:意思是說,你能辦得了,當然可以同他決戰,假使不那么順利,就回到我這里來,我當親自與曹操決一勝負。邂逅(xie gou):不期而遇,這里有“萬一遭到”的意思。孟德:曹操的字。
〔98〕左右督:官名,正副指揮官。
〔99〕逆:指迎戰。
〔100〕贊軍校尉:協助規劃軍事的官名。
〔101〕助畫方略:幫助籌畫制定作戰計劃和策略。
〔102〕邏吏:巡邏人員。水次:江邊。候望:等候盼望。
〔103〕“有軍任”四句:意思是說,我擔負著軍事重任,不能隨便委托給別人(去看望劉豫州),如果劉豫州能夠屈駕來會,正符合我的愿望。委署,棄職、放下。屈威,委屈身份。副,符合。
〔104〕單舸:獨船。
〔105〕共會語:一同會面說話。
〔106〕可別過之:可以另外去看他。過,到那兒去。
〔107〕愧喜:自愧不該在這時呼魯肅,又高興周瑜治軍嚴整,有才干。
〔108〕初一:剛一開始。
〔109〕引次江北:引兵退駐長江北岸。次:駐扎。
〔110〕黃蓋:字公覆,從孫堅起兵,為東吳老將。
〔111〕方:正。
〔112〕燒而走也:用火焚船,使曹軍敗走。
〔113〕燥荻、枯柴:干燥的蘆葦之類的柴草。
〔114〕走舸(ge):輕快的船。
〔115〕最著前:最靠前,走在最前頭。著:處在。
〔116〕以次俱進:按順序一同前進。
〔117〕營落:營壘。
〔118〕煙炎張天:煙火布滿天空。炎:同“焰”。
〔119〕雷:同“擂”,敲。
〔120〕華容道:通往華容縣的道路。華容,漢縣名,今湖北益利縣境。步走:徒步逃跑。
〔121〕贏(lei)兵:瘦弱的兵。負草填之:背著草填路。
〔122〕蹈藉:踐踏。
〔123〕太半:大半。
〔124〕襄陽:今湖北襄陽縣。東漢末置郡。
司馬光用歷史的眼光敘寫赤壁之戰,戰前的決策占了大部分篇幅,而戰況只有一小部分。全文突出了這次戰役取得勝利的根源——孫劉雙方一致認識到聯合的重要性并對敵我雙方的優勢劣勢有清醒的認識。
這篇記敘文具有宋代古文運動的特點,語言精煉平實,行文流暢婉轉,結構嚴謹,敘事、抒情、說理有機融合,人物形象生動,這一切又都是通過對話來完成的。事件、情節的發展通過對話敘述出來,人物的性格、身份、思想和政治見解也都通過對話活生生地展現在讀者眼前。
本文所提供的歷史經驗和寫作方法在今天仍有借鑒價值。
上一篇:《唐五代文學·韓愈·試大理評事王君墓志銘[1]》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《漢代文學·賈誼·過秦論》原文、賞析、鑒賞