要認(rèn)清自己的職責(zé)
在工作時(shí),我們一定要認(rèn)清并認(rèn)真履行自己的職責(zé),否則就極容易本末倒置,擾亂甚至破壞自己的工作。有這么一個(gè)故事,是說(shuō)在一天早上,阿瑟路過(guò)一家理發(fā)店,便決定進(jìn)去理理頭發(fā)。
這家店的理發(fā)師像大多數(shù)理發(fā)師一樣,是個(gè)擁有積極心態(tài),樂(lè)觀開(kāi)朗、極為健談的人。他興致勃勃地給阿瑟講了一大堆毫無(wú)意義的趣聞?shì)W事和道聽(tīng)途說(shuō)的傳聞,但是,阿瑟對(duì)此沒(méi)有任何興趣。
理發(fā)師講起話來(lái)漫無(wú)邊際,喋喋不休。好不容易等到他把最后一句話說(shuō)完,阿瑟終于長(zhǎng)出了一口氣,坐在椅子里閉目養(yǎng)神。理發(fā)師注意到了阿瑟態(tài)度的細(xì)微變化,于是放下了手中的剪刀。
“哎,我說(shuō),”理發(fā)師一屁股坐在椅子上,重重地嘆了口氣,“我滔滔不絕地為你講了20多分鐘的故事,你為何始終一言不發(fā)呢?”
阿瑟聽(tīng)后笑了笑,他的笑容確實(shí)很優(yōu)雅,而且光芒四射。
“我的朋友,”阿瑟說(shuō),“我這樣做是想讓你知道,你的工作是為我理發(fā),而我的任務(wù)是坐在這里讓你理發(fā)。你瞧,如果我們倆都能集中精力,認(rèn)真履行好自己的職責(zé),那么我們的工作就接近完美了。”
理發(fā)師聽(tīng)了阿瑟的話后,在余下的時(shí)間里竟然管住了自己的嘴巴,再?zèng)]講過(guò)一句話。阿瑟得以有時(shí)間瀏覽了最新一期的《汽車與駕駛》雜志,并在臨走時(shí)付給了這位理發(fā)師一筆數(shù)目不菲的小費(fèi)。
如果說(shuō)上面這個(gè)故事只是給我們了一點(diǎn)教育的話,那么下面的一個(gè)故事給我們的就是警告了。那是在一場(chǎng)舉世矚目的賽事中,臺(tái)球世界冠軍已經(jīng)走到衛(wèi)冕的門口了。他只要把最后那個(gè)8號(hào)黑球打進(jìn)球門,凱歌就會(huì)奏響了。就在這時(shí),不知從什么地方飛來(lái)一只蚊子,蚊子第一次落在他握桿的手臂上。
他感到有些癢,冠軍停了下來(lái)。蚊子飛走了,這回竟飛落在了冠軍鎖著的眉頭上。冠軍不情愿地只好停下來(lái),煩躁地去打那只蚊子。蚊子又輕捷地脫逃了。冠軍做了一番深呼吸再次準(zhǔn)備擊球。
天啊!他發(fā)現(xiàn)那只蚊子又飛回來(lái)了,像個(gè)幽靈似地落在了8號(hào)黑球上。冠軍怒不可遏,他拿起球桿對(duì)著蚊子捅去。蚊子受到驚嚇飛走了,可球桿觸動(dòng)了黑球,黑球當(dāng)然也沒(méi)有進(jìn)洞。
按照比賽規(guī)則,該輪到對(duì)手擊球了。對(duì)手抓住機(jī)會(huì)死里逃生,一口氣把自己該打的球全打進(jìn)了。衛(wèi)冕失敗,冠軍恨死了那只蚊子。可惜的是他后來(lái)患了重病,再也沒(méi)有機(jī)會(huì)走上賽場(chǎng)上了。在臨終時(shí),他還對(duì)那只蚊子耿耿于懷。
上一篇:要挺直身板做人
下一篇:讓生命充滿快樂(lè)