作者: 李芒
【作家簡介】松尾芭蕉是日本江戶時(shí)代俳諧作家,成就卓著,被譽(yù)為俳圣。俳諧,后來演變?yōu)橘骄洌侨毡救嗣駱O為喜聞樂見的詩歌形式,在全世界影響極大。不了解俳諧以及俳句的特點(diǎn),就很難了解松尾芭蕉,也很難真正了解日本文學(xué)的特點(diǎn)。為此,在介紹作家之前,不能不對(duì)日本古典詩歌的發(fā)展,即從和歌到俳句的演變過程做一簡要的闡述。
和歌,包括長歌、短歌、旋頭歌、佛足石歌和片歌等,長歌和短歌是其主要的形式,短歌的音節(jié)句式格律是五、七、五、七、七共五節(jié)三十一音;長歌則以五、七音反復(fù)吟詠,最后五、七、七音節(jié)結(jié)束,沒有長度的限制。
和歌從不定型走向定型以后(《萬葉集》,大約編成于790年以前),經(jīng)過一段時(shí)間,到了905年編成的《古今和歌集》,就發(fā)展為以短歌為中心了。
短歌的音節(jié)句式的構(gòu)成,有個(gè)重要的變化過程。簡言之,一首短歌雖說有五節(jié),但大體上說來卻只有兩句,《萬葉集》以前,大都是在第一個(gè)五、七兩節(jié)后斷句,稱為“五七調(diào)”,前短后長。后來大概是為了追求藝術(shù)性的提高,發(fā)展為多在五、七、五第三個(gè)音節(jié)后斷句,稱為“七五調(diào)”,前長后短了。這個(gè)七五調(diào)短歌,在后來較大發(fā)展起來的“聯(lián)歌”(同我國古詩的聯(lián)句相似)中,將前面的長句五、七、五和后面的短句七、七分為兩段,由兩人以上的作者反復(fù)聯(lián)吟。到了室町時(shí)代(1336—1392),有人將以典雅為主要風(fēng)格的聯(lián)歌通俗化和詼諧化,在不改變聯(lián)歌格律的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造了“俳諧聯(lián)歌”,又有人稱之為“俳諧聯(lián)句”,也簡稱“俳諧”。
這種聯(lián)句活動(dòng),在長期的發(fā)展變化過程中便有人把聯(lián)句的起句抽出來,編輯成書,稱為起句集,或把單獨(dú)創(chuàng)作的起句輯為一冊(cè),或以二者兼有的形式上梓。
明治時(shí)代(1868—1911)的大俳句家正岡子規(guī)(1867—1902),就基本上只創(chuàng)作起句,并提倡將其定名為“俳句”,得到俳壇的共識(shí),而沿用至今。
松尾芭蕉于1644年生于日本伊賀上野(現(xiàn)在京都府東南方的三重縣內(nèi))。父親松尾與左衛(wèi)門是下級(jí)武士。芭蕉10歲入藤堂家,成為嗣子良忠(俳諧雅號(hào)蟬吟)的書童,兼學(xué)俳諧。芭蕉23歲時(shí),蟬吟逝世,便脫離藤堂家,游學(xué)京都。1675年春赴江戶(現(xiàn)在的東京都),參加當(dāng)時(shí)的俳諧師、談林俳諧創(chuàng)始人西山宗因(1605—1682)主持的《百韻連句》活動(dòng)。此時(shí),芭蕉曾以桃青為俳號(hào)。1677年,芭蕉為了維持生活,曾擔(dān)任過上水道工程的事務(wù)工作。1680年,在他37歲時(shí),即擁有杉風(fēng)、卜尺、嵐雪和其角等優(yōu)秀弟子,在俳壇上確立了自己的地位。從這時(shí)起傾心于《莊子》。這年冬季,離開江戶的俳壇,開始隱居于隅田川東岸的偏僻地區(qū)深川,1881年種植一株門人李下所贈(zèng)的芭蕉,翌歲即開始使用俳號(hào)“芭蕉”,稱草廬為“芭蕉庵”。1684年8月,開始后來成文的《曝尸紀(jì)行》,冬季在名古屋主持俳諧聯(lián)句“歌仙”(36句)的聯(lián)句活動(dòng),創(chuàng)立了自己的風(fēng)格。1683年4月末返回芭蕉庵。1688年3月攜同弟子杜國赴吉野,寫成《負(fù)笈小文》;8月11日又?jǐn)y弟子越人赴信州更科賞月,下旬返回芭蕉庵,日后完成著名的《更科紀(jì)行》。1689年3月27日,由弟子曾良陪伴開始“奧州小徑”的旅行,并順路返回故里小住二個(gè)月,1690年初夏住進(jìn)滋賀縣大津市的“幻住庵”,身體逐漸衰弱,但仍與門人一起完成最具代表性的俳諧集《猿蓑》。1691年返回江戶,住進(jìn)一度燒毀,又由弟子杉風(fēng)等出資新建的芭蕉庵。1694年極力提倡“輕靈”的俳諧風(fēng)格,并于5月11日出發(fā)登上返回故鄉(xiāng)之途,行至大阪病倒,于10月12日逝世。芭蕉最著名的紀(jì)行散文是《奧州小徑》(1694年完成,1702年問世)、《曝尸紀(jì)行》(1684),俳諧集有《猿蓑》、《芭蕉七部集》等。
【作品節(jié)選】
①月光為引路,客人請(qǐng)到這邊來,旅宿迎君住。
②今日緋櫻斗艷開,老后憶來懌心懷。
③擊浪櫓聲人不昧,腹中寒徹中宵淚。
④芭蕉秋風(fēng)猛,長夜木盆漏雨聲。
⑤曝尸荒野是吾心,秋風(fēng)瑟瑟滲吾身。
⑥春景競(jìng)妖嬈,無名山岳淡霞飄。
⑦山徑緩登攀,腳旁喜綻紫羅蘭,著實(shí)令人憐。
⑧古池塘,一蛙跳進(jìn)聞?dòng)捻憽?/p>
⑨情愿喚吾為旅人,初冬頭陣雨紛紛。
⑩走乏方借宿,又賞藤蘿開簇簇。
⑾新葉滴翠,何當(dāng)以拭尊師淚。
⑿夏草萋萋,武士長眠留夢(mèng)跡。
⒀寺庭幽靜,滲入巖石是蟬聲。
⒁五月雨連綿,匯成急流最上川。
⒂碧海狂濤,銀漢橫垂佐渡島。
⒃初飛秋雨,猿亦似思小蓑衣。
⒄郭公鳥倩頻頻鳴,更為我增寂寂情。
⒅今秋人何如此老,遙望云中鳥。
⒆秋已深,隔壁究為何許人?
⒇旅途臥病,夜奔荒野夢(mèng)魂縈。
(21)欲言唇齒冷,瑟瑟刮秋風(fēng)。
(22)樹下賞樓霞,鮮汁美膾盡落花。
(23)好新房,雀喜后門谷穗香。
(24)跳蚤虱子來作伴,且有馬屎撒枕畔。
【作品鑒賞】芭蕉以前的“俳諧聯(lián)句”,一般地說,大都是詼諧和文字游戲,藝術(shù)價(jià)值并不很高,開始階段,芭蕉也是松永貞德領(lǐng)導(dǎo)的“貞門派”和西山宗因領(lǐng)導(dǎo)的“談林派”的追隨者,“作品節(jié)選”的第①首,就是他這一時(shí)期風(fēng)格的代表性作品,只是利用古典中的語言和故事加以改造,沒有什么更多的含蘊(yùn)。1680年,芭蕉在37歲的時(shí)候,告別江戶市井中的已建立起來的俳諧師的職業(yè),隱居郊外深川,開始進(jìn)行自己的藝術(shù)探索。他在藝術(shù)修養(yǎng)方面,也從莊子轉(zhuǎn)向杜甫,熱愛并閱讀了兩位古人的許多作品。因此,這時(shí)他先是寫了一些多用漢詩格調(diào)和詞語的俳句,諸如《深川冬夜有感》(③)、《草庵感懷》(④)等,即便從日文看稍有生硬的不足,但已明確地脫離了談林派那種唯美傾向較重的享樂性,而詠嘆了窮苦生活,表現(xiàn)出面向現(xiàn)實(shí)的嚴(yán)肅性。繼之,他從《曝尸紀(jì)行》開始,進(jìn)一步遠(yuǎn)離喧囂的都市生活,投身于大自然。所謂“曝尸”,表現(xiàn)了他投身大自然,甘心曝尸荒山野嶺的決心。從那(41歲)以后,他的后半生主要是在旅行中度過,主要作品也大都是在旅行中間或以后創(chuàng)作的,他的藝術(shù)觀和風(fēng)格,也是在旅行中形成和發(fā)展的。試觀從第⑤到第⑾首,足見其雖然還保留些漢詩格調(diào)的余韻,但由于他深入地領(lǐng)略了大自然的風(fēng)貌,從而形成了清新之中蘊(yùn)含著一種閑寂心緒的優(yōu)美佳作。其中,⑧“古池塘”一首,更為日本人民廣為傳頌,做出種種解釋,有的說包蘊(yùn)著玄妙的禪味,有的說表現(xiàn)了難以言狀的深邃的幽情等等,都可作為參考。在作者幽居的深川的一個(gè)夜晚,萬籟俱靜,幾乎到了一點(diǎn)聲音都沒有,甚至令人懷疑一切都死寂了的時(shí)候,忽然聽到一只蛙跳進(jìn)古池的聲音,含蓄地表現(xiàn)了靜中總是有動(dòng)的大自然的規(guī)律,可以作為有一定寓意的理解。之所以成為人們傳誦不止的名作,實(shí)非偶然。此外,第⑾首也是極為有名的佳作。此句之前,作者題云:“唐招提寺鑒真和尚來朝之時(shí),舟中蒙受七十余度艱險(xiǎn),海風(fēng)入目終至失明,拜謁尊像賦此。”鑒真和尚歷經(jīng)數(shù)次往返,終于754年抵日,奉為日本佛教最高授戒師,建唐招提寺。芭蕉于1688年參拜唐招提寺,仰望鑒真干漆雕像,熱淚盈眶,朦朧之中鑒真雕像失明的雙目仿佛也浮起淚珠。于是泛起想摘取初夏的翠葉為文化恩人拂拭淚珠的虔誠心意,詞短情長,十分感人。
這一時(shí)期,芭蕉已經(jīng)在俳諧藝術(shù)上開始進(jìn)入獨(dú)辟蹊徑的境界。
1689年,芭蕉開始了著名的“奧州小徑”的游歷,至1791年編成《猿蓑》上梓,人稱為芭蕉建立自己俳諧風(fēng)格的前期。當(dāng)時(shí),他在俳壇已經(jīng)確立自己的地位,生活也趨安定。然而,他卻斷絕一切俗世的交游,而潛心投入風(fēng)雅境界,追求所謂大自然的永恒生命,確實(shí)也創(chuàng)作了很多優(yōu)秀作品。從⑿到⒄就是這一時(shí)期具有代表性的成就。第⑿和⒂首都是懷古之作,感情比較濃烈。⑿吟詠的是義經(jīng)等源氏家將們,在日本本土北部的平泉一帶,同平氏家將勇猛戰(zhàn)斗,傷亡眾多。1689年芭蕉在《奧州小徑》之旅途經(jīng)過此地,站在平泉山巔高館,縱目眺望古時(shí)戰(zhàn)場(chǎng),以萋萋夏草起興,暗喻當(dāng)時(shí)的勇士已經(jīng)把爭勝的夢(mèng)想殘留搖曳的綠茵之中,形象地表現(xiàn)了人生無常的感慨。⒂首則是吟游中途,站在日本北部的北側(cè)海岸,遙望日本海中的佐渡島,緬懷古代不少仁人志士曾經(jīng)流放到這個(gè)孤島之上,不禁悲從中來,遂有此吟。濃烈的感情,形象地表現(xiàn)在碧海狂濤和橫垂其上的銀漢之中,意境高遠(yuǎn),感情深摯,被譽(yù)為稀有的佳作。其次是⒃描寫在大自然之中緩緩前進(jìn)時(shí),秋雨瀟瀟,望見瑟縮在樹上的小猿,仿佛也在希望有一件小蓑衣,以小猿的遭際暗喻個(gè)人的行止,在芭蕉作品中,同“猿嘯棄兒哭秋風(fēng),孰動(dòng)旅人情”和“開爐膛,瓦工見老鬢浮霜”一起,均屬于感嘆人生疾苦和無常的名作。然而,這類作品在芭蕉以后的創(chuàng)作中逐漸消形斂跡,從⒀⒁⒄等開始,逐步從“閑寂”更進(jìn)一步向著“輕靈”(芭蕉晚期極力倡導(dǎo)的藝術(shù)口號(hào))的境界發(fā)展,并以此完成了他自己的藝術(shù)主張和創(chuàng)作實(shí)踐,從⒅到(21)便是其中的杰作。⒅以“云中鳥”來渲染人生易老,⒆以獨(dú)處想到鄰人,巧妙地烘托孤寂之情,⒇進(jìn)一步表現(xiàn)死之將至?xí)r對(duì)生的渴望,(21)以秋風(fēng)之冷唇齒,暗喻世態(tài)炎涼,等等,或設(shè)喻巧妙,或形象生動(dòng),或烘托有致,均表現(xiàn)了淡雅輕靈而不失空泛的格調(diào),達(dá)到了一短詩的極致。因此,而被后人譽(yù)為俳圣,可見不無道理了!
日本著名評(píng)論家、古典文學(xué)和俳諧研究家山西健吉,將俳句的主要內(nèi)容分為三大類,即即興、酬唱和滑稽,得到俳壇共識(shí)。除了上列大多數(shù)作品均富于即興之類以外,(22)(23)(24)三首,就是后二類的實(shí)例,(22)(23)都是酬唱類,是芭蕉旅行途中受到人家招待時(shí)首先吟詠佳句,以致謝忱,不必多作解釋。(24)首,也是旅行借宿人家時(shí)的實(shí)際遭遇,表現(xiàn)了俳句的滑稽特點(diǎn)。但是這還不算十分典型的滑稽之作,往后一個(gè)時(shí)期的江戶俳人小林一茶的“又來評(píng)比放屁聲,同圍爐火渡寒冬”,應(yīng)該說是更為典型的此類作品,對(duì)我們?nèi)娴亓私赓骄涞奶厣耸怯幸娴牧恕?/p>
上一篇:梁立基《杭·杜亞傳》東方文學(xué)名著鑒賞
下一篇:俞任遠(yuǎn)《松迪亞塔》東方文學(xué)名著鑒賞