蒿里
無名氏
【原文】
蒿里[1]誰家地,聚斂魂魄無賢愚[2]。
鬼伯一何相催促[3],人命不得少踟躕[4]。
【注釋】
[1]蒿(hāo)里:魂魄聚居之地。
[2]無賢愚:無論是賢達之人還是愚昧之人。
[3]鬼伯:主管死亡的神。一何:何其,多么。
[4]踟躕(chí chú):逗留。
【作者介紹】
此詩作者不詳。
【賞析】
“蒿里”,一詞,有兩種意義:一是地名之稱,本山名,在泰山之南,為當地死人之葬地。《漢書·廣陵厲王傳》:“蒿里召兮郭門閱,死不得取代庸,身自逝。”顏師古注曰:“蒿里,死人里?!倍侵腹糯鷨矢瑁喝怂篮?,送喪時所唱的一種歌曲名。崔豹《古今注》曰:“《薤露》《蒿里》,泣喪歌也。本出田橫門人,橫自殺,門人傷之,為作悲歌?!币浴拜锢铩弊鳛閱矢柚Q的,極可能開始于田橫門人,譙周《法訓》曰:“漢高帝召田橫,至尸鄉自殺。從者不敢哭而不勝哀,故為挽歌以寄哀音?!钡@首喪歌是否為田橫門人所作,還是值得懷疑的。
全篇四句,兩兩設為問答,如隨口吟唱,聯類成篇。
歌的開頭提出疑問:“蒿里誰家地?”疑問的提出在于下一句:“聚斂魂魄無賢愚。”人間從來等級森嚴,凡事分別流品,絕無混淆,似乎天經地義。所以人不解:這“蒿里”究竟是怎樣一個地方,那里為什么不分賢愚貴賤?人間由皇帝老子、王公大臣及其鷹犬爪牙統治,那么,這另一個世界是“誰家”的天下,歸誰掌管呢?人活著的時候絕無平等可言,死后就彼此彼此了,這到底是怎么一回事呢?
后兩句“鬼伯一何相催促,人命不得少踟躕”,是說“鬼伯”對任何人都一視同仁:一旦他叫你去,你想踟躕一下也不可能?!按叽佟钡媚菢蛹保降诪榈氖鞘裁??求情禱告不行,威逼利誘也不行。人間的萬能之物——權勢、金錢在這時候完全失去效用,不能代死。這其中的道理又是什么呢?看來,“鬼伯”是最公正廉潔的。然而,他可敬卻不可親,沒有人不怕他。不管鳳子龍孫,也不管皇親國戚,他都是一副鐵面孔,絕不法外開恩,也不承認特權。無論什么人,都對他無計可施。
這首歌的主旨是否定人生,表達了一種極端消極無為的思想。這是由于時代和科學水平的局限,其認識還不能離開唯心論的前提。
上一篇:胡宏偉《長江之歌》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:《蒿里行》原文、注釋、譯文、賞析