《錢大昕·欹器銘》原文注釋與譯文
維古宥坐②,制器示形。守中則正,太滿即傾③。天道益謙,鬼神害盈。水溢而竭,墻高且崩④。樂不可極,智不可矜⑤。好勝敵至,多藏盜憎。目不見睫⑥,勿謂視明。諱疾忌醫(yī),曷延其齡。哲人知幾⑦,如履薄冰⑧。鑒茲欹器,拳拳服膺⑨。
【注釋】
①欹(qi)器:傾側(cè)易覆之器。《荀子·宥坐》:“吾聞宥坐之器者,虛則欹,
中則正,滿則覆。”器注滿即倒,空則歪,不多不少則正。飲酒時置于座右,提醒人不要過與不及。常為古帝王以自我勸戒的器皿。
②維:句首語氣詞。宥(you)坐:宥坐器,即欹器。
③傾:倒。
④且:將要。
⑤矜(jin):自以為賢能。
⑥睫(jie):眼睫毛。
⑦幾(ji):事物出現(xiàn)前或變化前的細微跡象。
⑧如履薄冰:語出《詩·小雅·小旻》:“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。”⑨拳拳:亦作“惓惓”。牢握不舍之意。《中庸》:“得一善,則拳拳服膺而弗失之矣。”朱熹注:“拳拳,奉持之貌。”服膺(ying):謹記在心,衷心信服。朱熹注:“服,猶著也;膺,胸也。”
【譯文】
古代陪人宴飲的欹器,制作這個器皿來顯示各種情形。不多不少就端正,太滿了就要傾倒。天道是幫助謙虛的,鬼神也坑害盈滿的。水太滿就會流出來,以致流盡,墻太高了就要傾塌。歡樂不可達到極點,有才智不可自負。喜好勝利,敵人就來了;藏的財寶太多,盜賊就來了。眼睛看不見睫毛,不要說視力好。諱疾忌醫(yī),怎能長壽?哲人知道事物出現(xiàn)前或變化前的細微跡象,謹慎得如履薄冰。借鑒這個欹器,牢牢地謹記在心。
上一篇:《張澍·曾子三省箴》原文注釋與譯文
下一篇:《張寧·省貪箴有序》原文注釋與譯文