《詩詞曲賦文·過長春宮》原文與賞析
張養(yǎng)浩
往年嘗夢蓬萊宮,三山鰲背搖虛空。
滄溟俯視一衣帶,銀河鼓浪來天風(fēng)。
茲游良不異疇昔,半日惝恍迷西東。
平生頗似有仙分,足跡未到神先通。
層樓復(fù)觀此誰構(gòu)?只疑天巧非人工。
繞檐松影黑于海,步驚棲鶴翔云中。
西山亦喜得佳客,巍峨相向如爭功。
遼金興廢渺何許,令人一笑憐雞蟲。
須臾遍歷至方丈,壺酒盤果羅青紅。
心清已覺破煩暑,左右況復(fù)扇兩童。
道人見我樂幽勝,故為留戀談無窮。
鼎鐺百沸失膏火,風(fēng)水萬里忘萍逢。
默求詩句為相答,半醉揮出毫端虹。
煙云滿室動鬼神,不但為彼開盲聾。
笑談人境兩相稱,此會詎與尋常同。
卻愁歸去到塵世,又隨俗跡墮樊籠。
這首七古是張養(yǎng)浩在大都 (今北京市)任官期間所作,具體寫作年代大約在元仁宗延祐元年 (1314) 以后。長春宮是元代大都城郊的一座著名的道觀,此觀建于唐開元二十七年 (739),原名天長觀,至金代改名太極宮。元太祖成吉思汗19年(1224)為安置道教全真派長春真人邱處機(jī),改名長春宮。長春宮是今天北京著名道觀白云觀(在今北京廣安門外濱河路)的前身,規(guī)模宏偉壯觀,為我國道教的圣地。
道教全真派興起于金朝初年,在北京地區(qū)有著深厚的基礎(chǔ)。教祖王重陽原系儒生,創(chuàng)立該教派以后仍與儒家思想有著緊密的的聯(lián)系,這就決定了該教派與封建文人千絲萬縷的關(guān)系。王重陽在山東等地收有馬丹陽、譚處端等7位徒弟,號稱“七真”,邱處機(jī)即為七真之一。元立國之初,全真派得到最高統(tǒng)治者的青睞,邱處機(jī)受到了成吉思汗的召見和禮遇,而邱也以 “敬天愛民”勸諫元統(tǒng)治者,起過一定積極作用。元代前期,漢族文人遭遇悲慘,這促使他們中間的許多人投向宗教的懷抱,以求在虛幻的彼岸世界得到靈魂的安寧。全真派儒道相合的教旨無疑會吸引眾多的落魄文人,即使是漢人中的一些達(dá)官顯貴也有向它靠攏的趨勢,以求得某種精神慰藉,張養(yǎng)浩就是這樣一種人。這首《過長春宮》較真實(shí)地反映了作者的這種思想,并非全是 “又得浮生半日閑”似的裝腔作勢。
全詩32句,可以分成四節(jié),每節(jié)恰好由8句構(gòu)成。
第一節(jié)從 “往年嘗夢蓬萊宮”開始,到“足跡未到神先通”為止,共8句。作者先以4句迷離的夢境提領(lǐng)全詩,瑰麗的游仙之夢將讀者帶到一個傳說中的地方。蓬萊、方丈、瀛洲是神話中渤海上的三仙山,以黃金白銀為宮闕,居住著仙人,生長著不死之藥。三座仙山據(jù)說被鰲馱于海面之上,隨波蕩漾,詩中 “三山鰲背搖虛空”即是此意。夢中的作者超越了空間的限制,隨風(fēng)升騰到渺茫的太空,鳥瞰浩瀚的大海,不過如一衣帶那樣細(xì)小。作者浮于銀河波濤之上,沐浴在天風(fēng)之中,洗盡塵世的煩惱,獲得精神的解脫。“茲游良不異疇昔”是仙境到人間的過渡句,“半日惝恍迷西東”則從側(cè)面描繪長春宮的建筑布局精巧,這里有與仙境似曾相識的景觀,令作者仿佛舊地重游?!白阚E未到神先通” 一句將夢中仙境與長春宮聯(lián)系在一處,在夢幻與現(xiàn)實(shí)的對立中找到統(tǒng)一,表現(xiàn)了全詩的主旨。
第二節(jié)從 “層樓復(fù)觀此誰構(gòu)”開始,到“令人一笑憐雞蟲”為止,共8句。前4句從正面渲染長春宮 “層樓復(fù)觀” 的宏偉氣象與松影驚鶴的幽深環(huán)境。置身此間,作者不禁喜從中來,為后4句的望遠(yuǎn)抒懷作了感情上的鋪墊?!拔魃揭嘞驳眉芽?,巍峨相向如爭功”是望遠(yuǎn)暢懷下的移情所致。審美主體的愉悅感投射于客體之上,使之也染上了主體的精神,從而產(chǎn)生 “景隨人變”的效果?!斑|金興廢渺何許,令人一笑憐雞蟲,”又從美的陶冶中跳躍到對歷史的思索。遼是北宋時期在我國北方地區(qū)建立的契丹族政權(quán) (916—1125),立國200余年;金是女真族在我國北方建立的另一個少數(shù)民族政權(quán) (1115—1234),立國100余年。作者仕于元朝,所以他站在元朝的立場上講話,用藐視的口吻提起前兩個朝代的興廢,認(rèn)為他們時間短暫、疆域不廣,令人可笑可憐。這二句詩并非全詩的主旨,于風(fēng)物留連之中說上幾句 “多少六朝興廢事,盡入漁樵閑話”(宋張升《離亭燕》)類的“閑話”,也是古代士大夫的一種清興,毫不足怪?!皯z雞蟲”用杜甫《縛雞行》“雞蟲得失無了時,注目寒江倚山閣”的引申義,比喻不足掛齒的細(xì)微得失;同時此二句也含有對宋、金聯(lián)合滅遼,隨后又同為元所取的諷刺意味。
第三節(jié)從“須臾遍歷至方丈”開始,到“風(fēng)水萬里忘萍逢”為止,共8句。8句專述作者在長春宮中受到的殷勤款待。張養(yǎng)浩當(dāng)時在元翰林院任官,大員來游此地,自然忙壞了宮觀道長,他們又是設(shè)酒果招待,又令兩道童在旁打扇送風(fēng)驅(qū)暑,主人還親自陪伴作者在方丈中清談遣悶,乃至忘卻了時間與萍水相逢的隔膜。在詩中,作者有意回避自己與道士二人身分地位的懸殊,把相互的關(guān)系描寫為朋友間的交往,目的就是暫時躲開官場中爾虞我詐、相互欺瞞的氛圍,以求得某種理想的人際關(guān)系的發(fā)現(xiàn)。這是一位正直文人久潛心底的意識的自然流露,并非是矯飾之語。在一個環(huán)境幽雅、遠(yuǎn)離塵世喧囂的道觀里游賞談天,麻醉于宗教氣氛之中,求得暫時的心理平衡,凈化過分勞累的身心,體現(xiàn)了作者的一種心理祈向,與詩第一節(jié)所表現(xiàn)的內(nèi)容相呼應(yīng),完整地奏出了全詩的主旋律。
第四節(jié)從“默求詩句為相答”開始,到“又隨俗跡墮樊籠”結(jié)束,也是8句,此節(jié)結(jié)束全詩。作者沒有忘記他高人一等的身分,當(dāng)宮觀道士求作者吟詩相贈時,作者乘酒興揮筆疾書,寫下了自認(rèn)為“煙云滿室動鬼神,不但為彼開盲聾”的詩句。宋代梅堯臣《答韓三子華、韓五持國、韓六玉汝見贈述》詩:“煙云寫形象,葩卉詠青紅。”杜甫《寄李十二白二十韻》:“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。”作者化用前人詩句,自我標(biāo)榜,這其實(shí)也是一種被扭曲了的心靈的變態(tài)表現(xiàn),用高自標(biāo)置的方式掩蓋個人自我價值難以實(shí)現(xiàn)的悲哀?!毙φ勅司硟上喾Q,此會詎與尋常同”,故作達(dá)觀的詞語后面仍是一種莫名的空虛,結(jié)束二句“卻愁歸去到塵世,又隨俗跡墮樊籠”終于透露了這一消息。晉代陶潛《歸田園居》:“久在樊籠里,復(fù)得返自然。”作者反用陶詩,將塵世看作是羈系人身的樊籠,視為畏途。但是在出世與入世的心理沖突中,作者所偏愛的仍是入世一途,退隱之志并不構(gòu)成他的主體意識。這也正是那些不滿官場黑暗而又難以自我解脫的古代文人的共同心態(tài)。
這首《過長春宮》風(fēng)格奇麗,脈絡(luò)分明,意態(tài)瀟灑,音調(diào)鏗鏘,顧嗣立《元詩選》小傳評他的詩“風(fēng)致瀟灑,亦在元和、長慶間也”,讀此詩可見一斑。
上一篇:《小說、戲劇·辛公平上仙》原文與賞析
下一篇:《詩詞曲賦文·送法寶禪師》原文與賞析