《詩詞曲賦文·圣女祠》原文與賞析
李商隱
杳藹逢仙跡,蒼茫滯客途。
何年歸碧落?此路向皇都。
消息期青雀,逢迎異紫姑。
腸回楚國(guó)夢(mèng),心斷漢宮巫。
從騎裁寒竹,行車陰白榆。
星娥一去后,月姐更來無?
寡鵠迷蒼壑,羈凰怨翠梧。
惟應(yīng)碧桃下,方朔是狂夫。
這首詩所寫的圣女祠,所運(yùn)用的典故詞語,以及詩中的環(huán)境氣氛,均與道教有密切關(guān)系,詩中的圣女,實(shí)際上指女冠。
圣女祠,舊注引《水經(jīng)注·漾水》: 武都秦岡山 “懸崖之側(cè),列壁之上,有神像若圖,指狀婦人之容,其形上赤下白,世名之曰圣女神。”認(rèn)為圣女祠當(dāng)指此圣女神的祠廟,祠在陳倉、大散關(guān)之間。但 《水經(jīng)注》 只說武都有圣女像,未說有祠,李商隱所經(jīng)的圣女祠是否即在其處,仍有可疑。另外,用圣女祠指稱女冠所居住的一般道觀,亦未嘗不可,故不能看得太死。首聯(lián)寫自己客途蒼茫,經(jīng)圣女祠而有所滯留,于杳藹之中見到圣女形象。次聯(lián) “何年歸碧落,此路向皇都”。碧落指天,皇都指帝京長(zhǎng)安。封建時(shí)代把朝廷比作天上。問圣女何時(shí)歸向碧落,也就等于問女冠何年歸向帝京。發(fā)問之后,又特地強(qiáng)調(diào)眼前的路正通向皇都,跌宕有致,而格外見出不得歸的難堪處境。這樣,開頭四句由路過其地而點(diǎn)出圣女久久羈留未歸。以下,即圍繞這種處境,分別從幾個(gè)方面進(jìn)行抒寫。
“消息期青雀,逢迎異紫姑。腸回楚國(guó)夢(mèng),心斷漢宮巫。”寫其寂寞和愛情方面的苦悶。青雀即青鳥。神話中為西王母?jìng)鬟f消息的鳥,用來指使者。紫姑,女神名,舊俗于正月十五日迎紫姑神以問禍福。楚國(guó)夢(mèng),指高唐神女與楚襄王的愛情故事。漢宮巫,指女冠所思念的男道士。此人當(dāng)在帝京,或者以其道術(shù)為宮廷效力。以上大意是說,女冠所思者,不得相見,惟期望青鳥為他們傳遞消息;其平日生活亦非常寂寞,沒有人家像迎紫姑神那樣請(qǐng)她到外間參預(yù)宗教活動(dòng)。孤獨(dú)之中回思高唐舊夢(mèng),不覺愁腸九回;想望漢宮神巫,亦心斷而無可奈何。
“從騎裁寒竹,行車陰白榆。星娥一去后,月姐更來無?”寫女伴的離散。裁寒竹,截竹為杖。仙人壺公曾經(jīng)給費(fèi)長(zhǎng)房一根竹杖,騎上竹杖可以隨自己的意愿到達(dá)任何地方。陰白榆,《古詩》:“天上何所有?歷歷種白榆。”這里用以描寫想象中的仙車及儀仗歸去情景,以及車隊(duì)在天上行駛一路所見。星娥本指織女,月姐本指嫦娥,詩中均指先前道觀中的女伴,說她們乘著車輛,跟著隨從,離開圣女祠而去,歸向仙都。“一去后”,“更來無”?委婉發(fā)問,實(shí)則透露女伴們一去之后,不見返回。
“寡鵠迷蒼壑,羈凰怨翠梧。惟應(yīng)碧桃下,方朔是狂夫。”寫寡居的怨苦和對(duì)團(tuán)聚的渴望。寡鵠、羈凰,因懷念故雄而神迷于亂山蒼壑之中,心怨于古祠翠梧之下。方朔,即東方朔,他以幽默滑稽事漢武帝,行跡有些地方類似巫祝。后來更被渲染成偷桃窺牖,與仙女有些瓜葛的神仙道者之流。這里的方朔,也就是上文所寫的期其消息和為之心斷的“漢宮巫”。詩的結(jié)尾,認(rèn)為對(duì)于女主人公來說,唯有讓她回到碧桃盛開的京都仙觀,以方朔為其顛狂的情侶,方能結(jié)束怨苦,心懷暢遂。
道教是承認(rèn)男女之間情欲的,唐時(shí)道觀內(nèi)部禁律一般并不嚴(yán)格,男女道士之間發(fā)生愛情關(guān)系亦很常見。細(xì)細(xì)體會(huì)詩意,大約圣女祠當(dāng)初并不寂寞,女主人公既有與之相戀的男道士,亦有與之要好的女道友,但隨著日月遷移,人事變化,星娥、月姐、方朔一一離去,僅女主人公長(zhǎng)期留滯,孤獨(dú)羈守,詩人同情其冷清寂寞,故以此詩寫其處境心情,并表達(dá)她欲以“方朔”為“狂夫”的愿望。
詩人善于制造氣氛,杳藹、蒼茫、迷蒼壑、怨翠梧,表現(xiàn)一派凄迷怨斷的情景。“期青雀”,見消息之微茫;“異紫姑”,見為世所冷落。再加以昔日的女伴,一去即更不再來,都加重了處境的孤獨(dú)冷清。結(jié)尾幻想碧桃狂夫,又變得極其熱烈。前后對(duì)照,更顯得女主人公眼前生活之難耐。由于寫的是圣女祠和女冠,這種氣氛渲染,決不同于社會(huì)上孤寂的紅樓深院,或幽閉的后房深閨,而是一派道教和神仙氣息:所在之地為“蒼壑”,所怨之樹為“碧梧”,所戀的男子是“漢宮巫”,是“方朔”,所要好的女伴,是“星娥”、“月姐”。寫出女冠的孤獨(dú)則更屬不易。
道觀中的人事變化,女冠的生活和思想,如果采取實(shí)敘的方式,不僅為人所忌諱,也缺少詩味。作者通過環(huán)境、心理描寫和一系列暗喻,比較間接地予以體現(xiàn)。同時(shí)全詩自始至終又在仙道的氛圍境界中展開,迷茫幽玄,輕靈飄忽,格外耐人玩味。可以說由于道教文化浸染,給這首詩帶來一片迷人的氣氛。
上一篇:《土地寶卷(節(jié)錄)》原文與賞析
下一篇:《基督教文學(xué)·《圣經(jīng)·舊約》·基甸》原文與賞析