《經(jīng)籍、寓言故事·相撲》原文與賞析
往昔久遠(yuǎn)時于羅閱祇,時大節(jié)日聚會。時國中有兩姓力士,一姓剎帝利種,一姓婆羅門種,亦來在會。時兩力士共相撲,婆羅門力士語剎帝利力士曰:“卿莫撲我,我當(dāng)大與卿錢寶。”剎帝利便不盡力戲,令其屈伏也。二人俱得稱,皆受王賞,婆羅門力士竟不報剎帝利力士所許。到后節(jié)日,復(fù)來聚會相撲,婆羅門力士復(fù)求首剎帝利力士如前相許,剎帝利力士復(fù)饒不撲,得賞如上,復(fù)不相報,如是至三。后節(jié)復(fù)會,婆羅門力士重語剎帝利力士曰:“前后所許,當(dāng)一時并報。”剎帝昨力士心念曰:此人數(shù)欺我,既不報我,又侵我分,我今日當(dāng)使其消。是剎帝利便干笑語曰:“卿誑我滿三,今不復(fù)用卿物!”便右手捺項,左手捉褲腰,兩手蹙之,挫折其脊,如折甘蔗。擎之三旋,使眾人見,然后撲地,墮地即死。王及群臣皆大歡喜,賜金錢十萬。佛語舍利弗:“汝知爾時剎帝利力士撲殺婆羅門力士者不?則我身是;婆羅門力士者,地婆達(dá)兜是。”
《相撲》選自 《佛說興起行經(jīng)》內(nèi) 《背痛宿緣經(jīng)》第五(見 《大藏經(jīng)》本緣部下)。本文作者未詳,譯者康孟詳,其先為康居國人,有慧學(xué)之譽(yù),漢獻(xiàn)帝興平元年至建安四年在洛陽曾譯游四衢等經(jīng)律六部九卷,見 《開元釋教錄》卷第一。
《相撲》說的是在相撲過程發(fā)生的一個小故事: 在一次大節(jié)日聚會中,婆羅門力士與剎帝利力士為國王表演相撲,婆羅門請求剎帝利手下留情,自己將以錢財作為報答,剎帝利便未盡力,二人打了個平手,都得到了國王的獎賞,之后,婆羅門竟不再兌現(xiàn)自己的諾言。同樣的事情重復(fù)發(fā)一了三次,再后來聚會時,婆羅門又請求相饒,并聲稱前后所許一起相報時,剎帝利便不再受他的欺騙,將其摔死,一人獨得賞金,并受到了國王與群臣的贊賞。
《相撲》故事與其他佛經(jīng)故事相比,更顯見得是一則樸素的民間故事,它以大節(jié)日聚會時婆羅門力士與剎帝利力士表演相撲為主線,運(yùn)用簡單的情節(jié),初步刻畫了婆羅門的奸滑、欺詐嘴臉和剎帝利的豪壯、質(zhì)直,故事最終以失信的婆羅門受到剎帝利的嚴(yán)懲為結(jié)尾,反映的是古印度社會為多數(shù)階層所認(rèn)同的反失信、反欺騙的道德規(guī)范。
故事中剎帝利因婆羅門三次不兌現(xiàn) “大與卿錢寶” 的諾言,“又侵我分”,便 “右手捺項,左手提褲腰,兩手蹙之,挫折其背,如折甘蔗。擎之三旋,使眾人見,然后撲地,墮地即死。”在世俗社會眼中,是代表正義的,反映了樸素的愛憎,可被廣為接受,但它雖是懲罰失信,卻也有它貪圖金錢、殘忍的一面,顯然與佛門所倡導(dǎo)的一切皆空、慈悲、忍讓、戒殺的教義大相徑庭,所以說顯見得是一則民間故事,原與佛教并不相干,具有濃厚的世俗色彩。
至于末尾“佛語舍利弗: ‘汝知爾時剎帝利力士撲殺婆羅門力士者不?則我身是; 婆羅門力士者,地婆達(dá)兜是。’”則是佛教徒把故事收進(jìn)佛經(jīng)時后加的固定程式。地婆達(dá)兜,亦譯調(diào)達(dá),提婆達(dá)多,本是釋迦牟尼從弟,從學(xué)為弟子,后率五百眾離去,常與釋迦牟尼為敵。所以佛經(jīng)中有些故事便把代表正義的一方說成是佛的前身,而惡的一方則歸到地婆達(dá)兜的身上。由此可以看出佛教徒對民間創(chuàng)作的修飾與衍化。他們原擬讓故事成為說教的附庸或論據(jù),但這些源于人民生活的民間創(chuàng)作卻廣泛地反映了古印度的社會面貌與人情風(fēng)俗,為今人保存了大量珍貴的歷史與思想資料。
大節(jié)日聚會時,以相撲為戲,反映了古印度的一種社會風(fēng)俗。那時,節(jié)日相撲是為常事,所以,相撲故事得以發(fā)生在 “大節(jié)日聚會”、“到后節(jié)日” “如是至三” “后節(jié)復(fù)會”這樣一個并不很長的年限之內(nèi)。相斗的雙方展開搏殺,如非特殊情況,是互不相讓的殊死搏斗,贏的一方既可得到榮譽(yù),又能得到大量金錢的獎賞,觀賞者以此取樂,與古羅馬的角斗相仿佛,野蠻、愚昧,反映的是奴隸主階級建立在他人痛苦基礎(chǔ)之上的趣味,泯滅人性,慘無人道。
按婆羅門教的說法,印度社會四大種姓都是“梵”生出來的,“梵”從口中生出婆羅門,從肩上生出剎帝利,從臍處生出吠舍,從腳下生出首陀羅。以此為依據(jù)劃分的古印度種姓制度自然也就以婆羅門種為第一等級,掌宗教祭祀,以剎帝利種為第二等級,掌軍事邦政。婆羅門意譯為僧侶級,剎帝利為武士級。
在“相撲”故事中,正義的一方是剎帝利,而種姓制度中更為尊貴的婆羅門反而成了反面;與此相類,在佛經(jīng)許多故事中,如《太子須大挐》、《婆羅門婦》、《老婆羅門.問諂偽》中,婆羅門都以貪鄙可憎的面目出現(xiàn),體現(xiàn)出共同的反婆羅門傾向,這在等級森嚴(yán)的古印度社會,是有一定進(jìn)步意義的。
《相撲》故事短小精悍,詳略得當(dāng),在四次節(jié)日聚會中發(fā)生的相撲過程,以不足四百字的短篇表達(dá)得清清楚楚,主題分明,保留著民間故事的原型。文中詳述了兩次相撲的經(jīng)過,另兩次用三個“復(fù)”字和“如是再三”相代,“復(fù)”字的使用既使文字簡化,又起了強(qiáng)調(diào)的作用,突出了婆羅門的可憎嘴臉。
全文運(yùn)用現(xiàn)實主義手法,以敘事為主,描摹現(xiàn)實,寫出了相撲者言行與觀眾情況,有一定的生活氣息,是古印度人民智慧與倫理的結(jié)晶。道安法師曾稱譽(yù)康孟詳?shù)淖g著:“奕奕流便,足騰玄趣。”(見《開元釋教錄》卷第一)可見此語不虛。
上一篇:《經(jīng)籍、寓言故事·白馬寺》原文與賞析
下一篇:《詩詞曲賦文·碧云寺》原文與賞析