通常,人們都喜歡到陌生的城市中漫游閑逛。我本人最喜歡的城市是巴黎,其次是舊金山,如果僅就其優(yōu)越的地理位置而言。有些人則愛(ài)在自己家鄉(xiāng)的城鎮(zhèn)中涉足他們尚不熟悉的城區(qū)。雖然這種人并不多見(jiàn)。我曾有一兩次東游西逛,走遍了曼哈頓的大街小巷,路上時(shí)常見(jiàn)到一些稀奇古怪、妙趣橫生的景象。我看見(jiàn)一家出售春藥和魔術(shù)器械的店鋪,一個(gè)專門調(diào)查不明飛行物的組織的總部,以及一些阿爾巴尼亞雜貨店和小餐館。優(yōu)哉游哉,信步徜徉,真是一個(gè)消磨時(shí)光的好方式。
但是,你日復(fù)一日,走的都是那幾條街,搭地鐵上班,出辦公室到餐館吃午飯,吃過(guò)飯上銀行,又回到辦公室,最后離開(kāi)辦公室搭地鐵回家……你會(huì)怎么辦?假如你不在乎多花幾分鐘,倒不妨試著把路線每天改變一下: 今天迂回曲折,明天繞大彎。可是,人們大都喜歡選擇兩點(diǎn)之間最短的路線,結(jié)果的情形是,男人看姑娘,姑娘看姑娘,人人都看櫥窗。間或出現(xiàn)一兩個(gè)奇裝異服、行為怪僻的人。像《蝙蝠》劇中法爾克博士那樣——法爾克博士扮成一個(gè)碩大無(wú)朋的蝙蝠,舞會(huì)后,在光天化日之下走過(guò)大街回家——“使所有街頭頑童大為開(kāi)心”。
我為路上的行人設(shè)計(jì)了一種新穎的消遣方式。我應(yīng)該怎么稱呼他們呢?叫“走街串巷者”吧,當(dāng)然不行,而“散步者”這個(gè)詞現(xiàn)在已經(jīng)是指輕便童車。法語(yǔ)中的“flaneurs”當(dāng)然最確切,但在法國(guó)以外的地方用,聽(tīng)起來(lái)不免有矯揉造作之嫌。不管稱呼什么吧,反正是一種消遣方式,它有益無(wú)害,不花分文,這就是: 別老用眼睛去注意人家,而要用耳朵去聽(tīng)。我不是要你去監(jiān)聽(tīng),或者從頭至尾、一字不漏地偷聽(tīng)別人的談話,我完全不是這個(gè)意思。這個(gè)游戲的要點(diǎn)是,抓住人家談話時(shí)從耳邊一飄而過(guò)的半句話,甚至幾個(gè)字就行了,然后自己發(fā)揮想象力。街上的行人交談起來(lái)常常很隨便,決不會(huì)想會(huì)給人聽(tīng)到,因此,他們會(huì)說(shuō)出往往最荒誕不經(jīng)、最讓人記得住的話。如果你恰巧從旁經(jīng)過(guò),常會(huì)聽(tīng)到幾句表面像是毫無(wú)意義,其實(shí)十分有意思的話。
50年代有一天,我在梅迪遜大街停下來(lái),等著亮綠燈好過(guò)馬路。這時(shí),有兩個(gè)男人走到我的一側(cè),兩個(gè)姑娘走到我的另一側(cè),當(dāng)時(shí)我心里有事,根本沒(méi)想聽(tīng)他們講什么。正當(dāng)紅燈換綠燈時(shí),一個(gè)男人對(duì)另一個(gè)很認(rèn)真地說(shuō):“咱們還可以從瑞士再搞到一百萬(wàn)。”而兩個(gè)姑娘中的一個(gè)咯咯笑著說(shuō):“后來(lái),她又嫁了另外那個(gè)男人!”余下的內(nèi)容就靠你自己去補(bǔ)充了。又有一次,在49大道和派克大街的路口,一個(gè)大胖子(幾乎附在我耳邊)說(shuō):“成千上萬(wàn)塊保險(xiǎn)金,這下連一個(gè)鋼镚兒都不值了!”過(guò)了一會(huì)兒,一個(gè)模樣很俊,但顯得心煩意亂的母親彎腰對(duì)一個(gè)約摸5歲的小男孩說(shuō):“不過(guò),親愛(ài)的,你的兩個(gè)爸爸都愛(ài)你呢!”有時(shí),一鱗半爪、稍縱即逝的談話比這些更為直截了當(dāng)些。聲音大得像卡車把一滿車砂石傾倒進(jìn)坑道里:“興許會(huì)犯法,但不是辦不到。”(在47大道和第6大街的路口)一個(gè)溫和得像甜食果凍一樣的聲音說(shuō):“穿羊皮貼身內(nèi)衣,老天爺,那不像頭戴呼吸器的潛水員嗎!”(在52大道和第3大街的路口)
說(shuō)外國(guó)話的人,一般都自以為他們的講話誰(shuí)也不懂。我認(rèn)識(shí)一位女士,她是在阿根廷出生長(zhǎng)大的。她再不肯坐紐約的地鐵,因?yàn)樗裏o(wú)法忍受那些男乘客用他們以為她聽(tīng)不懂的西班牙語(yǔ)對(duì)她的長(zhǎng)相和體形評(píng)頭品足。一個(gè)星期天,我散步到聯(lián)合國(guó)大廈附近,看見(jiàn)一對(duì)風(fēng)度優(yōu)雅、40出頭的夫婦迎面走來(lái): 他們衣著講究,派頭十足,一望而知是外交界人士。他倆悠閑自在,漫步徜徉著,處于無(wú)人打擾的平靜中。然而,就在他們走到我的身邊時(shí),男的忽然轉(zhuǎn)過(guò)臉,對(duì)著女的幾乎是憤怒地說(shuō)道:“iDinero!iDinero!iSiempre dinero!”——“錢!錢!老是錢!”可那女的連頭都沒(méi)歪一下。
一旦你的耳朵適應(yīng)了捕捉人們談話中的片言只語(yǔ),那么幾乎不管你在哪里都可以玩玩這個(gè)游戲。一天,我在倫敦工人區(qū)閑逛,隨便進(jìn)了一個(gè)小酒店。剛推開(kāi)轉(zhuǎn)門,便聽(tīng)到一陣哄堂大笑。我正要吩咐來(lái)一杯濃淡合宜的啤酒,話未出口,就聽(tīng)一人大聲說(shuō):“老山姆這家伙真怪!那天他光著身子,下面只系那么一條疝氣帶,就跑到考文特花園去散步了!”
雞尾酒會(huì)上,也不妨試試這個(gè)手段,難是難點(diǎn),不過(guò)值得一試。通常,在我剛剛被莫名其妙地介紹和一個(gè)婦人相識(shí)后,總是一邊聽(tīng)她眉飛色舞、滔滔不絕地談話,一邊支起耳朵,聽(tīng)我的前后左右發(fā)出的四五個(gè)不連貫的句子。比方說(shuō),她正在告訴我林肯中心的根本問(wèn)題是什么,與此同時(shí)我還聽(tīng)見(jiàn)別人在講“……他跟她講,他要把她宰了,他險(xiǎn)些真的干了……”或者“……欠出版界所有人錢……”,等等。
荷馬有個(gè)經(jīng)久不衰,被人用濫了的比喻:“生著翅膀的語(yǔ)言。”上述的那些只言片語(yǔ)就長(zhǎng)著翅膀。它們宛如蝴蝶在空中飛來(lái)飛去,趁它們飛過(guò)身邊一把逮住,那真是件樂(lè)事。有的蝴蝶也許帶刺,但那刺決不是為你準(zhǔn)備的。
(歐陽(yáng)昱 譯)
注釋:
《蝙蝠》: 系約翰·斯特勞斯的小歌劇,劇中人法爾克博士扮成蝙蝠,在舞會(huì)上睡著了,第二天早晨尚未卸裝,就被趕出來(lái),不得不在光天化日之下走回家。
走街串巷者: 英語(yǔ)street walker,意為妓女。
法語(yǔ),閑逛者。
西班牙語(yǔ),意同下句譯文。
【賞析】
都說(shuō)大師行文百無(wú)禁忌,怎么個(gè)百無(wú)禁忌,以前一直沒(méi)有切實(shí)的體會(huì)。讀了吉爾伯特·海厄特的這篇文章,他連偷聽(tīng)別人談話的妙趣也不忌諱,于此方才略有體悟。
生活有時(shí)是枯燥的,因此我們總是要消磨時(shí)光。如果時(shí)時(shí)能在一些陌生的地方散步,看到新的景致和行人當(dāng)然很好,但實(shí)際情況常常并非如此。我們不得不每天做同樣的事情,走在同樣的路上,看到的是同樣的景物和人,時(shí)間一長(zhǎng)往往索然無(wú)味。海厄特先生卻另出奇招,用偷聽(tīng)他人的談話來(lái)愉悅雙耳。這真是給平淡寡味的生活增加了不少奇趣。
好奇之心人皆有之,周圍奇怪的事情常常會(huì)激起我們的求知欲。當(dāng)然,誰(shuí)都知道天天打探張家長(zhǎng)、李家短的話十分俗氣,而且一旦打探到了,又會(huì)覺(jué)得無(wú)聊。再者,能去打探的,必是熟人,總?cè)ゴ蛱降脑挘笥丫投贾滥氵@人惡俗了。而路上閑逛時(shí)隨便聽(tīng)上一兩句就不同了: 一來(lái)這不會(huì)浪費(fèi)你太多的時(shí)間。二來(lái),偷聽(tīng)比直接看好。什么事情看清楚了就沒(méi)有想象的余地了,而聽(tīng)來(lái)的一言半語(yǔ)卻可以充分地調(diào)動(dòng)你的想象力。三來(lái),偷聽(tīng)不會(huì)乏味。你永遠(yuǎn)不會(huì)知道你偷聽(tīng)到的下一句話是什么,會(huì)帶給你什么樣的興奮。四來(lái),不會(huì)受良心的譴責(zé)。窺視他人的秘密是不道德的,但他無(wú)意地說(shuō),我無(wú)意地聽(tīng),不能說(shuō)有什么錯(cuò)吧?五來(lái),倘若你一旦聽(tīng)到了什么巨大陰謀、恐怖行動(dòng)就趕緊報(bào)警,可以為社會(huì)安全做點(diǎn)貢獻(xiàn)……
喜歡寫散文的人為數(shù)不少,可散文該怎么寫,寫什么,還確實(shí)沒(méi)有一定之規(guī)。但有一點(diǎn)是必須具備的,那就是要有一雙能發(fā)現(xiàn)的眼睛,能捕捉到生活中點(diǎn)點(diǎn)滴滴的美與愛(ài)。海厄特卻以為:“別老用眼睛去注意人家,而要用耳朵去聽(tīng)。”有時(shí)人家會(huì)說(shuō)出“往往最荒誕不經(jīng)、最讓人記得住的話”,你“常常會(huì)聽(tīng)到幾句表面像是毫無(wú)意義,其實(shí)十分有意思的話”。那可是“生著翅膀的語(yǔ)言”喲!
(王媛媛)
上一篇:倒霉的職業(yè) [美國(guó)]梅勒
下一篇:光輝逝去 [印度]尼赫魯