告別
1830
最后一次了,在我的心頭
我曾無數次擁抱著你可愛的倩影,
并曾用盡全力喚起那心靈的夢,
我帶著怯懦的溫柔
郁郁寡歡地回憶著你的愛情。
我們共同的歲月過的好快,
它改變了一切,也改變了我們,
而今的你,對于你的詩人,
已遮在墳墓的幽暗之中,
對于你,那個你曾經愛過的人也已經不復存在。
遙遠的女友啊,請接受
由我內心深處道出的一句珍重,
就像寡婦告別了亡人,
就像默默地擁抱一個朋友,
然后他就永遠地被幽禁。
告別
1830
最后一次了,在我的心頭
我曾無數次擁抱著你可愛的倩影,
并曾用盡全力喚起那心靈的夢,
我帶著怯懦的溫柔
郁郁寡歡地回憶著你的愛情。
我們共同的歲月過的好快,
它改變了一切,也改變了我們,
而今的你,對于你的詩人,
已遮在墳墓的幽暗之中,
對于你,那個你曾經愛過的人也已經不復存在。
遙遠的女友啊,請接受
由我內心深處道出的一句珍重,
就像寡婦告別了亡人,
就像默默地擁抱一個朋友,
然后他就永遠地被幽禁。
上一篇:《友誼》普希金詩賞析
下一篇:《告詩友》普希金詩賞析