毒 氣
我死的時候,醫生們不知原因,
朋友們出于好奇之心
會把我剖開,以檢查每一部位;
他們在我心里發現你的影像時,
你想,驟來的愛之毒氣
將滲透他們所有的機體,
對他們像對我一樣生效,于是把
你的謀殺升級,更名為大屠殺。
可憐的勝利!但假如你敢逞英雄,
且在征戰中得意從容,
請先殺那龐然巨人,你的“輕蔑”,
再把那惑人的巫女,“榮譽”,消滅,
且像哥特和旺達爾那樣
崛起,把你媚惑和收降
男人的煌煌實錄和史冊毀滅,
不借助這些優勢,再來殺我。
因為我能夠像你一樣崛起,
還有我的巨人和巫師,
他們是神通廣大的“忠貞”和“保密”,
但這些,我既不尋求,也不炫示;
把我像女人一樣殺,讓我只
作為男人死;你只須試試
你的被動勇氣,你將會發覺,
脫光了,你比任何男人都差一截。
注釋
13 哥特和旺達爾是中世紀歐洲野蠻的游牧民族,四、五世紀時入侵衰落的羅馬帝國,毀壞了大量的文化遺產,導致歐洲墮入黑暗的蒙昧時代。
11-12; 19-20 巨人、巫女、巫師是歐洲中世紀傳奇中常見的想象人物,
往往在交戰雙方起輔助作用。輕蔑、榮譽、保密、忠貞則是宮廷諷喻詩中常有的抽象人物;貴婦人由輕蔑和榮譽護衛,求愛的情人則有保密和忠貞相助。但恩在此把二者混合起來了。
21-22 暗示性活動。
24 “脫光了”:1633年版和有些抄本作“在那方面”。此處從1635—69年版和其它抄本。
上一篇:《歌》約翰·但恩詩賞析
下一篇:《熱病》約翰·但恩詩賞析