贈別:關于那部書*
我現在告訴你(親愛的),你應如何去
惹怒命運,如她對我們所為;
我如何滯留,雖然她把我發配;
后人將如何獲知其中的緣故;
你的榮耀會如何
超過西卜拉,勝過
她——她吸引品達的聽者,
和她——全靠她盧坎才避免詩病,
還有她——(據說)荷馬發現了她的書,并冒名。
去研讀我們的手稿,那流過你我
之間,從而記下我們的年鑒,
數以萬計的字母,在其中將發現
適用于所有受愛情凈化之火
在其中,任何信仰
煎熬者的戒律和榜樣;
都沒有外道敢于中傷,
當看到,愛神賜予我們這恩典:
制造、保存、利用、充當他這些文獻。
這部書,長存有如四大元素,
或這世界的形質;這雕花的卷帙
用密碼寫成,或用新造的語詞;
我們是愛神的祭司專用的工具。
當這書像這樣編寫成,
貪婪的旺達爾和哥特人
若再度洪水般吞噬我們,
學問會安全;在我們這個宇宙里,
經院教科學,星體教音樂,天使教歌詩。
在這里,愛神的祭司(既然圣神
都是愛或奇跡)可找到所求的一概,
無論他們喜好抽象的精神愛,
靈魂隨看不見的東西被呼出肉身,
還是,不情愿去挑逗
信仰的不堅定,選取
可以看見和使用的事物;
因為,心即天國,其中坐著愛,
然而美可以是體現愛的一種方便形態。
在這里,律師可找到更多的律例:
既有憑什么資格可擁有情人,
又有特權如何把這權利侵吞——
那特權從愛神移交到女人手里;
她們向心和眼睛
索取大筆的補貼金,
卻拋棄依賴她們的男人,
而且為此故,丟掉良心或名譽——
喀邁拉,像她們,或她們的特權一樣空虛。
在這里,政客(或此類識文斷字者)
可以找到他們的職業的根據:
愛與他們的藝術同樣站不住;
如果進一步,考慮其實質,那么,
很好地把握現在者,
其弱點無人敢指出者,
乃是這兩行中出類拔萃者;
從你這書里,這種人會看到虛無,
猶如在“圣經”里,有人竟能發現煉金術。
傾吐思想吧;在異國我把你研讀,
一如要測量大高度,就須離得遠;
愛情多偉大,共處是最好的檢驗,
但離別卻考驗這愛情會持續多長久;
要把緯度測量,
太陽或星星須最亮
才觀測最準確,可是要度量
經度,我們有什么別的法子?
除了標記日食的黑斑在何時、何地。
注釋
*標題:有抄本作“贈別:關于這部書”;一作“贈別:有關留在窗臺里的一本書”;1633年版作“贈別:給他的書”。海倫·伽德吶考證此詩應作于1602年以后。
1 “親愛的”:有些版本作“愛神”。
2 “她”:指司命運的女神。
6 西卜拉是古希臘殖民地庫梅古城(今意大利境內)的女預言家,她在出神狀態中所說言語被記錄成韻文,匯集成《西卜拉之書》,后世用于占卜。
7 據說古希臘詩人品達(公元前522?—前442?)年輕時曾在一次詩歌競賽中敗于女詩人柯瑞娜之手。后來她告訴他少用神話典故會吸引更多讀者。
8 據說古希臘詩人盧坎(39—65)的妻子波拉·阿根塔瑞亞曾幫助他修改他的詩作。
9 據說《伊利亞特》和《奧德修紀》原為古埃及一位名叫梵塔西婭的女人所寫,藏于孟斐斯的火神廟。后來荷馬來到埃及,發現了手稿,遂冠以自己的名字發表。
24-25 未開化的旺達爾人和哥特人于四、五世紀入侵羅馬帝國,導致其衰亡和古代學術文化的失傳,從而使西方文明陷入黑暗蒙昧的中世紀。后來古羅馬殘存手稿的發現促發了文藝復興運動。
25 “洪水般吞噬”:1633年版和有些抄本作“侵略”。
39 “權利”:有些抄本作“儀式”。
45 喀邁拉:古希臘神話中由各種動物身體部分組成的噴火怪物。
53 “虛無”:1633和1669年版作“某物”。
63 古時人們用觀測日食的方法計算地球經度。
上一篇:《贈別:關于窗戶上我的名字》約翰·但恩詩賞析
下一篇:《跳蚤》約翰·但恩詩賞析