作者: 姜文斌 【本書(shū)體例】
【原文】:
其山崔巍(2)以嵯峨(3)。其水溢沓(4)而揚(yáng)波。其人壘砢(5)而英多(6)。
【鑒賞】:
本篇原載《語(yǔ)文長(zhǎng)箋·卷九十五》。今選自清·杜文瀾輯《古謠諺》,其中有這樣的話:“箋云越人自敘土風(fēng)曰。”
這首古謠諺的大意是:那個(gè)地方的山呀,是多么的高峻巍峨;那個(gè)地方的水呀,是那樣的浩淼而洶涌;那個(gè)地方的人呀,他們的心胸那樣寬廣,他們的性格那樣鯁直磊落,他們中間又有那么多的英雄豪杰。
根據(jù)《古謠諺》中記載的“越人自敘”來(lái)看,這首謠諺的作者是以帶有一種贊揚(yáng)和自豪的情感來(lái)歌頌越地的山川風(fēng)物、自然美景;進(jìn)而又以最強(qiáng)烈的熱情來(lái)歌頌越人的高尚純真的品格、智慧和英才俊貌。這里的山美、水美,人更美。正是越人從事勞動(dòng),生活的最佳環(huán)境,字里行間洋溢著幸福喜悅之情。
這首古謠雖短但在寫(xiě)作上很具特色。它以一種逐層高揚(yáng),情感一步比一步強(qiáng)烈,意義一步比一步深刻的抒情方式,最后歸結(jié)到對(duì)人的歌頌和贊揚(yáng)上,顯得很有層次。這種由近及遠(yuǎn),由實(shí)及虛的抒情方式很值得我們學(xué)習(xí)。
這首詩(shī)雖短,風(fēng)格上顯得激情澎湃,昂揚(yáng)高亢,顯示了上古時(shí)代對(duì)人的價(jià)值的發(fā)現(xiàn)和肯定。
上一篇:《賚》原文與鑒賞
下一篇:《越人歌》原文與鑒賞