作者: 李青山 【本書體例】
【原文】:
裳裳者華(1),其葉湑兮(2)。我覯之子(3),我心寫兮(4)。我心寫兮,是以有譽(yù)處兮(5)。
裳裳者華,蕓其黃矣(6)。我覯之子,維其有章矣(7)。維其有章矣,是以有慶矣(8)。
裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱(9)。乘其四駱,六轡沃若(10)。
左之左之,君子宜之(11)。右之右之,君子有之。維其有之,是以似之(12)。
【鑒賞】:
關(guān)于這首詩的解釋,一向很多。有言“刺幽王”的(《毛詩序》);有言“此天子美諸候之辭”(《朱熹《詩集傳》);有言是贊美貴族的;還有認(rèn)為是情詩。諸說姑存。但可認(rèn)定,這是一首歌頌人的美好的詩。從贊頌對象的氣度修養(yǎng)、雍容華貴看,很可能就是一位年輕英俊身份不凡的貴族哥兒。
全詩共四章。一、二、三章都以“興”的手法著筆,但興中有比。前兩句寫花,后四句寫人。在重調(diào)復(fù)沓之中,描繪出一個(gè)神采飄逸、叫人銷魄的藝術(shù)形象,抒發(fā)主人公為之愛慕、傾倒的感情。寫花,均以“裳裳者華”領(lǐng)起,依次寫了“其葉湑兮”、“蕓其黃矣”、“或黃或白”,由葉茂枝繁,寫到黃白紛蕓,鮮艷奪目。這里,寫的雖是花朵的漂亮美麗,但對于所要贊頌的人兒,無疑是一種烘托和比擬。在此背景下,各章后四句從不同的角度、側(cè)面漸次托出了人物形象。第一章從感情著眼,寫初見時(shí)的傾倒:“我覯之子,我心寫兮”。一個(gè)“寫”字描繪出的抒情主人公不能自禁的愛悅陶醉的情狀。第二章從神采著眼,寫“之子”才華出眾,風(fēng)度翩翩,靈氣飄動(dòng),是那樣美好漂亮。第三章從馭術(shù)著眼,寫“之子”端坐在四匹黑鬃白馬駕著的車上,手提耀眼鮮明的韁繩,隆盛華貴,瀟灑不凡。第三章寫花、寫人,都極有層次:花色越來越濃,越娛目,人也是越來越鮮明,越豐滿。從“我”的感情上,從“之子”的風(fēng)神、車馬上,作了不同的描寫,其手法非常高妙,背景和人、贊美的主體和贊美的對象相得益彰,達(dá)到了高度的和諧與統(tǒng)一。
最后一章沒有和前三章復(fù)沓,轉(zhuǎn)用賦的直接描寫,進(jìn)一步升華了對“之子”的贊頌。寫他駕馭車馬的技巧是那么嫻熟:“左之左之,君子宜之”、“右之右子,君子有之”,真是得心應(yīng)手,左右逢源。可以說,這四句是細(xì)描,也是一種不著痕跡的過渡?!爸印彼阅軌驘o所不宜、無所不有,就因?yàn)樗熬S其有之,是以似之”。由于具有內(nèi)在的美德,才表現(xiàn)為外在的才能。至此,全詩完成了對“之子”由美容儀到美道德的表里如一的歌頌。從人們常有的感情體驗(yàn)看,寫得也是相當(dāng)?shù)恼鎿础τ谥幸獾娜藘海粌H其一顰一笑、一舉一動(dòng)覺著是美的,而且似乎都顯示著一種靈氣和才能。詩中的“我”對于“之子”,大約就是這么一種感情。另外,這束篇兩句,還很有哲理意味,寫的雖是馭術(shù),但仔細(xì)品味,已具有了某種象征的意義。大凡美好的事物,其美只有存儲于內(nèi),才能形諸於外。表里一致之美,內(nèi)慧外秀之美,才稱得上是真正的美。
上一篇:《衡門》原文與鑒賞
下一篇:《褰裳》原文與鑒賞