斷取
[定義] 在引用詞語時,只截取其中一兩個字的意義來造句表意,其余的部分只起搭配作用而不參與表意的一種修辭方式。又稱連及。
[例釋] 根據斷取的方式,可分為兩類:
(1)借字斷取。只截取所引詞語中的一兩個字來造句表意,而置其余的部分不顧。
例1:研究生畢業后,小軍一心撲在工作上搞科研,三十多歲了,還是個“光桿司令”。
例2:附近的山林發生了火災,消防隊員們上刀山下火海,奮力撲救大火。
例3:當官沒幾年,小林就妻子、兒子、票子、房子、車子都有了,真有“五子登科”之喜啊!
“光桿司令”本義是指沒有士兵的司令,例1借用時取“光桿”而舍“司令”,形象地表明了小軍因搞科研而耽誤了婚姻大事,至今仍獨身一人的境況。例2在引用“上刀山下火海”時只取“下火海”義而舍“上刀山”義,突出了消防隊員在撲救大火時不畏艱難險阻的勇敢精神。例3中“五子登科”的本義是“五個兒子都中了狀元”,例句在引用時只取“五子”的字形而舍去其本來意義,使“子”由實詞“兒子”轉換成后綴詞,沒有什么實在意義。雖然“五子”的意義發生了改變,但卻與整個句子構成和諧統一的整體,表達了小林的得意喜悅之情,同時也暗示了官場的腐敗。
(2)諧音斷取。先用諧音的方式將所引用的詞語生成一個新的詞語,然后再截取新生成詞語的一兩個字來造句表意。
例4:身為財務處處長的他面對領導的責問,干脆來個一退六二五,讓會計背黑鍋。
例5:曉芬是個漂亮出眾的女孩,班上幾個調皮搗蛋的男生整天在她面前“蘑菇”來“蘑菇”去,讓她非常煩惱。
例4中“一退六二五”原是珠算兩求斤口訣,十六(舊制十六兩為一斤)除一是零點零六二五。這里先將“一退六二五”中的“退”諧音為“推”,然后只取“一推”二字,表示推卸干凈的意思,而置余下的“六二五”不顧,表明財務處長把責任推給別人的陰險狡詐心理。例5先將“蘑菇”的“蘑”諧音為“磨”,然后棄“菇”于不顧,而只取“磨”的“故意糾纏不休”之義,突出了調皮男生對漂亮女生的糾纏。
[辨析1] 斷取與換義。見“換義”條。
[辨析2] 斷取與引用。都含有直接援引固有詞語的特征。區別是:
(1)從援引范圍上看,斷取援引的多為于固定詞語;引用所援引的多是詞語和句子,范圍寬廣得多。
(2)從援引方式上看,斷取多是直接引用;引用則有直接引用(明引)和間接引用(暗引)兩種。
(3)從援引結果上看,斷取雖然在形式上引用了整個語詞,但在意義上只取所引語詞中的個別字來表意,而置其余的字詞不顧;引用在援引的詞語或句子時并不采用截取的方式,而是援引其整個意義,即引用要忠于原文,不隨意改變、拆解或歪曲原文的意思。
[辨析3] 斷取與偏義復合詞。都有對詞語只截取其中部分意義來表意,而對其余的部分摒棄不用的“偏義”結構特點。區別是:
“斷取”是一種修辭方式,它的偏義結構并不都定型,是在特定的語境中產生的;而偏義復合詞是詞匯學術語,指詞義只由構成詞的兩個同義或反義詞素中的一個決定的復合詞,是漢語詞匯中一類已定型化的詞語,如“取舍”、“窗戶”、“好歹”等。
上一篇:漢語修辭手法系列「什么是頂真」
下一篇:漢語修辭手法系列「什么是對舉」