亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

晁沖之《臨江仙·憶昔西池》原文、注釋、譯文、鑒賞

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-08-30 10:22:34

晁沖之

晁沖之(生卒年不詳),字叔用,祖籍濟州巨野(今屬山東)。一生未仕,隱居具茨山(今河南省密縣東)下,人稱具茨先生,名列《江西詩社宗派圖》。詞風清新亮麗,趙萬里輯有《晁叔用詞》一卷。

臨江仙

【原文】

憶昔西池 池上飲,年年多少歡娛。別來不寄一行書。尋常相見了,猶道不如初。

安穩錦屏今夜夢,月明好渡江湖。相思休問定何如。情知春去后,管得落花無!

【注釋】

①西池:即汴京的金明池,是晁沖之當年與文友游宴之地。

【譯文】

想當年在西池歡聚痛飲,不知度過了多少歡樂的日子。離別之后卻連一行書信都沒有。縱使不經意間重逢了,也不是當初的樣子了。

今夜或許能夢見錦繡屏風旁的往事,月色明亮正好伴我渡過險惡的江湖。不要問相思會有什么結果。誰都知道春天過后,花落無人能管,但人們還是為它悲傷!

【鑒賞】

這是一首相思懷人之作。

上片撫今追昔。開篇兩句寫詞人當年和友人們暢飲于西池(金明池)的歡娛情景,“年年多少歡娛”暗含人去樓空、物是人非的失落和惆悵。這是詞人因入元祐黨籍而罹禍后生發的對昔日歡聚時光的追憶之情。“別來不寄一行書”,看似抱怨,其實是暗示當時險惡的政治環境,根本容不得友人們相互“寄書”。隨后更進一層,設想倘使平時能夠相見,那會是一種什么樣的情景呢?只怕再也不敢像先前那樣開懷暢飲了。“尋常”兩句,是詞人經歷了諸多政治苦難后所得到的感悟,雖然用語質樸,卻充分反映出當時政治的黑暗。

下片寫詞人現在的處境和對形勢的判斷。不能相會,亦不能寄書,恐怕只有寄望夢境,期盼著自己能在夢中渡過險惡江湖前來相會。“安穩”兩句頗富美感,但卻暗藏著一絲憂郁的情懷。“相思”一句,寫幻想中與朋友們相見的情景,由于大家對眼前的處境都心知肚明,所以也就打消了問候和寒暄。結尾兩句抒懷:既然春天都已經逝去了,那么誰還顧得上“落花”呢?此處的“春天”喻指政治上的春天,“落花”喻指遭受政治風雨迫害的友人。詞人巧用隱喻手法,道出了自己對眼前處境的冷靜思考,曠達中隱含著深切的悲哀。

這首詞含蓄蘊藉,以樂景寫哀情,寓深沉情思于質樸語句和冷靜思考中,在同類題材的詞作中頗為少見,可謂獨具匠心。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 晁沖之 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全