[唐]于濆
連年戍邊塞,過卻芳菲節(jié)。
東風(fēng)氣力盡,不減陰山雪。
蕭條柳一株,南枝葉微發(fā)。
為帶故鄉(xiāng)情,依依藉攀折。
晚風(fēng)吹磧沙,夜淚啼鄉(xiāng)月。
凌煙閣上人,未必皆忠烈。
唐代由于邊塞戰(zhàn)爭的頻繁,邊塞生活就成了許多詩人所經(jīng)常歌詠的題材。這首詩寫邊防士卒戍守邊境,連年作戰(zhàn),備嘗艱辛,在春到塞外時,不禁觸動了思鄉(xiāng)之情。另外,也寫了他們的埋怨,大將受朝廷封獎,而他們受盡辛苦卻被冷落一旁。詩人憤憤不平地諷刺唐王朝要賞罰分明,體恤士卒,寓意深刻。李白在《塞下曲六首(其三)》中亦寫有同樣情況:“功成畫麟閣,獨有霍嫖姚。”待到戰(zhàn)爭結(jié)束,畫像陳列于麒麟閣的只有“霍嫖姚”這樣的少數(shù)將領(lǐng),而千萬士卒卻默默無聞。霍嫖姚,指西漢名將霍去病,有赫赫戰(zhàn)功,受皇上表彰理所當(dāng)然,不過也不能忘記了浴血奮戰(zhàn)的士兵。于濆在《戍卒傷春》中說的受功之將,有的并非霍去病式的杰出人物。“凌煙閣上人,未必皆忠烈”,凌煙閣,唐太宗所建,閣上畫有功臣肖像,此處指出所謂立過功的“功臣”,有的是名不副實。而士卒中卻有真正稱得上“忠烈”的又上不了凌煙閣的人物畫廊。這兩句詩道出了含蓄蘊藉的哲理:“高者未必賢,下者未必愚”。它有力地批判了當(dāng)時“用者不賢”、“以賤廢人”的不合理的用人制度。
離鄉(xiāng)背井、拋妻別子的士卒,年年在茫漠塞地鎮(zhèn)守邊關(guān),不覺又是花草芬芳的季節(jié)到了。東風(fēng)無力不能吹化陰山的厚雪,而蕭索的孤柳只有南枝微綠。這是用意筆寫景,點明了詩題:“傷春”。由“傷春”而懷鄉(xiāng):“為帶故鄉(xiāng)情,依依藉攀折”,這里形容了士卒們感傷的情態(tài)。“故鄉(xiāng)情”,雙關(guān)了柳和人的兩層意思。柳從內(nèi)地移植,人從內(nèi)地征調(diào),彼此都遠(yuǎn)離了家園,也都帶有思念故鄉(xiāng)的情腸。人折柳以寄情,柳亦依依有情,這實際上是移情于柳,表現(xiàn)了戍邊戰(zhàn)士見柳而心馳故鄉(xiāng)的悲切心情。塞外黃沙滿目,被晚風(fēng)吹得飛騰起來,望著夜空懸掛的明月,士卒們止不住啼哭灑淚,這分明是“故鄉(xiāng)情”所引起的難抑的悲傷。夜晚風(fēng)沙彌漫,長久戍守邊陲的戰(zhàn)士,愈會覺得身處塞地的凄涼。詩中雖然寫了征人的思鄉(xiāng)之情,但這并不表明他們立即就想回家,因為國恩未報,外敵未滅,怎好返鄉(xiāng)去見中原的父老和故里的親人,一個個都有著誓死報國的決心,這可從他們想到“凌煙閣上人”探知到其中的內(nèi)涵。問題是,他們有唱不盡的傷離之曲,加之物換星移,幾經(jīng)春秋,緊張的生活,不斷的作戰(zhàn),送走了華年,使他們備嘗了守邊的艱苦。盡管如此,他們還是在戎馬生涯中樹立著自己的壯士形象,不過到頭來,凌煙閣上卻沒有他們的名份,尤其是將領(lǐng)們有的并未立功邊塞,竟會披榮顯耀成了冒牌的“忠烈”,揚名于凌煙閣,激起了他們極大的憤懣。詩人對他們表示了敬重與同情,以“凌煙閣上人,未必皆忠烈”這兩句詩煞住通篇,為他們大鳴不平。
“凌煙閣上人,未必皆忠烈”,詩中所寓含的哲理,是唐代社會現(xiàn)象的總結(jié)。詩人于筆端流露出的感情深沉而不淺露,發(fā)人思索,詠之生慨。
上一篇:《感遇(其一)·[唐]張九齡》原文與賞析
下一篇:《戲呈孔毅父·[宋]黃庭堅》原文與賞析