中呂·普天樂 崔張十六事·七、母親變卦
若不是張解元識(shí)人多,怎生救咱全家禍。你則合有恩便報(bào),倒教我拜做哥哥。母親你忒慮過,怕我陪錢貨。眼睜睜把比目魚分破,知他是命福如何?我這里軟攤做一垛,咫尺間如同間闊,其實(shí)都伸不起我這肩窩。
這支曲子是鶯鶯對(duì)老夫人“賴婚”行為的怨憤之詞。相當(dāng)于王實(shí)甫《西廂記》第二本第三折。
酒席間老夫人一句“小姐近前拜了哥哥者”的話,竟將她所編織的美妙幻想撕得粉碎。這無疑是一個(gè)晴天霹靂,將崔鶯鶯從夢(mèng)幻中震醒,終于看清了母親“謊到天來大”的偽善面孔,于是,美麗的憧憬化作滿腔的怨憤。這支曲子正抒發(fā)了崔鶯鶯的這種怨憤心情。
“若不是張解元識(shí)人多,怎生救咱全家禍”,張生以一封書信退卻五千賊兵,是崔家的救命恩人,這是曉之以理。解元,是宋元時(shí)對(duì)讀書人的敬稱,與明清時(shí)代科舉中鄉(xiāng)試第一名的專稱不同。“你則合有恩便報(bào),倒教我拜做哥哥”,是指責(zé)老夫人忘恩負(fù)義,知恩不報(bào),背棄了“能退賊兵者,以鶯鶯妻之”的前言。這是明之以義。這義正詞嚴(yán)的譴責(zé),想來老夫人也無言以對(duì)。
“母親你忒慮過,怕我陪錢貨”二句,是表示鶯鶯對(duì)老夫人頑固門閥觀念的不滿與批評(píng)。因?yàn)槔戏蛉耸且晃恢?jǐn)守封建禮教的相國夫人,她一心希望女兒嫁一個(gè)“門當(dāng)戶對(duì)”的女婿,盡管圍寺之際勉強(qiáng)說出了“能退賊兵者,以鶯鶯妻之”的話,但對(duì)女兒嫁一個(gè)“書劍飄零,功名未遂”的白衣秀才并不是甘心情愿的,甚至認(rèn)為是有辱相國門第,吃了大虧,于是才有“賴婚”之舉。鶯鶯說她“忒慮過,怕我陪錢貨”,正是對(duì)她這種思想的批評(píng),表現(xiàn)出鶯鶯大膽追求愛情幸福、反對(duì)封建門閥觀念的叛逆精神。“眼睜睜把比目魚分破,知他是命福如何”兩句,既對(duì)老夫人動(dòng)之以情,希望母親能成全他們,又表示了她對(duì)張生命運(yùn)的關(guān)切與擔(dān)心。“我這里軟攤做一垛”,是說聽到母親讓她“近前拜了哥哥”時(shí)所受到的震動(dòng)之大,對(duì)崔鶯鶯精神上是一個(gè)非常沉重的打擊。“咫尺間如同間闊”,則是說老夫人叫他們以兄妹相待使雙方關(guān)系頓時(shí)疏遠(yuǎn)了許多,雖在咫尺之間,卻好似相隔萬里。“其實(shí)都伸不起我這肩窩”一句,再次強(qiáng)調(diào)賴婚給她造成的精神創(chuàng)傷,可謂一唱三嘆。
全篇以鶯鶯口吻寫來,通俗曉暢,如泣如訴,親切感人,直接抒發(fā)了崔鶯鶯對(duì)老夫人賴婚變卦的怨憤與抗?fàn)帲茉炝舜搡L鶯爭(zhēng)取婚姻自主、反對(duì)封建禮教的叛逆性格。
上一篇:中呂·普天樂崔張十六事·一、普救姻緣·|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:雙調(diào)·折桂令憶別(十二首選三)·三|原文|翻譯|賞析|鑒賞