·雙調(diào)·蟾宮曲 蕭娥
盧摯
晉王宮深鎖嬌娥,一曲離笳,百二山河。煬帝荒淫,樂陶陶鳳舞鸞歌。瓊花綻春生畫舸,錦帆飛兵動干戈。社稷消磨,汴水東流,千丈洪波。
盧摯曾寫八首蟾宮曲(即折桂令),分別吟詠歷史傳說中的八個(gè)美女。這首通過描寫蕭娥的遭遇,敘述隋煬帝的荒淫誤國,并就此抒發(fā)國家興亡的感慨。
蕭娥,本為梁明帝的女兒,楊廣為晉王時(shí)選作妃子,楊廣即位稱煬帝,立為皇后。隋亡后,蕭娥輾轉(zhuǎn)遷徙于亂軍之中,后流落突厥,前后十三年。唐貞觀四年(630),才迎歸京師。本曲通過蕭娥的遭際經(jīng)過,描述隋煬帝的荒淫亡國,作為后來王朝的借鑒。
開始三句寫隋煬帝在晉王宮深鎖著美人,恃著山河的鞏固,一味享樂。雖有以二敵百的堅(jiān)固山河,煬帝最終還是亡國了;蕭后也流離塞外,只能以悲笳寄托故國之思。百二,以二敵百。典出《史記·高祖本紀(jì)》,形容戰(zhàn)國時(shí)秦國形勢的險(xiǎn)要,二萬兵力可換抵得諸侯兵力一百萬。
接著,一連四句具體揭露隋煬帝的荒淫亡國。他整日在后宮與蕭娥歌舞玩樂,不理朝政。為了觀看揚(yáng)州的瓊花開放,竟乘著用錦繡作帆、裝飾華麗的大龍舟,攜蕭娥沿運(yùn)河南下,去揚(yáng)州游春。他的荒淫奢侈,終于導(dǎo)致了隋朝的滅亡。兵動干戈,指隋末農(nóng)民大起義。
最后三句發(fā)出了與蘇軾“大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”的同一感慨。社稷,本是土地神(社)與谷神(稷)的合稱。古代君王都祭祀社稷,后來即用作國家的代稱。
整首曲作,用白描手法,語言平淡樸實(shí)。正如前人所品評的: “自然笑傲”、“天然麗語”,從內(nèi)容到語言,都表現(xiàn)了初期元散曲作家的藝術(shù)風(fēng)格,顯示了本色派的特征。
上一篇:雙調(diào)·蟾宮曲箕山感懷·盧摯|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:雙調(diào)·蟾宮曲金陵懷古·盧摯|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋