橘詩
(南朝·梁)虞羲
沖飆發(fā)隴首①,朔雪度炎洲②。
摧折江南桂,離披漠北楸③。
獨(dú)有凌霜橘,榮麗在中州④。
從來自有節(jié)⑤,歲暮將何憂。
【作者簡介】
虞羲(生卒年不詳),南北朝時(shí)南朝梁詩人。字子陽,一字士光,南朝梁會稽余姚(今浙江余姚市)人。南齊時(shí),虞羲以太學(xué)生身份游于竟陵王蕭子良西邸,詩為謝眺所稱賞。入梁,官至?xí)x安王侍郎。著有詩文集十一卷,已佚。《先秦漢魏晉南北朝詩》輯得其詩及斷句十三首。
【詞語簡注】
①沖飆:沖為沖擊之意,飆指大風(fēng),又指狂風(fēng)。隴首:隴山之頭,即六盤山頭。
②朔雪:北方的雪。炎洲:嶺表以南之地,意為溫暖的地方。
③離披:指樹、草之類的枝葉凋零之貌。楸,指楸樹,一種生長于北方的樹,果可食。
④榮麗:意指光艷動人。中州:即中原地區(qū)。
⑤有節(jié):意為有氣節(jié),指橘樹具有不畏嚴(yán)寒的本性。
【內(nèi)容簡析】
本詩是一篇橘頌。頌橘卻不直接從橘說起,而是從隴山(六盤山)的風(fēng)雪落筆,通過對嚴(yán)酷的生存環(huán)境的描寫,頌揚(yáng)了橘之精神。
詩的一、二句先寫嚴(yán)寒的天氣:狂風(fēng)(沖飆)自西北的六盤山頭刮起,呼嘯著向東南推進(jìn);大雪鋪天蓋地由北往南襲來。三、四句寫風(fēng)雪過處的大地景象:江南的桂樹被摧折,漠北的楸樹變得枝葉凋零。五、六句突兀而起,寫在這嚴(yán)酷的自然環(huán)境中,橘樹以其耐寒凌霜之質(zhì)迎風(fēng)斗雪,依然枝繁葉茂,光艷動人,立于中原大地。末兩句直接抒情,進(jìn)一步提開橘樹的精神,以熱情的語言加以褒揚(yáng),表現(xiàn)了詩人對橘樹的熱烈頌揚(yáng)。全詩構(gòu)思基本上依循孔子“歲寒,然后知松柏之后凋也”的思路,具體表現(xiàn)時(shí)則又脫去形跡,自成面目。
全詩以生動的描寫見長,富于情韻,表達(dá)了詩人對冬橘的贊頌之情。
上一篇:(唐)無名氏《涼 州 歌(選一)》六盤山詩詞賞析
下一篇:(唐)岑參《經(jīng)隴頭分水》六盤山詩詞賞析