關(guān)于描寫(xiě)《江蘇省·大明寺(鑒真故居)》古詩(shī)詞賞析大全
大明寺,又名棲靈寺,在江蘇揚(yáng)州市西北郊蜀崗中峰,與平山堂相鄰。寺建于南朝宋大明年間(457年),故稱(chēng)大明寺,唐代時(shí)又稱(chēng)棲靈寺。這里曾是唐代高僧鑒真居住與講學(xué)的地方。鑒真,俗姓淳于,揚(yáng)州人,14歲出家,22歲游兩京,遍研“三藏”。回?fù)P州后,成了大明寺當(dāng)家僧人。742年,應(yīng)日僧榮睿、普照之請(qǐng),以百折不回的毅力,5次東渡日本皆告失敗,歷時(shí)12載,雙目失明后,于753年第6次東渡才得成功。鑒真到日本后,傳經(jīng)播道,興建佛寺,行醫(yī)治病,將佛教、建筑、雕塑、醫(yī)藥、書(shū)法等介紹到日本,最后長(zhǎng)眠于奈良城,被日本朋友尊為“佛教之祖”、“文化之父”。大明寺本有塔,為歷史上著名的棲靈塔,后毀于火,現(xiàn)該寺正籌資重修。
大明寺
寶塔凌蒼蒼,登攀覽四荒。
頂高元?dú)夂希瑯?biāo)出海云長(zhǎng)。
萬(wàn)象分空界,三天接畫(huà)梁。
水搖金剎影,日動(dòng)火珠光。
[詩(shī)名] 秋日登揚(yáng)州棲靈寺塔
[作者] 李白,天寶三年(744年),詩(shī)人因讒見(jiàn)疏,離開(kāi)長(zhǎng)安,至齊魯,又游廣陵、金陵等地,這是他游揚(yáng)州棲靈寺塔時(shí)所作。
[注釋] ●四荒:四面的田野。●畫(huà)梁:指棲靈寺塔的雕梁畫(huà)棟。●金剎:指棲靈寺,即大明寺。●火珠光: 形容塔中的燈光、燭光。
半月悠悠在廣陵,何樓何塔不同登。
共憐筋力尤堪在,上到棲靈第九層。
[詩(shī)名] 與夢(mèng)得同登棲靈塔
[作者] 白居易,唐代寶歷二年 (825年),白居易久患眼疾免去蘇州郡事,回洛陽(yáng);詩(shī)人劉禹錫也罷和州刺史職,被召回洛陽(yáng),二人相遇于揚(yáng)州,遂同游揚(yáng)州半月之久。此詩(shī)即為同登大明寺棲靈塔所作。
[注釋] ●夢(mèng)得:即劉禹錫,字夢(mèng)得。●棲靈塔: 在大明寺內(nèi),建于隋文帝仁壽元年 (601年),塔高9層,供有佛骨。塔焚毀于唐末,今大明寺門(mén)前牌樓 “棲靈遺址” 四字即指此。
步步相攜不覺(jué)難,九層云外倚欄干。
忽聞笑語(yǔ)半天上,無(wú)限游人舉眼看。
[詩(shī)名] 同樂(lè)天登棲靈寺塔
[作者] 劉禹錫,此詩(shī)作于寶歷二年。
[注釋] ●樂(lè)天:白居易字。●忽聞二句極言棲靈寺塔之高。
淮東勝概南朝寺,奇石還藏第五泉。
我獨(dú)低徊鑒師跡,律宗從此遂東傳。
[詩(shī)名] 大明寺
[作者] 潘小磐,今人。
[注釋] ●第五泉:據(jù)唐張又新 《煎茶水記》載,最宜煎茶的水分七等,鎮(zhèn)江金山寺冷泉水為第一,無(wú)錫惠山石泉水為第二,蘇州虎丘石井水為第三,丹陽(yáng)寺井水為第四,揚(yáng)州大明寺水為第五,松江水為第六,淮水為第七。●律宗句:鑒真大師第6次東渡成功,抵達(dá)日本,將律宗傳至東土日本,成為日本律宗創(chuàng)始人。律宗,佛教宗派名,以持戒律為主。
惟我大師,法門(mén)之雄。
三學(xué)五明,乘桴而東。
十年跋涉,十年教化。
恩斯勤斯,根深樹(shù)大。
巍巍魯?shù)睿瑺N燦奈良。
師之功業(yè),與世更新。
[詩(shī)名] 鑒真頌 (選句)
[作者] 趙樸初,此四言詩(shī)是作者為“唐鑒真大和尚紀(jì)念碑”所撰碑文的選句。
[注釋] ●三學(xué):佛教稱(chēng)戒、定、慧為“三學(xué)”。戒學(xué)屬律,定學(xué)屬經(jīng),慧學(xué)屬論。●五明:五種基本科目,即內(nèi)明 (哲理)、因明 (邏輯),工巧明 (工藝技術(shù))、醫(yī)方明 (醫(yī)術(shù))、聲明 (文法、訓(xùn)詁)。●十年跋涉:指鑒真自公元742年開(kāi)始6次東渡,歷時(shí)12年,這里的10年是略數(shù)。●十年教化:鑒真至日本后傳經(jīng)播道,歷時(shí)10年。●斯:這,這里。指日本。●魯?shù)睿?即西漢魯恭王在今山東曲阜修建的靈光殿。這里代指日本奈良由鑒真大師創(chuàng)建的招提寺。
兩邦世代稱(chēng)盲圣,六犯風(fēng)濤誓舍身。同天風(fēng)月啟詩(shī)情,招提境,神往奈良城。
[詞名] 喜春來(lái)
[作者] 趙樸初
[注釋] ●兩邦: 中日兩國(guó)人民。●盲圣:鑒真第5次東渡失敗后,雙目失明。●同天風(fēng)月:中日兩國(guó)為一衣帶水的近鄰,故稱(chēng)。當(dāng)年鑒真在揚(yáng)州應(yīng)日僧之請(qǐng),曾述日本國(guó)長(zhǎng)屋王子送我國(guó)僧衣故事,衣上繡有“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來(lái)緣”語(yǔ)。●招提:梵語(yǔ),意為四方,四方之僧為招提僧,四方僧住處為招提僧坊;后來(lái)招提成了寺院異名。杜甫的 《游龍門(mén)奉先寺》: “已從招提游”。鑒真在日本所建寺院即名為 “唐招提寺”。奈良城:古代日本國(guó)都,今奈良縣首府。日本唐招提寺所在的城市,也可說(shuō)是鑒真在日本的故居所在地。
奮入狂濤不顧身,終攜明月耀天平。千秋德范存遺像,萬(wàn)里香花結(jié)勝因。
今古事,去來(lái)心,海潮往復(fù)兩邦情。故鄉(xiāng)無(wú)數(shù)新新葉,待與離人拭淚痕。
[詞名] 鷓鴣天·迎鑒真大師像歸國(guó)
[作者] 趙樸初
[注釋] ●鑒真大師像歸國(guó): 1980年日本奈良唐招提寺森木長(zhǎng)老一行護(hù)送日本國(guó)寶鑒真大師干漆夾纻像,到中國(guó)揚(yáng)州巡展。前來(lái)瞻仰的中外人士有20萬(wàn)之眾。●明月耀天平:古人以“二分明月”比喻揚(yáng)州,此處明月是言唐代揚(yáng)州之文明繁盛,鑒真大師攜之赴日本,使之光照日本。天平是鑒真東渡日本時(shí),日本之年號(hào),此處即代指日本。●故鄉(xiāng): 1980年4月20日,在歡迎鑒真大師像回國(guó)巡展的宴會(huì)上,趙樸初即興祝酒說(shuō):“自從公元753年到達(dá)日本之后,經(jīng)過(guò)了1227年的漫長(zhǎng)歲月,鑒真大師第一次回到了他的故鄉(xiāng)——揚(yáng)州,回到了他的故居——大明寺。”
赤縣扶桑,一衣帶水,一葦可航,昔鑒真盲目,浮桴東海,晁衡負(fù)笈,埋骨盛唐。情比肺肝,形同唇齒,文化交流有耿光。堪回想,兩千年友誼不等尋常。
[詞名] 沁園春·祝中日恢復(fù)邦交(選上闋)
[作者] 郭沫若
[注釋] ●赤縣扶桑:指中國(guó)與日本。●一葦可航:以一條小船可以渡航,比喻兩國(guó)是近鄰。一葦,小船的代稱(chēng)。《三國(guó)志·吳書(shū)·賀邵傳》疏:“長(zhǎng)江之限不可久恃,茍我不宋一葦可航也”。●桴:竹筏: 代指船。《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》: “乘桴浮于海”。●晁衡二句:唐代日本留學(xué)生阿倍仲麻呂,中國(guó)名晁衡,官至節(jié)度使。留中國(guó)50余年。天寶十二年(753年),晁衡曾陪日本第11次遣唐使到揚(yáng)州拜訪鑒真,1個(gè)月后鑒真踏上了第6次東渡的征途。公元770年晁衡死于長(zhǎng)安。負(fù)笈,謂出外求學(xué)。“笈”為書(shū)箱的古稱(chēng)。
遠(yuǎn)岫拱門(mén)月拜簾,天涯難得是心堅(jiān)。
舍身傳術(shù)精魂在,萬(wàn)古高蹤兩國(guó)牽。
[詩(shī)名] 揚(yáng)州鑒真紀(jì)念堂
[作者] 王樹(shù)遠(yuǎn)
上一篇:關(guān)于描寫(xiě)《廣東省·大庾嶺梅關(guān)》古詩(shī)詞賞析大全
下一篇:關(guān)于描寫(xiě)《山東省·大明湖》古詩(shī)詞賞析大全