蘇軾《飲湖上初晴后雨》原文|賞析|翻譯|注釋
水光瀲滟晴方好2,山色空蒙雨亦奇3。
欲把西湖比西子4,淡妝濃抹總相宜。
【注釋】
1.這詩是熙寧六年(1073),蘇軾在杭州時作的。
2.瀲滟(音lianyan):形容水盈溢波動。
3.空蒙:迷茫,若有若無。
4.西子:西施,春秋越國美人。
今譯
天晴氣朗的西湖,
水光盈盈波光楚楚,
細雨迷蒙中的西湖,
山色空靈似有似無。
就象那絕代佳人西子,
濃妝淡抹都令人傾倒
折服。
蘇軾《飲湖上初晴后雨》原文|賞析|翻譯|注釋
水光瀲滟晴方好2,山色空蒙雨亦奇3。
欲把西湖比西子4,淡妝濃抹總相宜。
【注釋】
1.這詩是熙寧六年(1073),蘇軾在杭州時作的。
2.瀲滟(音lianyan):形容水盈溢波動。
3.空蒙:迷茫,若有若無。
4.西子:西施,春秋越國美人。
今譯
天晴氣朗的西湖,
水光盈盈波光楚楚,
細雨迷蒙中的西湖,
山色空靈似有似無。
就象那絕代佳人西子,
濃妝淡抹都令人傾倒
折服。
上一篇:蘇軾《蝶戀花》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:蘇軾《百步洪》原文|賞析|翻譯|注釋