徐再思《閱金經(jīng)·春》原文|賞析|翻譯|注釋
紫燕尋舊壘2,翠鴛棲暖沙3。一處處綠楊堪系馬。他,問前春沽酒家。“秋千下,粉墻旁邊紅可花。”
【注釋】
1.曲寫春日尋所歡。
2.舊壘:指舊巢。
3.暖沙:春日所照射的沙。
今譯
紫燕在尋覓
尋覓著當(dāng)年的家,
翠碧的鴛鴦
雙雙棲臥在暖沙。
一處處的綠色楊林
正可系馬,
畫面中的主人公,他
正在詢問
前年春天沽酒的酒家。
“就在前面秋千下,
粉墻邊開著紅可花。”
徐再思《閱金經(jīng)·春》原文|賞析|翻譯|注釋
紫燕尋舊壘2,翠鴛棲暖沙3。一處處綠楊堪系馬。他,問前春沽酒家。“秋千下,粉墻旁邊紅可花。”
【注釋】
1.曲寫春日尋所歡。
2.舊壘:指舊巢。
3.暖沙:春日所照射的沙。
今譯
紫燕在尋覓
尋覓著當(dāng)年的家,
翠碧的鴛鴦
雙雙棲臥在暖沙。
一處處的綠色楊林
正可系馬,
畫面中的主人公,他
正在詢問
前年春天沽酒的酒家。
“就在前面秋千下,
粉墻邊開著紅可花。”
上一篇:徐俯《春游湖》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:徐璣《新涼》原文|賞析|翻譯|注釋