宋詞鑒賞·《鶯啼序(荷和趙修全韻)》
荷和趙修全韻
橫塘棹穿艷錦,引鴛鴦弄水。斷霞晚、笑折花歸,紺紗低護燈蕊。潤玉瘦、冰輕倦浴,斜①鳳股盤云②墜。聽銀床聲細,梧桐漸攪涼思。
窗隙流光,冉冉迅羽,訴空梁燕子。誤驚起、風竹敲門,故人還又不至。記瑯、新詩細掐,早陳跡、香痕纖指。怕因循,羅扇恩疏,又生秋意。
西湖舊日,畫舸頻移,嘆幾縈夢寐。霞佩冷,疊瀾不定,麝靄飛雨,乍濕鮫綃,暗盛紅淚③。④單夜共,波心宿處,瓊簫吹月霓裳舞⑤,向明朝、未覺花容悴。嫣香易落,回頭澹碧銷煙,鏡空畫羅屏里。
殘蟬度曲,唱徹西園,也感紅怨翠。念省慣、吳宮幽憩。暗柳追涼,曉岸參斜,露零漚起。絲縈寸藕,留連歡事。桃笙⑥平展湘浪影,有昭華⑦、李冰相倚。如今鬢點凄霜,半筐秋詞,恨盈蠢紙。
【注釋】
①:牽引。
②盤云:女子盤在頭上的發髻。
③紅淚:舊題晉王嘉《拾遺記·魏》:“文帝(曹丕)所愛美人,姓薛,名靈蕓。……靈蕓聞別父母,覷欲累日,淚下沾衣。至開車就路之時,以唾壺承淚,壺則紅色。既發常山,及至京師,壺中淚凝如血。”后因稱婦女的眼淚為紅淚。
④:粗絲織成的布。
⑤霓裳舞:霓裳羽衣舞。
⑥桃笙:桃竹枝所編的席子。
⑦昭華:玉名。一說古女官名。此處指美人。
【評點】
陳洵《海綃說詞》:“橫塘”,吳地,伏結段之吳宮。“西園”,杭居,承第三段之“西湖”。第二段閉門思舊,空際盤旋,是全篇精神血脈貫注處。花歸而人不至,舊愁新恨,掩抑怨斷,當為其去姬作。
上一篇:吳文英《鶯啼序(殘寒正欺病酒)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:盧祖皋《虞美人(盧祖皋、彭傳師于吳江三高堂之前釣雪亭)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點