《先秦民歌·黍離》原文與賞析
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求! 悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求! 悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實(shí)。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求! 悠悠蒼天,此何人哉?
這首詩當(dāng)寫于西周滅亡,平王東遷之后。從詩所寫內(nèi)容來看,可能出自西周官員之手。西周末主周幽王暴虐無道,荒淫無度,政治黑暗,國勢衰微,民不聊生,犬戎乘機(jī)攻破鎬京,幽王被殺。東周初年,大夫奉命出使鎬京,目睹西京宗室宮殿都被破壞,而今變成了田地,種上了莊家,不禁感慨系之,愴然而悲,故寫下此詩。詩分三章,每章八句,反復(fù)詠嘆,以抒其悲。
第一章,寫觸景傷懷,悲憤交集,不禁號呼蒼天。開頭“彼黍離離,彼稷之苗”兩句,觸物起興。這兩句是說,那黍子累累下垂,那高粱才是嫩苗。這是詩人出使西周后眼中所見。平王東遷后,疆土削減,國勢衰弱,當(dāng)年西周一統(tǒng)天下的局面已不復(fù)存在,列國紛爭,五霸稱雄的形勢已經(jīng)形成,爾征我伐,互相兼并,社會(huì)一片混亂,對此平王也無能為力,無可奈何。而當(dāng)年鎬京的宗廟宮室,蕩然無存,變成了耕作的田地,種上了莊稼。詩人目睹此狀,頓時(shí)涌起無限傷感?!靶羞~靡靡,中心搖搖”兩句,正是這種傷感的如實(shí)寫照。詩人走起路來邁不動(dòng)腳步,心里泛起了波瀾,動(dòng)搖不定。從外部行動(dòng)的遲緩和內(nèi)心的激蕩行為里,把昔日與現(xiàn)實(shí)作了對比,引起了不可言狀的哀傷。這哀傷,“知我者,謂我心憂”,了解我的人說我為國事而心里憂傷,“不知我者,謂我何求”,不了解我的人說我有什么個(gè)人打算。這是明確剖白心跡。這哀傷,這心憂,決不是為了個(gè)人貪圖安逸享受,也不是為了個(gè)人升官發(fā)財(cái),而是為國淪亡而傷,為國淪亡而憂。這就把一個(gè)“閔宗周”的愛國志士的形象突現(xiàn)出來。因而章末“悠悠蒼天,此何人哉”兩句發(fā)出感嘆和質(zhì)問。悠悠,遙遠(yuǎn)的樣子。“此何人哉”,是說這是誰造成這種情況的呢?雖不明說,但人們清楚地知道,那是昏君暴主周幽王所造成的。從而以滿腔憤懣之情,對周幽王的誤國害民進(jìn)行了無情地揭露和鞭笞。
二、三兩章重章,只是更換了幾個(gè)詞,而于內(nèi)容上卻更趨深入。詩人在一章目睹 “彼稷之苗”,而產(chǎn)生 “中心搖搖”; 二章目睹 “彼稷之穗”,而產(chǎn)生 “中心如醉”; 三章目睹 “彼稷之實(shí)”,而產(chǎn)生 “中心如噎”。由高粱的出苗、吐穗到結(jié)實(shí)的成長過程,隨著時(shí)間的推移,使詩人的心情越來越悒郁,越來越沉重,先是心是搖蕩不安,繼而是心緒煩亂如醉,直至眼淚往肚子咽而無聲哽咽。憂傷之情、愛國之心不斷深化。正像朱熹《詩集傳》引元城劉氏所云: “常人之情,于憂樂之事,初遏之,則其心變焉。次遇之,則其變少哀。三遇之其心如常矣。至于君子忠厚之情則不然。其行役往來,固非一見也。初見稷之苗矣,又見,則稷之穗矣,又見稷之實(shí)矣,而所感之心終始如一,不少變而愈深,此則詩人之意也?!痹娙瞬⒎恰俺H酥椤?,三見而麻木不仁,無動(dòng)于衷; 而是 “君子忠厚之情”,三見而不變,感慨愈深。重章是《詩經(jīng)》的一大特點(diǎn),從這首詩里也可以看出,它決不是簡單的重復(fù),而是為了加深抒發(fā)感情的需要,而且一般說來,都收到了明顯的藝術(shù)效果。
除重章而外,觸物起興,情景交融,也是本詩的一大特色。
上一篇:《魏晉南北朝民歌·黃生曲三首》原文與賞析
下一篇:《先秦民歌·丘中有麻》原文與賞析