水調(diào)歌頭·江上春色遠(yuǎn)
葛長庚
【原文】
江上春色遠(yuǎn),山下暮云長。
相留相送,時(shí)見雙燕語風(fēng)檣[1]。
滿目飛花萬點(diǎn),回首故人千里,把酒沃愁腸[2]。
回雁峰前路,煙樹正蒼蒼。
漏[3]聲殘,燈焰短,馬蹄香。
浮云飛絮,一身將影向?yàn)t湘。
多少風(fēng)前月下,迤邐[4]天涯海角,魂夢亦凄涼。
又是春將暮,無語對斜陽。
【注釋】
[1]風(fēng)檣:指帆船。
[2]飛花:飄飛的落花。沃:飲,喝。
[3]漏:更漏。
[4]迤邐(yǐlǐ):曲折連綿;顛沛流離。
【作者】
葛長庚(1194~?),字白叟,自名白玉蟾,閩清(今屬福建)人。入道武夷山。宋嘉定中,詔征赴闕,封紫清明道真人。善篆隸草書,有石刻留惠州西湖玄妙觀。所著《海瓊集》,附詞一卷。
【賞析】
這是一首送別詞。葛長庚是個(gè)道士,常年四處游蕩,足跡遍布南宋山河,并且交友甚廣。這次遠(yuǎn)去他鄉(xiāng),好友前來送別,彼此戀戀惜別,依依不舍,再三地互相囑托。分別在即,有感而發(fā),故作此詞。
開頭的“江上春色遠(yuǎn),山下暮云長”二句展現(xiàn)了一幅蒼涼遼闊、蕭瑟暗淡的景象。選用江、山、云這些宏大背景入詞,同時(shí)以“遠(yuǎn)”、“長”二字點(diǎn)明行人遼遠(yuǎn)的去向,用“春”字、“暮”字勾勒令人傷神的時(shí)令。起首十字在點(diǎn)明“相留相送”之前就包含了惜別的整個(gè)情緒。“時(shí)見雙燕語風(fēng)檣”,是借物寫人,從側(cè)面補(bǔ)敘“相留相送”中的情意,又顯得難舍難分,情意綿綿。面對江山景色,“滿目飛花萬點(diǎn)”既是景語也是情語。“回首故人”已經(jīng)相隔“千里”,于是惆悵之中只能借酒澆愁了。“回雁峰”為衡山72峰之首,相傳秋雁南飛至此而返。而詞人的歸期卻難以預(yù)料,“煙樹正蒼蒼”更增添了這種凄涼的情調(diào)和沉凝的心情。
下片是詞上片的深化和續(xù)寫。“漏聲殘,燈焰短”是夜晚的紀(jì)實(shí),表明作者在旅途生涯中度過了一個(gè)個(gè)不眠之夜。“馬蹄香”則表示下一個(gè)跋涉又在等待著他。詞人凝視茫茫夜空,浮想聯(lián)翩。功名利祿,如同“浮云飛絮”,全是身外之物。“一身將影向?yàn)t湘”。作者將義無反顧地飄拂遠(yuǎn)游下去,哪怕是只身孤影。“多少風(fēng)前月下”三句,寫詞人回憶往昔風(fēng)前月下的往事,想像未來的旅程,在對比中寫盡離別愁緒,于是自然吐露出“魂夢亦凄涼”這一痛徹肺腑的呼聲。結(jié)句“又是春將暮,無語對斜陽”,述說作者此生將在無盡的跋涉和無窮的凄涼中度過,余韻悠長,耐人尋味。
葛長庚,自名白玉蟾,南宋道人。詞中所流露的凄涼心境,實(shí)在是作者對現(xiàn)實(shí)不滿而又無力抗?fàn)帲荒芟麡O地逃遁心理的真實(shí)寫照。但是詞人在逃避現(xiàn)實(shí)的道路上,又懷念千里故人相留相送的情景,難忘昔日風(fēng)前月下的往事,于是不能不有所徘徊流連。像這首詞把別情寫得如此濃烈,就是作者執(zhí)著于世情的明證。
葛長庚有云游四方和道士生活的熏陶,因而他的作品清雋飄逸。這闋詞賦離愁,從“春山”、“暮云”以下,選用一連串最能叫人愁絕的景物,間用比興與直接抒寫之法,多方面渲染個(gè)人情緒,寫得愁腸百轉(zhuǎn),深沉郁結(jié)。然而詞篇從“相留相送”寫起,一氣經(jīng)過回雁峰、瀟湘,直至天涯海角,又似江河流注,雖千回百轉(zhuǎn),卻能一往直前。氣脈貫通,氣韻生動(dòng),實(shí)是詞中珍品。
上一篇:《水調(diào)歌頭·中秋》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:《水調(diào)歌頭·游覽》原文、注釋、譯文、賞析