送子相歸廣陵
廣陵秋色雨中開,系馬青楓江上臺(tái)。
落日千帆低不度,驚濤一片雪山來。
簡(jiǎn)析 這首送別詩構(gòu)思奇妙,全篇不寫送別場(chǎng)面,卻寫想象中的別后情境:風(fēng)雨秋色中,歸客系馬青楓眺望江水,落日余暉,千帆降落,雪山似的驚濤駭浪。既襯托了歸途的孤寂,又充分表現(xiàn)了對(duì)友人的關(guān)心,懷念朋友的深厚情誼,全寄寓在這想象的景色描繪之中。
廣陵秋色雨中開,系馬青楓江上臺(tái)。
落日千帆低不度,驚濤一片雪山來。
簡(jiǎn)析 這首送別詩構(gòu)思奇妙,全篇不寫送別場(chǎng)面,卻寫想象中的別后情境:風(fēng)雨秋色中,歸客系馬青楓眺望江水,落日余暉,千帆降落,雪山似的驚濤駭浪。既襯托了歸途的孤寂,又充分表現(xiàn)了對(duì)友人的關(guān)心,懷念朋友的深厚情誼,全寄寓在這想象的景色描繪之中。
上一篇:《上岳陽樓》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:《泗州東城晚望》原文、注釋、譯文、賞析