徐君寶妻
漢上繁華,江南人物, 尚遺宣政風流。綠窗朱戶,十里爛銀鉤。一旦刀兵齊舉,旌旗擁、百萬貔貅。長驅入,歌樓舞榭,風卷落花愁。 清平三百載, 典章人物,掃地都休。幸此身未北, 猶客南州。破鑒徐郎何在?空惆悵、相見無由。從今后,斷魂千里,夜夜岳陽樓。
徐君寶妻,岳州(今湖南岳陽)人,南宋末年被元軍所虜。最后以死抗爭, 自沉身亡,事跡感人,時聞江南。
上闋從對故國的懷念入手,說南宋時她的家鄉漢水至長江一帶原是商業經濟繁榮的重要地區,文化也相當發達,江南(實指南宋)的人物風情,都還保持著北宋時宣和、政和(均為宋徽宗年號)時的繁華昌盛氣象。女詞人追憶往昔,在岳陽一帶“綠窗朱戶”,十里珠簾,簾鉤銀光燦爛,仕女齊齊楚楚。往日的情景越是美好,就越反襯出元軍的殘酷,今日的凄涼;往日的情景越是清晰,就越表現出詞人的深情,今日的悲痛。這些回憶真實自然,充滿感情,為下面作了強有力的鋪墊。
緊接著是“一旦刀兵齊舉”,百萬兇如猛獸的元軍,長驅直入,席卷大江兩岸,于是“歌樓舞榭,風卷落花愁”。“風卷落花愁”一句,用比喻套擬人的手法,把元軍的殘暴無情,南宋軍民的驟然摧折,千百萬人民的痛苦悲愁都十分形象深刻地表現了出來,而且與上面的繁華景象,恰成一個強烈的對比,含意也就更深刻了。
下闃承上,進一步寫元軍暴行。宋朝三百多年的清平世界,文明的制度和珍貴的文物,在元人野蠻的鐵蹄下“掃地都休”全都完蛋了。
國家的命運如此,一個弱女子又怎能逃脫厄運!千千萬萬人民都成了犧牲品,幸好我還沒有被虜掠到北方去,還能客居杭州,這到底還是故國的江南故都啊!眷戀故國之情,隱隱可見。
然而厄運到底是逃脫不了的,夫君徐郎今何在?我們還能破鏡重圓否?這一句巧妙地運用徐德言娶陳后主妹樂昌公主的典故。因為陳國衰敗,徐德言對妻子說:“以君之才容,國亡必人權豪之家。”于是破鏡各執其半,約定他年一旦如此,就在正月望日賣于都市。陳亡,樂昌公主被楊素所奪,公主依約,終于重圓。這個典故和女詞人的遭遇極其相似,恰巧丈夫又都姓徐,用得非常貼切自然,絲毫不令人感到是在“掉書袋”。只是女詞人不可能有重圓的結局了,所以“空惆悵、相見無由”。她決心以死明志,這種忠于故國、忠于愛情的堅毅勇敢的精神和義無反顧的堅決反抗令人肅然起敬。
結句更是無限深情,動人心弦。女詞人說我生不能回歸故里,死后孤魂也要夜夜飛渡千里,回到岳陽樓來,與夫君夢中相見。岳陽樓在岳陽城西門上,面對洞庭湖,女詞人以此借代自己的故鄉。聲聲血淚但字字鏗鏘。
上一篇:《浪淘沙·李煜》原文與賞析
下一篇:《滿江紅·王清慧》原文與賞析