《古詩十九首》
明月皎夜光, 促織鳴東壁; 玉衡指孟冬, 眾星何歷歷! 白露沾野草, 時(shí)節(jié)忽復(fù)易;秋蟬鳴樹間, 玄鳥逝安適?昔我同門友, 高舉振六翮; 不念攜手好, 棄我如遺跡。南箕北有斗, 牽牛不負(fù)軛; 良無磐石固, 虛名復(fù)何益!
《古詩十九首》是東漢末期無名氏的作品,內(nèi)容多寫夫婦朋友間的離別相思和下層知識(shí)分子功名失意的怨苦之情,感情真摯,語言樸實(shí)生動(dòng),敘事簡(jiǎn)練,抒情氣氛濃烈,饒有情韻,是一組內(nèi)容與風(fēng)格都很一致的成熟的五言詩。南朝梁蕭統(tǒng)《昭明文選》首次標(biāo)為《古詩十九首》,后來就成為定名。鐘嶸《詩品》贊為“文溫以麗,意悲而遠(yuǎn),驚心動(dòng)魄,可謂幾乎一字千金”。這組古詩對(duì)后代五言詩的創(chuàng)作曾經(jīng)發(fā)生過極其深遠(yuǎn)的影響。
這是第七首,埋怨朋友顯貴以后不相援引,遂使功名無成。全詩格調(diào)低沉,景物凄清,人生的失意感,充斥于字里行間。
這是秋夜即興之作, 因此開篇即從秋夜的景物寫起。“明月皎夜光,促織鳴東壁。”一輪秋月高掛中天,皎潔明亮光華四射,這是目所見;東邊的墻壁跟前,蟋蟀在凄凄切切地鳴叫,這是耳所聞。朱筠說:“大凡時(shí)序之凄清,莫過于秋;秋景之凄清,莫過于夜,故先從秋夜說起。”(《古詩十九首說》)月光的皎潔,引發(fā)了詩人的愁緒,使他想起了《詩經(jīng)·月出》篇中的名句“月出皎兮……勞心悄兮”,于是,他發(fā)出了沉重的喟嘆;東壁下蟋蟀的鳴叫聲仿佛在應(yīng)和他的喟嘆,又仿佛在惋惜時(shí)光的迅速流逝。于是,詩人的心情更加沉重了。他沉潛于這樣凄清寂靜的境界,似乎忘了自身,忘了世界……這樣地不知過了多久,他猛然驚醒過來,發(fā)現(xiàn)“玉衡指孟冬,眾星何歷歷!”原來,上弦月已經(jīng)落下去了,北斗星的斗柄(玉衡)已經(jīng)指向孟冬的方位,殘秋已經(jīng)結(jié)束,冬天來到了,空中無數(shù)星星,都在閃爍著光芒,夜已經(jīng)很深了。詩人還在仰觀天上的星象出神,突然身上感到寒颼颼的,原來露水已經(jīng)打濕了衣襟。“白露沾野草,時(shí)節(jié)忽復(fù)易;秋蟬鳴樹間,玄鳥逝安適?”詩人俯察地上的物象,不禁悲從中來:原來秋露已很重很重,快要“白露為霜”了;蟬兒的鳴叫已經(jīng)有氣無力,它的生命即將結(jié)束;燕子已經(jīng)無影無蹤,不知躲到那里去了。詩人更加清醒地感覺到“時(shí)節(jié)忽復(fù)易”了,他怎能不為自己的功名無成而苦惱呢?
這種對(duì)于節(jié)序推移的感傷,自然而然地引發(fā)出詩人對(duì)于人情變更的慨嘆:“昔我同門友,高舉振六翮;不念攜手好,棄我如遺跡。”由即景抒情轉(zhuǎn)入敘事言懷,不露聲色,不帶痕跡,水到渠成,天衣無縫。從前跟自己一樣低賤的同門友現(xiàn)在得意起來,他們象鴻鵠一樣振翅高飛,再也不顧念從前親密無間的友好之情,他們居然象行人遺棄他們的足跡一樣地遺棄了我。詩人不禁憤慨起來:這種世態(tài),如此炎涼;這個(gè)世道,如此不平!實(shí)在令人憤恨不已,可是,又有什么辦法呢?
詩人在憤恨中偶爾抬起頭來,又看到天上“眾星何歷歷”的景象,不禁遷怒于它:“南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛; 良無磐石固,虛名復(fù)何益!”原來他想起了《詩經(jīng)·小雅·大東》篇中的名句:“維南有箕,不可以播揚(yáng);維北有斗,不可以挹酒漿。”“睆彼牽牛,不可以服箱。”意思是說,在南天有箕星,它的形狀雖然象簸箕,但并不能用來揚(yáng)米去糠;在北天有斗星,它的形狀雖然象勺子,但并不能用來舀酒漿;再看那個(gè)牽牛星,雖然名字叫牽牛,卻不能拉車。這些星宿都是有名無實(shí)的,好比“同門友”空有“同門”之名而無真實(shí)友誼一樣,誠然,既沒有大石一般牢固的友誼,要這虛名何用?詩人借題發(fā)揮地將憤恨發(fā)泄完了,詩也戛然而止。
這首詩的結(jié)構(gòu)非常緊湊,過渡極其自然。全詩共分三個(gè)層次,“明月皎夜光”以下八句為秋夜景物描寫,并在景物描寫中寄寓著悲涼抑郁的感情;“昔我同門友”以下四句為事實(shí)的敘述,并在敘事中透發(fā)出滿腔的憤慨;“南箕北有斗”以下四句為詩人的感慨,并在這感慨中充滿著人生的失意感。全詩層次清晰,抒情氣氛濃烈,感人至深。馬茂元先生說:“這三個(gè)部分正如鐘惺所說, ‘似各不相蒙,而可以相接。’寫景從目見到耳聞,從耳聞到想象;由于想到‘玄鳥逝安適’,而聯(lián)系到‘同門友’的‘高舉振六翮’,是從客觀事物過渡到主觀心情;對(duì)‘同門友’的‘棄我如遺跡’,詩人的感慨是怎樣呢?他用南箕、北斗、牽牛的有名無實(shí),比喻交道的不終,又從主觀心情聯(lián)系到客觀事物。轉(zhuǎn)換自然,首尾呼應(yīng),十分確切地反映了思維活動(dòng)的過程,這就使得詩的結(jié)構(gòu)表現(xiàn)得異常完整,看不出一點(diǎn)人工的痕跡。古詩的渾成,正在這些地方。”(《古詩十九首初探》)
這首詩運(yùn)用比喻和典故能時(shí)出新意,特別是南箕、北斗、牽牛這一組,既是《詩經(jīng)·大東》的典故,又是眼前所見秋夜之景,并且專指同門友背恩負(fù)義之事說的,針對(duì)性很強(qiáng),顯得新穎而貼切,十分耐人尋味。此外,全詩為了加強(qiáng)感情的強(qiáng)度和濃度,運(yùn)用了不少感嘆句,如“眾星何歷歷!”“時(shí)節(jié)忽復(fù)易!”“玄鳥逝安適!”“虛名復(fù)何益!”似乎直接面對(duì)面地聽到了詩人的嘆息聲,顯得多么沉著痛快!
上一篇:《明妃曲(其一)·王安石》原文與賞析
下一篇:《木蘭花慢·凌云翰》原文與賞析