斷句
白云滿障來(1),黃塵暗天起(2)。關(guān)山四面絕(3),故鄉(xiāng)幾千里。
【譯詩】白云從邊塞的城堡上空奔涌而來,黃土飛揚(yáng)使整個(gè)天空昏暗。四周的關(guān)隘山脈阻斷了歸國道路,我的故鄉(xiāng)啊到底有幾千里遠(yuǎn)?
【解析】宋前廢帝(劉子業(yè))即位,懷疑劉昶有異志,迫使他逃奔到北魏。這首短詩,即作者奔逃北魏途中所寫。詩中流露出他對即將離去的故國的無限依戀與思懷深情。“白云滿障來,黃塵暗天起”,就像一幅絕妙的風(fēng)云變幻、塵沙遮日的曠遠(yuǎn)風(fēng)景畫,向我們展示了關(guān)隘云涌、漫野風(fēng)沙的廣闊背景,同時(shí),也是他政治上不得意的一個(gè)寫照。一“來”一“起”,把突來風(fēng)波,不得不奔逃的境地勾畫清楚了。在這個(gè)大背景下,匆匆出奔,一個(gè)滿懷幽思的人,望著四面阻絕的山嶂,他滿腔悲憤、滿懷愁思,想起有國難回、有家難入的悲凄處境,怎能不痛淚奔流、感慨叢生呢?于是發(fā)出了“故鄉(xiāng)幾千里”的慨嘆。關(guān)鍵不是故鄉(xiāng)的遠(yuǎn),也不是真正的關(guān)山阻絕,而是政治上的被懷疑使他不得不離開家園,并且一去不知何時(shí)能歸來啊!幽思、感憤的情緒,飽含血淚的悲哀,都由這五個(gè)字里迸射出來。此詩把深沉的感情熔鑄于所寫的景物之中,使客觀景色透滲出主觀的色彩,虛實(shí)相合,別具韻味。
上一篇:經(jīng)典《文天祥》詩詞解析
下一篇:經(jīng)典《新嫁娘》詩詞解析