詩(shī)詞鑒賞《晏幾道·虞美人》
晏幾道
曲闌干外天如水,昨夜還曾倚。初將明月比佳期①,長(zhǎng)向月圓時(shí)候望人歸②。羅衣著破前香在③,舊意誰(shuí)教改?一春離恨懶調(diào)弦,猶有兩行閑淚寶箏前。
【鑒賞】 此詞仍表現(xiàn)離愁,寫得纏綿悱惻,動(dòng)人心魄。
上闋寫懷人盼歸之情。起句寫昨夜倚欄的情景。“天如水” 一寫秋夜天空澄凈明朗,二寫秋夜冷清凄涼,三則引出下面句子情意: 月圓盼人歸。“初將” 三句寫情癡的一片癡情。“初將” 謂 “佳期” 并未隨明月而來(lái),故只好痛苦無(wú)望地 “長(zhǎng)向月圓時(shí)候望人歸”。雖然那個(gè)人也許 “永遠(yuǎn)不會(huì)回來(lái)”,但抒情主人公總盼著他 “明天便會(huì)回來(lái)”,這是一場(chǎng)沒(méi)有結(jié)果的等待,但不會(huì)因此而停下來(lái),所以感人至深。
下闋承接前文。雖然盼而不見,但癡情更癡,所以為了留住前香,“羅衣著破” 也不愿更換,只因執(zhí)著 “舊意” 不改。結(jié)尾三句終于吐出不平的心中塊壘: “一春離恨”,萬(wàn)般愁苦。所以 “懶調(diào)弦”,“寶箏前”,“猶有兩行閑淚”。正所謂 “欲取鳴琴?gòu)棧逕o(wú)知音賞”。“閑” 字似輕實(shí)重,深切沉痛之至。
此詞言簡(jiǎn)意深,道出主人公深深的怨,哀哀的情。
上一篇:《賀鑄·菩薩蠻》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《蔣捷·虞美人》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)