曾隨織女渡天河,記得云間第一歌。
休唱貞元供奉曲,當(dāng)時(shí)朝士已無多。
劉禹錫自“永貞革新”失敗后,先后兩度遭貶,文宗大和二年復(fù)召還京后,朝中已非往日面目,往日同僚友屬大多零落漂散,許多老朋友也都已過世,他至長(zhǎng)安后寫了一系列感懷詩,寄托了回歸之后的悵茫心情,《聽舊宮人穆氏唱歌》就是其中的一首。
“曾隨織女渡天河,記得云間第一歌”兩句極寫穆氏所唱之曲的高雅拔俗、身價(jià)無比。“織女”“天河”“云間”等詞語暗示此曲猶如天上的仙樂,為人間罕見,以形容穆氏所唱之曲的美妙絕倫?!坝浀谩眱勺贮c(diǎn)破似曾諳熟,作驚人語。有幸聆聽這般罕見的好曲子,應(yīng)是百聽不厭,可詩人偏以“休唱”相勸。為何不能卒聽?原來穆氏所唱的是德宗貞元年間的供奉曲,這首曲子有特定的時(shí)代背景,一聽到這熟悉的曲子就能勾起對(duì)往事的回憶。劉禹錫在《洛中逢韓七中丞之吳興》絕句中曾這樣描述當(dāng)時(shí)的情景:“昔年意氣結(jié)群英,幾度朝回一字行。”彼時(shí)改革者是如此的意氣風(fēng)發(fā),團(tuán)結(jié)一心,自從革新失敗后,這些革新志士或貶或殺,幾遭厄運(yùn),歷憲宗、穆宗、敬宗、文宗數(shù)朝,昔日“群英”天南海北零落殆盡,如今能欣賞領(lǐng)會(huì)穆氏供奉曲意的人已經(jīng)無多了。后兩句寫得沉痛凄然,字里行間充斥著對(duì)革新失敗那種不堪回首的痛苦。
詩以一個(gè)貞元時(shí)的舊宮人的歌聲為突破口,抒發(fā)了詩人多少今昔之感!對(duì)于一個(gè)歷盡政治波折的詩人來說,穆氏的一曲歌聲,最能觸動(dòng)他的記憶,今昔比照,無疑給尚未愈合的心靈上又增添了一種新的創(chuàng)痛。
上一篇:劉禹錫《浪淘沙九首(其一)》古詩賞析與原文
下一篇:劉禹錫《與歌者何戡》古詩賞析與原文