《歐陽(yáng)炯·賀明朝》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評(píng)點(diǎn)
其一
憶昔花間初識(shí)面,紅袖半遮②,妝臉輕轉(zhuǎn)。石榴裙帶③,故將纖纖玉指偷捻④,雙鳳金線⑤。碧梧桐鎖深深院,誰(shuí)料得兩情。何日教繾綣⑥?羨春來(lái)雙燕,飛到玉樓⑦,朝暮相見(jiàn)。
【注釋】
①《賀明朝》:唐教坊曲名,用于詞調(diào)始見(jiàn)于此。又名《賀熙朝》。有四十七字、四十八字、四十九字與六十一字諸體。歐陽(yáng)二首皆為六十一字體。②半遮:謂以紅袖半遮臉。③石榴裙:指紅裙。梁元帝《烏棲曲》:“芙蓉為帶石榴裙。”④捻:指用手搓揉。⑤雙鳳金線:指裙帶上用金絲線所繡的雙鳳圖案。⑥繾綣指情意纏綿。⑦玉樓:指女子所居處。
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞描寫男子對(duì)女郎的懷念相思。
上片追憶與女郎初次晤面的情景。由 “憶昔”領(lǐng)起,“花間初識(shí)面”正面描寫女郎嬌羞之態(tài),含義有二:一是所晤之地點(diǎn)在花下;二是花下所見(jiàn)之人,面亦似花。“紅袖”二句正面描寫女郎的嬌羞之態(tài)。“石榴裙帶”三句,寫其細(xì)微動(dòng)作,側(cè)面表現(xiàn)她的柔媚之情。“雙鳳金線”既是生活衣著,又含寓意,從半遮、輕轉(zhuǎn)、偷捻等細(xì)節(jié),見(jiàn)其多情而嬌羞的情態(tài)。主人公視覺(jué)所見(jiàn)的細(xì)膩,反照出其愛(ài)慕之深,為下片張本。
下片寫現(xiàn)實(shí)的懷念,分兩層寫出:“碧梧桐”三句,念及情人深閨難出,繾綣無(wú)期。“羨春來(lái)雙燕”三句,就眼前景,人與物比,羨雙燕朝暮雙飛,襯托自己的孤獨(dú),同時(shí)亦含有雙燕自由而多情,朝暮能與自己相會(huì),而所愛(ài)之人卻難相見(jiàn)之意。
全詞寫懷念相思,卻避開(kāi)正面直說(shuō),不落陳套地將千古相思的主題表現(xiàn)得纏綿深婉。
其二
憶昔花間相見(jiàn)后,只憑纖手,暗拋紅豆。人前不解,巧傳心事,別來(lái)依舊,辜負(fù)春晝。碧羅衣上蹙金繡①,睹對(duì)對(duì)鴛鴦,空裛淚痕透②。想韶顏非久③,終是為伊,只恁偷瘦④。
【注釋】
①蹙:收縮,這里指折疊后出現(xiàn)了皺紋。②裛:沾濕、浸濕之意。③韶顏:年輕美麗的容顏。④恁:這樣,如此。
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞寫女主人公對(duì)所愛(ài)男子的思念。
上片開(kāi)始“憶昔”直貫到“巧傳心事”,追憶花間定情。“別來(lái)”二句是對(duì)現(xiàn)實(shí)即分別后的感嘆,兩情雖然深厚,可惜不能共處而辜負(fù)了春光。
下片可分兩層:第一層是睹羅衣上的對(duì)對(duì)鴛鴦而懷念情人,淚濕了衣襟;第二層從反面表達(dá)女主人公對(duì)男子的忠貞愛(ài)情,雖青春不常,但為他憔悴,也不后悔。語(yǔ)言堅(jiān)決,情感真摯。
歐陽(yáng)炯的兩首《賀明朝》,仿佛是男女表達(dá)愛(ài)情心聲的對(duì)歌,但寫得相當(dāng)濃麗,與其《南鄉(xiāng)子》風(fēng)格迥異,真可謂“后啟柳屯田,上承溫飛卿”(李冰若《栩莊漫記》)。
《歐陽(yáng)炯·賀明朝》花間集鑒賞大全
上一篇:《韋莊·謁金門》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《溫庭筠·遐方怨》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評(píng)點(diǎn)