《閻選·河傳》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
秋雨,秋雨,無晝無夜,滴滴霏霏①。暗燈涼簟怨分離②,妖姬③,不勝悲④。西風稍急喧窗竹⑤,停又續(xù),膩臉懸雙玉⑥。幾回邀約雁來時⑦,違期⑧,雁歸人不歸。
【注釋】
①滴滴:象聲詞。霏霏:飄揚、飛灑貌。②暗燈:指暗而昏的燈光。涼簟:涼席。③妖姬:指妖嬈的美女。④不勝:不盡、無盡。勝,盡。⑤西風:即秋風。喧窗竹:窗前的竹林發(fā)出喧鬧之聲。⑥膩臉:涂有脂粉的臉龐。雙玉:女子臉上的淚珠。⑦邀約:相約。雁來時:指秋季。雁為候鳥,春分飛往北方,秋分后飛返南方。⑧違期:失期,錯過了期限。【評點】
這首詞通過對秋天景色的著力描繪,襯托出女子深閨獨坐的相思情懷,情景交融,歷來為詞論家所稱道。
上片開篇即景,寫秋雨,通過詞句的重疊、排比,傳神地描畫出秋雨的連綿不斷以及主人公對于淫雨的厭煩之情,可以說未見其人,已聞其情。對于這種開篇的重疊手法,湯顯祖曾大加贊嘆說:“三句皆重疊字,大奇大奇! 宋李易安《聲聲慢》,用十重疊字起,而以 ‘點點滴滴’四字結之,蓋用斯法,而青于藍者。”(湯顯祖評本《花間集》卷四)
下片換頭,依舊寫景,寫室外西風喧竹之聲及室內女子臉懸雙玉,這是上片“不勝悲” 的特寫鏡頭。如果說以上的筆法屬于客觀的敘述,那么三句則改為擬代的第一人稱手法,由外在形態(tài)進入內在心態(tài)的刻畫,顯示出女子傷心、落淚的原因在于雁歸而情人未歸的失期。這三句抒情仍然緊扣秋景,顯然是由于秋天的北雁南歸,觸發(fā)了女子對當日相約歸期的回憶,從而生發(fā)出更為痛苦的相思。
全詞景語皆情,情語皆景,不僅僅其開篇的重疊景句為李清照《聲聲慢》所襲用,即如其“雁過也,正傷心,卻是舊時相識”,也無疑有著本詞末句情語的影子。所以陳廷焯兩次對本詞起結的情景交融給予贊評,云:“起筆勝,結筆緩。”(《白雨齋詞評》)又云:“起疏爽,皆凄婉。”(《別調集》卷一)這些都可以幫助我們仔細體味本詞的高妙筆法與深遠意境。
《閻選·河傳》花間集鑒賞大全
上一篇:《張泌·河傳》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《孫光憲·河瀆神》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點