《顧炎武·塞下曲(選一)》愛情詩(shī)詞原文與賞析
趙信城邊雪化塵,紇干山下雀呼春。
即今三月鶯花滿,長(zhǎng)作江南夢(mèng)里人。
《塞下曲》是古樂府舊題。此詩(shī)作于清順治四年(1667),距明亡已是第四個(gè)年頭。詩(shī)描寫的是江南思婦深切懷念塞外久戍不歸的丈夫的悲哀之情,而這種感情又與作者眷念已滅亡的明朝之情相溝通。
詩(shī)人著意構(gòu)思的是冬去春來的塞外境界。春天意味著萬物正在復(fù)蘇,一切充滿希望。詩(shī)人在這樣的令人愉悅的春天境界中含蓄地點(diǎn)出春閨“夢(mèng)里人”即戍邊丈夫已長(zhǎng)眠不歸的殘酷現(xiàn)實(shí),就更顯得悲慨萬端。這種表現(xiàn)具有王夫之所說的“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”(《姜齋詩(shī)話》卷一)的藝術(shù)效果。
詩(shī)前兩句“趙信城邊雪化塵,紇干山下雀呼春”,描寫的就是塞外之春的境界?!摆w信城”,是古代匈奴境內(nèi)的城,地處今蒙古高原抗愛山一帶。據(jù)《史記·匈奴列傳》裴骃《集解》:漢翕侯趙信出兵不利,降匈奴。匈奴筑城居之。這就是趙信城的來歷?!凹v(he)干山,”今稱紇真山,在山西大同東。這兩個(gè)地名用以指代塞外環(huán)境?!把┗瘔m”、“雀呼春”則形象地寫出塞外初春的盎然生機(jī)。積雪消融,山雀歡唱,正宣告著新春的降臨。“一年之計(jì)在于春”,這是給人帶來許多新的希望的季節(jié)。塞外的戍卒又熬過了一年,而空閨的思婦又獨(dú)守了一載。在新春開始之時(shí),與丈夫團(tuán)圓該是思婦們的最大的心愿。詩(shī)中的思婦是一位江南女子,在江南則“即今三月鶯花滿”,其意乃如梁代丘遲《與陳伯之書》所描寫的,“暮春三月,江南草長(zhǎng),雜花生樹,群鶯亂飛”。古語云:“春女思,秋士悲?!?《淮南子·繆稱訓(xùn)》)這樣春光明媚的季節(jié),春閨自然更加盼望戍邊的丈夫歸來。但他已經(jīng)“長(zhǎng)作江南夢(mèng)里人”了。詩(shī)的尾句寫得似乎很平淡,其實(shí)蘊(yùn)含著極度的悲愴,具有令人心弦顫動(dòng)的力量。此句乃化用唐代陳陶《隴西行》“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人”的意境,那“夢(mèng)里人”非一般所謂夢(mèng)中的心上人,而是“無定河邊骨”的同義語。此詩(shī)之“長(zhǎng)作”二字亦正暗示思婦的“夢(mèng)中人”已長(zhǎng)眠塞外,永遠(yuǎn)成為思婦夢(mèng)中的幻影了。給人以希望的春天并未、亦永遠(yuǎn)不能給思婦帶來任何希望與歡樂,而思婦本人或許并未意識(shí)到這一點(diǎn),還癡望著春天的團(tuán)圓之日,這是多么令人痛心的悲劇啊!
作為一個(gè)愛國(guó)志士,顧炎武無時(shí)無刻不望恢復(fù)故國(guó),這恰如思婦懷念戍邊的丈夫一樣。自然界的春天降臨未能為思婦帶來一絲慰藉,因?yàn)槠涫叺恼煞蛞殉蔀榘坠?,成為“?mèng)里”的幻影,而作者所懷念的朱明王朝亦于四年前實(shí)實(shí)在在的滅亡,成為“夢(mèng)里”的幻影,因此此詩(shī)亦寄寓著作者的亡國(guó)之痛,屬于抒寫“黍離麥秀之悲,淵深樸茂”(汪瑞《明三十家詩(shī)選》評(píng)顧詩(shī)語)之作。
上一篇:《康與之·喜遷鶯秋夜聞雁》愛情詩(shī)詞賞析
下一篇:《李白·夜坐吟》愛情詩(shī)詞賞析