《詩(shī)經(jīng)·卷耳》愛(ài)情詩(shī)詞原文與賞析
詩(shī)經(jīng)·周南
采采卷耳,不盈傾筐;嗟我懷人,寘彼周行。
陟彼崔嵬①,我馬隤②,我姑酌彼金罍③,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃④;我姑酌彼兕觥⑤,維以不永傷。
陟彼砠⑥矣,我馬瘏矣;我仆矣,云何吁矣!
這是一首婦女懷念征夫的詩(shī)。當(dāng)她采摘卷耳時(shí),情深意摯地想念遠(yuǎn)出行役的征夫。在幻想中去尋找他,不憚登山過(guò)岡,以至馬病人疲。當(dāng)然這并不能達(dá)到目的,于是在無(wú)可奈何中,只好以酒澆愁,求得自我寬慰罷了。《詩(shī)序》說(shuō):“卷耳,后妃之志也。又當(dāng)輔佐君子求賢審官,知臣下之勤勞,內(nèi)有進(jìn)賢之志,而無(wú)險(xiǎn)诐私謁之心,朝夕思念,至于憂勤也。”宋朱熹也認(rèn)為此詩(shī)是后妃所自作。詩(shī)中所懷的人,以為是指周文王。這些說(shuō)法都是借題引喻,旨在宣揚(yáng)詩(shī)教,失掉了此詩(shī)的本意。
第一章,寫思婦,是實(shí)寫。詩(shī)的開頭以“采采卷耳”起興,通常稱為“采興”,在《詩(shī)經(jīng)》里用以抒寫離愁別緒。卷耳的嫩苗可食,是易得的野菜。“傾筐”是簸箕之類易滿的容器。周行即大路。思婦由于思念征夫,神弛魂銷,雖然采而又采俯拾即得的卷耳,仍未能裝滿淺筐。可見(jiàn)她并無(wú)意去采摘,于是就索興把淺筐放置在大路上。這樣寫,是從思婦采摘卷耳的行動(dòng)過(guò)程,深刻地揭示出翻騰在她心底的離情別緒。
第二、三、四章,寫思婦在幻想中對(duì)征夫的尋求,是富有想象力的虛構(gòu),即錢天錫所謂“思之變境也”(《欽定詩(shī)經(jīng)傳說(shuō)匯纂》)。思婦衷心懷念執(zhí)著尋求行役的征夫,雖然她登上了崔嵬、高岡和砠,在這山高路險(xiǎn)的旅途中,連馬都陷于虺隤、玄黃,甚至到因病不能前進(jìn)的地步,隨身的仆人也病倒了。蒼茫大地,何處覓親人。思婦只有用金罍、兕觥飲酒,以求排遣長(zhǎng)久思念之情和無(wú)限的憂傷。然而這畢竟是想象、幻想的飛馳,并不可能得到真實(shí)的慰藉,徒使思婦增加了追求幸福生活理想的破滅感。她的身心在懷戀、感傷、悲痛、疲倦的折磨下,憔悴、破碎了。因此在詩(shī)的最后才發(fā)出了“云何吁矣”的慨嘆。吁,猶嘆,《爾雅》注引此詩(shī)作“盱”,意為張目遠(yuǎn)望。句意是怎能不叫我張目遠(yuǎn)望發(fā)出慨嘆,表達(dá)了思婦壓在心頭的沉重悲哀和無(wú)可奈何的心境。
這首感人的抒情小詩(shī),在創(chuàng)作上是實(shí)與虛相間,而以虛為主。沒(méi)有想象和幻想就沒(méi)有藝術(shù)創(chuàng)作,也就沒(méi)有詩(shī)。只有用幻想創(chuàng)造出來(lái)的藝術(shù),按照馬克思的說(shuō)法才是“具有永久魅力的”。虛實(shí)相間,也是中國(guó)美學(xué)的重要思想。寫思婦能乘馬,登上高山峻嶺,帶著仆人去尋找杳無(wú)音信的丈夫,在當(dāng)時(shí)也許是絕無(wú)僅有,甚至是離奇的事。但是在詩(shī)歌創(chuàng)作中的這樣幻想,卻給后世文藝創(chuàng)作以巨大影響和培育力量。屈原在《離騷》中就更充分發(fā)揮了想象與幻想的創(chuàng)造力。然而這種創(chuàng)造力和感情的力度、深度、復(fù)雜度,是有密切關(guān)聯(lián)的。如果思婦(作者)缺乏在生活激流回蕩中所形成的真摯、熾烈、豐富的情感,而想要憑空培養(yǎng)創(chuàng)造力,那是困難的。
此詩(shī)成功之處也在于所表現(xiàn)感情的深刻性。但深刻性并不在于修飾語(yǔ)的堆砌,而是要看是否能由表及里揭示出感情的深層和底蘊(yùn)。思婦的痛苦、用金罍和兕觥中的酒去沖洗,這是寫感情的典型化的方法,具有一定的普遍性和深刻性。然而不止于此。人們?cè)跇O端痛苦時(shí),并不表現(xiàn)在痛哭流涕、呼天搶地。而是在超負(fù)荷的感情沖擊壓抑下,變成了麻木、喪魂落魄、如醉如癡。“云何吁矣”,也許就是這種情態(tài)。這樣寫法雖然簡(jiǎn)賅含蓄,但能揭示出感情的更深層次。從詩(shī)歌創(chuàng)作藝術(shù)及美學(xué)意義考慮,不能不說(shuō)是可貴的收獲。
上一篇:《秦觀·南歌子》愛(ài)情詩(shī)詞賞析
下一篇:《吳均·去妾贈(zèng)前夫》愛(ài)情詩(shī)詞賞析