(五代)孫光憲
風流子·茅舍槿籬溪曲
茅舍槿籬溪曲,雞犬自南自北。菰葉長,水葓開,門外春波漲綠。聽織,聲促。軋軋鳴梭穿屋。
這是一篇田園小詞。
作品所展現(xiàn)的,是一幅水鄉(xiāng)農(nóng)村的風俗畫。春天的水鄉(xiāng)農(nóng)家,一派宜人景色。一座小茅屋,四周圍著密密的槿木(一種落葉灌木)籬笆,小溪彎彎曲曲繞著農(nóng)家而過,屋外庭院中雞犬來往覓食,追逐吠叫。溪邊多年生長的草菰枝繁葉茂,水葓花開爭艷。溪水潺潺,春波蕩漾,顯現(xiàn)出一派盎然生機。“門外春波漲綠”,“漲綠”二字用得極妙,綠色是充滿生機的,“漲綠”不但是寫水中岸邊綠草之盛,春波之盛,也是寫春光之盛。堪稱是以形寫神之筆。
在這樣天然、樸實的農(nóng)家環(huán)境中,屋外充滿生機,屋內(nèi)也是一派忙碌氣氛,軋軋的織布穿梭聲從屋里傳出。“聽織,聲促,”僅僅四個字,卻極其傳神。聽者佇立窗外仿佛欣賞樂曲一般,凝神傾聽著屋內(nèi)傳出的織機聲響,好不喜悅愜意。而在急促的機杼聲中,又好像傳遞出織者的高超技藝和飽滿的勞作熱情。
這首詞,作者傾注了全部筆墨來寫景,寫景的目的是為了寫人、寫情。在茅屋的外觀景色和環(huán)境的描繪中,已透露出主人生活的富足和安寧,機杼聲促,已透露出主人安居樂業(yè)的喜悅心情。作者編織出水鄉(xiāng)農(nóng)家的樂趣,也編織著作者閑適自得心曲。
用樸素的語言,狀農(nóng)村水鄉(xiāng)的風物,描繪出農(nóng)婦勤勞紡織的生活。詞風生動、質(zhì)樸、自然。尤其是在剪紅刻翠的“花間”詞風風靡之時,孫光憲這首《風流子》卻把筆鋒觸到其他“花間”詞人所沒有觸到的地方,不能不說是一種新的開拓,不失為一枝新的本色花朵。這首詞取材選景都有獨到之處。景情交融,動靜相間,具有濃郁的鄉(xiāng)土風味。
上一篇:(宋)劉克莊《風入松·福清道中》原文、翻譯及賞析
下一篇:(五代)馮延巳《芳草渡·梧桐落》原文、翻譯及賞析