道潛《秋江》
赤葉楓林落酒旗,白沙洲渚夕陽微。
數聲柔櫓蒼茫外,何處江村人夜歸。
【注釋】
(1)赤葉:楓樹紅葉。落酒旗:酒家收起招客簾子,準備關門打烊。宋代酒肆,都在外面挑起用青白布制成的“酒”字招客簾子,招徠顧客。
(2)蒼茫:暮色中江面景色朦朧。
【賞析心得】
這首詩描寫的是秋江暮景。
“赤葉楓林落酒旗,白沙洲渚夕陽微。”首兩句寫的是絢爛秋景下的夕陽勝景,江邊楓林,紅葉似火,時已黃昏,人已盡歸,酒店落簾,準備關門。那江中白沙洲頭,一輪夕陽快要落入水中,光線已很微弱了。此時此刻,秋江最美,但也使人最為惆悵。“數聲柔櫓蒼茫外,何處江村人夜歸。”夕陽下去,暮色升起,江面朦朧,只聽到櫓聲輕柔,咿咿呀呀,從蒼茫之外的遠處傳來,不知是哪一處江村有人夜歸。
此詩最大的特點,便是以夕陽為界,出色描寫了秋江黃昏和入夜之后的可見之景和可聽之景。黃昏之景可畫可詩,蒼茫之景畫工擱筆,唯有靠詩了。詩畫結合,詠出的秋江之景,絢爛多彩、蒼茫悠遠,充分顯示了這位出家人高超的藝術功力。
上一篇:楊萬里《秋山二首其一》原文翻譯、注釋及賞析
下一篇:范成大《清遠店》原文翻譯、注釋及賞析