主人不相識(2),偶坐為林泉。
莫謾愁沽酒(3),囊中自有錢。
【注釋】
(1)別業:即別墅。
(2)主人:指別墅主人袁氏。
(3)謾:輕慢,沒有禮貌。有時也有欺騙、蒙蔽的意思。此處引伸為“憑空(擔心)”的意思。
【賞析心得】
賀知章自號“四明狂客”,好飲酒,喜游玩,老來更是性格豪放,不拘禮法,往往一反常態,處處出人意料。這首絕句寫的便是一例。詩一開頭便交待,詩人與主人并不相識。作者只是隨心所欲,漫步游玩,忽然發現這所謂的“袁氏別業”,林泉特別優美,不覺停步偶坐,很可能詩人這一短暫逗留,驚動了別業主人,忙不迭地跑出來應酬。也許主人因為毫無準備,不知怎么招待,一時顯得無所適從。樂觀曠達的詩人笑著安慰他:我不是憑空來討酒喝的,你不要忙,更不要為無以提供觴詠而發愁,我自己袋中帶著酒錢呢。
這首絕句,就像一條不長但又曲折多彎的小徑。短短四句,一句一折,賓主不識為一曲折,不識偏又偶坐又一曲折,愁錢沽酒再一曲折,自帶酒錢最后一曲折。立意新穎,饒有風趣,這種別開生面的郊游,真是不言自明、樂在其中。
上一篇:劉長卿《彈琴》原文翻譯、注釋及賞析
下一篇:武元衡《題嘉陵驛》原文翻譯、注釋及賞析