《史記·魯仲連鄒陽(yáng)列傳第二十三·臣聞明月之珠,夜光之璧,以暗投人于道路[1],人無(wú)不按劍相眄者[2]?!疯b賞
何則?無(wú)因而至前也[3]。蟠木根柢[4],輪困離詭[5],而為萬(wàn)乘器者[6]。何則?以左右先為之容也[7]。故無(wú)因至前,雖出隨侯之珠[8],夜光之璧,猶結(jié)怨而不見(jiàn)德[9]。故有人先談[10],則以枯木朽株樹(shù)功而不忘[11]。今夫天下布衣窮居之士,身在貧賤,雖蒙堯、舜之術(shù)[12],挾伊、管之辯[13],懷龍逢、比干之意[14],欲盡忠當(dāng)世之君,而素?zé)o根柢之容[15],雖竭精思,欲開(kāi)忠信[16],輔人主之治,則人主必有按劍相眄之跡,是使布衣不得為枯木朽株之資也[17]。
是以圣王制世御俗[18],獨(dú)化于陶鈞之上[19],而不牽于卑亂之語(yǔ),不奪于眾多之口[20]。故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言[21],以信荊軻之說(shuō),而匕首竊發(fā)[22];周文王獵涇、渭[23],載呂尚而歸,以王天下[24]。故秦信左右而殺[25],周用烏集而王[26]。何則? 以其能越攣拘之語(yǔ),馳域外之議,獨(dú)觀于昭曠之道也[27]。
今人主沉于諂諛之辭,牽于帷裳之制[28],使不羈之士與牛驥同皁[29],此鮑焦所以忿于世而不留富貴之樂(lè)也[30]。
【段意】 此為上書(shū)內(nèi)容之五。提出“近者易親,遠(yuǎn)者易疏”的社會(huì)現(xiàn)象的不合理,以消除梁王對(duì)重用“布衣窮居之士”的疑慮。先以夜投寶玉反被眄、曲木反為器為喻,說(shuō)明獻(xiàn)寶者結(jié)怨、“有人先談”者樹(shù)功的反常現(xiàn)象,誠(chéng)如是則有才干的布衣之士將難為枯木朽株之資。有鑒于此,又以秦始皇聽(tīng)蒙嘉信任荊軻之言險(xiǎn)遭不測(cè)、周文王載呂尚而歸終成王業(yè)為例,進(jìn)而提出圣王用人治世必須自主權(quán)衡,力排世俗之議,如陶工之轉(zhuǎn)鈞一樣,這樣才能避免牛驥同槽、鮑焦抱木的現(xiàn)象再度發(fā)生。
注釋
[1]此句說(shuō),在黑暗中向過(guò)路人擲去。[2]相眄(mian):怒目斜視投者。[3]無(wú)因:無(wú)緣無(wú)故。[4]蟠木根柢(di):盤(pán)曲的樹(shù)根。[5]輪囷(qun)離詭:盤(pán)繞屈曲得十分奇怪。[6]萬(wàn)乘:喻君主。器:此指玩賞的珍物。[7]容:雕飾。[8]隨侯之珠:隨,春秋時(shí)國(guó)名。相傳隨侯救過(guò)一條受傷的大蛇,后來(lái)大蛇銜來(lái)一顆明珠報(bào)答他,后世稱隨侯之珠。[9]此句說(shuō),只能招怨而不討好。[10]談:此指推薦、美言。[11]樹(shù)功而不忘:也能立功而不被廢棄。[12]蒙堯、舜之術(shù):持有堯舜治平之術(shù)。[13]挾:擁有。伊、管:伊尹和管仲。伊尹:商初大臣,名伊,尹是官職。商湯任以國(guó)政,助湯攻滅夏桀。辯:指辯才。[14]龍逢(peng):關(guān)龍逢,夏桀的賢臣,因直諫被殺。意:指忠心。[15]此句說(shuō),然而平素?zé)o人對(duì)他們的根柢事先加以引薦。[16]欲開(kāi)忠信:想奉獻(xiàn)出自己的忠誠(chéng)。[17]資:作用。以上二句謂,人主必然會(huì)演出“按劍相眄”的事情來(lái),則布衣之賢士便起不了“枯木朽株”的作用,不能效力于人主了。 [18]制世御俗:治理國(guó)家。制,統(tǒng)制。御,駕御。[19]鈞:陶工制陶所用的轉(zhuǎn)輪。全句喻圣王用人治世,要像陶工之轉(zhuǎn)鈞,獨(dú)立自主,運(yùn)用自如。[20]以上二句說(shuō),不受卑鄙邪亂的言語(yǔ)所牽制,不為眾多紛雜的口舌所改變。[21]蒙嘉:秦始皇寵臣,官中庶子。他受燕丹之禮,為燕說(shuō)情,遂使秦始皇見(jiàn)荊軻。[22]竊發(fā):乘人不知暗自取出。[23]周文王:姬昌,商末周族領(lǐng)袖。相傳他在涇水渭河一帶打獵時(shí),遇見(jiàn)在渭河邊釣魚(yú)的姜太公呂尚,把他接回來(lái),輔佐武王,建立西周王朝。涇、渭:流經(jīng)陜西境內(nèi)的二河名。[24]王(wang):建立王業(yè)。[25]殺:指險(xiǎn)被荊軻所殺。[26]烏集:烏鳥(niǎo)偶然集合在一起。此喻文王憑偶然遇合的呂尚而王天下。[27]以上三句謂,因?yàn)槲耐跄艹阶笥覡恐频难栽~,擺脫世俗拘束的議論,獨(dú)自看到那光明廣遠(yuǎn)的大道。攣拘:牽系;拘束。[28]帷裳:車旁的布圍,婦女乘坐的車。此喻近侍姬妾。制:牽制。[29]不羈:不受羈絆。驥:千里馬。皁:通“槽”,牲口食槽。此句應(yīng)理解為,使曠達(dá)不羈的賢士不能展露其才,猶之駿馬與笨牛同槽共食一樣。[30]留:留戀。
上一篇:《史記·樂(lè)毅列傳第二十·樂(lè)毅者,其先祖曰樂(lè)羊[1].》鑒賞
下一篇:《史記·蒙恬列傳第二十八·子?jì)脒M(jìn)諫曰[1]:》鑒賞