《史記·李將軍列傳第四十九·初,廣之從弟李蔡與廣俱事孝文帝。》鑒賞
景帝時,蔡積功勞至二千石。孝武帝時,至代相[1]。以元朔五年為輕車將軍[2],從大將軍擊右賢王[3],有功中率,封為樂安侯[4]。元狩二年中[5],代公孫弘為丞相[6]。蔡為人在下中[7],名聲出廣下甚遠,然廣不得爵邑,官不過九卿[8],而蔡為列侯,位至三公[9]。諸廣之軍吏及士卒或取封侯。廣嘗與望氣王朔燕語[10],曰:“自漢擊匈奴而廣未嘗不在其中,而諸部校尉以下,才能不及中人[11],然以擊胡軍功取侯者數十人,而廣不為后人[12],然無尺寸之功以得封邑者[13],何也?豈吾相不當侯邪?且固命也[14]?”朔曰:“將軍自念,豈嘗有所恨乎[15]?”廣曰:“吾嘗為隴西守,羌嘗反[16],吾誘而降,降者八百馀人,吾詐而同日殺之[17]。至今大恨獨此耳。”朔曰:“禍莫大于殺已降,此乃將軍所以不得侯者也。”
【段意】 寫李廣一生沒有得到封賞,心中怏怏不平。李廣的從弟李蔡,其人品、能力都在李廣之下,不僅受到了封侯,甚至做了代理丞相。李廣的部下,受到封侯的人竟有幾十人之多。李廣向相者王朔請教,這是為什么?
注釋
[1]代相:代國的相。代,在今河北省蔚縣東。相,主管行政的長官。[2]元朔五年:公元前124年。輕車將軍:雜號將軍之一。[3]右賢王:匈奴官名,與左賢王同屬單于手下的最高官職,但左賢王一般由單于的繼承者擔任。[4]樂安:在今山東博興縣北。[5]元狩二年:公元前121年。[6]公孫弘:字季,元朔中為丞相。元狩二年,弘死,李蔡代作丞相。[7]為人在下中:人品屬下等里面的中等。[8]九卿:漢時,指太常、光祿勛、衛尉、太仆、廷尉、鴻臚、宗正、大司農、少府九個爵位,比三公和封侯皆低。[9]三公:指丞相、大尉、御史大夫,是負責軍政的最高大臣。[10]望氣:根據人的面色或空中云氣來預測吉兇。燕語:私下閑談。[11]中人:中等的人才。[12]不為后人:不算落后的人。[13]尺寸之功:微少的功勞。[14]豈無二句:難道是我的相貌不該封侯,還是命中注定如此呢? [15]豈嘗有所恨乎:是否曾經做過自己認為遺憾的事呢? [16]羌嘗反:羌族曾經起兵反漢。羌,當時隴西的少數民族。[17]同日殺之:把他們在同一天都殺了。
上一篇:《史記·李將軍列傳第四十九·居頃之[1],石建卒[2],于是上召廣代建為郎中令.》鑒賞
下一篇:《驃騎將軍大出擊匈奴[2],廣數自請行[3].》鑒賞