《史記·田儋列傳第三十四·未至三十里,至尸鄉廄置[1],橫謝使者》鑒賞
“人臣見天子當洗沐。”止留。謂其客曰:“橫始與漢王俱南面稱孤,今漢王為天子,而橫乃為亡虜而北面事之,其恥固已甚矣[2]。且吾亨人之兄,與其弟并肩而事其主,縱彼畏天子之詔,不敢動我,我獨不愧于心乎?且陛下所以欲見我者,不過欲一見吾面貌耳。今陛下在洛陽,今斬吾頭,馳三十里間[3],形容尚未能敗[4],猶可觀也?!彼熳詣q。令客奉其頭[5],從使者馳奏之高帝。高帝曰:“嗟乎,有以也夫[6]!起自布衣,兄弟三人更王,豈不賢乎哉[7]!”為之流涕,而拜其二客為都尉[8],發卒二千人,以王者禮葬田橫。
【段意】 寫田橫恥為劉邦稱臣而自殺的經過和劉邦的反應。共有四層意思:一、當車行至距漢王不遠的尸鄉時,田橫以“人臣見天子當洗沐”為借口停下來。二、對其客作臨終囑咐。三、自殺后,其客捧其頭馳奏高帝。四、高帝大發感慨,封其二客為都尉,以王者禮葬田橫。
注釋
[1]尸鄉:一作尸氏,即西毫,在今河南偃師西。廄(jiu)置:廄,馬廄。指準備好車馬以傳驛。[2]固:本來。[3]間:之內。[4]敗:腐爛。[5]奉:通“捧”。[6]有以也夫:有道理啊! [7]乎哉:是助詞連用,重點是哉,表示反問兼感嘆。[8]都尉:官名,比將軍略低的武官。
上一篇:《史記·田儋列傳第三十四·后歲馀,漢滅項籍,漢王立為皇帝,以彭越為梁王.》鑒賞
下一篇:《史記·田儋列傳第三十四·既葬,二客穿其冢旁孔[1],皆自剄,下從之[2].》鑒賞