《史記·屈原賈生列傳第二十四·屈平疾王聽之不聰也[1],讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。》鑒賞
離騷者,猶離憂也[2]。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛[3],未嘗不呼父母也。屈平正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之[4],可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎? 屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。《國風》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣[5]。上稱帝嚳[6],下道齊桓,中述湯武[7],以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見[8]。其文約,其辭微,其志潔,其行廉,其稱文小而其指極大[9],舉類邇而見義遠。其志潔,故其稱物芳。其行廉,故死而不容自疏。濯淖污泥之中[10],蟬蛻于濁穢[11],以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也[12]。推此志也,雖與日月爭光可也。
【段意】 敘屈原作《離騷》之緣起,并高度評價《離騷》兼詩“風”“雅”、辭微義遠、爭光日月的成就。
注釋
[1]疾:恨。[2]離憂:離,遭逢,或以為離別、分離。《離騷》之題意,班固釋為遭逢憂患,王逸釋為與君離別的憂愁。[3]怛(da):悲傷、慘痛。[4]間:離間。[5]《詩經》十五國風中有許多抒寫男女愛情的詩作,但按漢儒的解說,都是“發(fā)乎情,止乎禮義”、“思無邪”、“樂而不淫”之作,故曰“好色而不淫”;《詩經》小雅中有不少怨憤朝政昏亂、指斥君王不明的政治諷諭詩,但它們的用意在于諷諫,而無“犯上作亂”的不軌之心,故曰“怨誹(fei)而不亂”。司馬遷認為《離騷》借寫男女以喻君臣,指斥君王、讒臣,兼有國風、小雅的上述特點。[6]帝嚳(ku):古帝名,殷商人之高祖,號高辛氏。[7]湯武:指商湯王、周武王。[8]廣崇:廣大高遠。條貫:條理、系統(tǒng)。靡不:無不。[9]其稱文小而其指極大:《離騷》文辭篇幅并不很大,但其旨意極為豐富。[10]濯淖(nao):洗滌污濁。[11]蟬蛻:像蟬蛻皮一樣解脫。[12]不獲:不沾染。皭(jiao)然:潔凈。不滓(zi):不被污染。
上一篇:《史記·魯仲連鄒陽列傳第二十三·太史公》鑒賞
下一篇:《史記·屈原賈生列傳第二十四·其后諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐昧.》鑒賞