《史記·齊太公世家第二》鑒賞
【提示】 本篇記載了周武王十二年(約公元前1044年)齊太公呂尚佐武王伐紂有功受封于齊,三十二代傳至齊康公二十六年(前379年)田氏并齊而呂氏絕其祀,共660余年間的史事。
齊原是周初功臣太公呂尚的封國(guó),后來(lái)領(lǐng)土日益擴(kuò)展,逐漸強(qiáng)大,到桓公時(shí)開(kāi)始稱霸諸侯。桓公稱霸始末,為本篇重筆。桓公不記管仲射鉤之仇,委以國(guó)政,表現(xiàn)了寬大的政治胸懷。桓公在賢相管仲的輔佐下,改革內(nèi)政,整頓兵制,發(fā)展生產(chǎn),奠定了強(qiáng)大的軍事和經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ);又奉行“尊王攘夷”的政治外交路線,得到中原諸侯的擁戴。但他功成之后,日益驕矜,晚年尤為昏憒,任用小人,終于導(dǎo)致齊國(guó)之亂,霸權(quán)喪失,再也沒(méi)有中興。齊桓公善始而不能善終,令人惋惜,更發(fā)人深省。作者借助對(duì)于史實(shí)的翔實(shí)記述,為人們提供了深刻而豐富的歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。本篇所述史事,前后六、七百年之久而有條不紊;重大事件則精細(xì)描述,歷歷如在目前。縱向的連綴與橫向的展開(kāi)相結(jié)合,疏密有致,渾然一體。此外,運(yùn)用強(qiáng)烈的對(duì)比,如齊桓公霸業(yè)創(chuàng)成時(shí)的雄視闊步與其晚年昏憒導(dǎo)致內(nèi)亂、死而不得葬蛆蟲(chóng)出于戶的凄涼慘淡,表達(dá)了深刻的寄寓,令人驚心動(dòng)魄。戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面描寫(xiě)和人物語(yǔ)言動(dòng)作的細(xì)節(jié)特寫(xiě),亦極生動(dòng)而富于文學(xué)性。
太公望呂尚者[1],東海上人[2]。其先祖嘗為四岳[3],佐禹平水土,甚有功。虞夏之際封于呂[4],或封于申[5],姓姜氏。夏商之時(shí),申、呂或封枝庶子孫[6],或?yàn)槭?sup>[7],尚其后苗裔也[8]。本姓姜氏,從其封姓,故曰呂尚。
呂尚蓋嘗窮困,年老矣[9],以漁釣奸周西伯[10]。西伯將出獵,卜[11]之,曰“所獲非龍非彨[12],非虎非羆[13];所獲霸王之輔。”于是周西伯獵,果遇太公于渭之陽(yáng)[14],與語(yǔ)大悅,曰:“自吾先君太公曰‘當(dāng)有圣人適周[15],周以興’。子真是邪?吾太公望子久矣。”故號(hào)之曰“太公望”,載與俱歸,立為師[16]。
【段意】圍繞齊太公何以名曰“呂尚”,簡(jiǎn)述其先祖歷史;并圍繞周文王何以稱之為“太公望”,簡(jiǎn)述文王與呂尚君臣遇合的傳聞。富于傳奇色彩的文王遇太公于渭水的故事顯示文王對(duì)太公仰慕已久。
【注釋】 [1]太公望呂尚:姓姜,名尚,字子牙。周文王時(shí)號(hào)太公望,武王尊稱他師尚父。他輔佐周文王稱霸,佐武王滅商,是周初開(kāi)國(guó)功臣之一,封于齊。后人稱姜太公或姜子牙。 [2]東海:東方濱海之地,約為今江蘇、山東沿海一帶。非指今東海。 [3]四岳:傳說(shuō)為堯、舜時(shí)掌管四時(shí)、方岳的官。一說(shuō)是掌管四方部落的首領(lǐng)。 [4]呂:占國(guó)名。相傳為炎帝之裔,伯夷之后,掌四岳有功,封于呂。故城在今河南南陽(yáng)以西。 [5]申:古國(guó)名。在今河南南陽(yáng)東北。 [6]枝庶:宗族旁出的支派。 [7]庶人:平民。 [8]苗裔:后代子孫。 [9]年老矣:《荀子·君道篇》載,呂尚遇文王時(shí),年已七十二歲,牙已脫落。 [10]奸(gan):通“干”,干求,請(qǐng)托。周西伯:即周文王姬昌,商末周族領(lǐng)袖。 [11]卜:古人用火灼龜甲取征兆以預(yù)測(cè)吉兇,叫卜。后來(lái)用其他方法預(yù)測(cè)吉兇也叫卜。 [12]彨(chi):同“螭”。傳說(shuō)中一種像龍的動(dòng)物。[13]羆(pi):獸名。俗稱人熊。 [14]渭之陽(yáng):渭河的北岸。渭:水名,即今渭河。在陜西中部。陽(yáng):山的南面或水的北面叫陽(yáng)。 [15]適:往,到。 [16]師:有軍師、尊稱(以之為師)等說(shuō)。
或曰,太公博聞,嘗事紂[1];紂無(wú)道,去之[2]。游說(shuō)諸侯,無(wú)所遇,而卒西歸周西伯。或曰,呂尚處士[3],隱海濱,周西伯拘羑里[4],散宜生、閎夭[5]素知而招呂尚。呂尚亦曰“吾聞西伯賢,又善養(yǎng)老,盍往焉[6]”。三人者為西伯求美女奇物,獻(xiàn)之于紂,以贖西伯。西伯得以出,反國(guó)[7]。言呂尚所以事周雖異,然要之為文、武師。
周西伯昌之脫羑里歸,與呂尚陰謀修德以傾商政[8],其事多兵權(quán)與奇計(jì)[9],故后世之言兵及周之陰權(quán)皆宗太公為本謀[10]。周西伯政平,及斷虞芮之訟[11],而詩(shī)人稱西伯受命曰文王。伐崇、密須、犬夷[12],大作豐邑[13]。天下三分,其二歸周者,太公之謀計(jì)居多。
文王崩,武王即位。九年,欲修文王業(yè),東伐,以觀諸侯集否[14]。師行,師尚父左杖黃鉞,右把白旄以誓[15],曰:“蒼兕蒼兕[16],總爾眾庶,與爾舟楫,后至者斬!”遂至盟津[17]。諸侯不期而會(huì)者八百(諸侯)[18]。諸侯皆曰:“紂可伐也。”武王曰:“未可。”還師,與太公作此《太誓》[19]。
居二年,紂殺王子比干[20],囚箕子[21]。武王將伐紂,卜龜兆,不吉,風(fēng)雨暴至。群公盡懼,唯太公強(qiáng)之,勸武王,武王于是遂行。十一年正月甲子,誓于牧野[22],伐商紂。紂師敗績(jī)。紂反走[23],登鹿臺(tái)[24],遂追斬紂。明日,武王立于社[25],群公奉明水[26],衛(wèi)康叔封布采席[27],師尚父牽牲[28],史佚策祝[29],以告神討紂之罪。散鹿臺(tái)之錢(qián),發(fā)巨橋之粟[30],以振貧民[31]。封比干墓,釋箕子囚[32]。遷九鼎[33],修周政,與天下更始[34]。師尚父謀居多。
【段意】 寫(xiě)齊太公佐周興、建功業(yè)。傳說(shuō)太公曾事商紂,因紂無(wú)道而離去,又游說(shuō)諸侯,無(wú)所用,隱居在海濱。設(shè)計(jì)把囚于羑里的周西伯(即文王)救出,佐其治理政治和軍事,使文王三分天下有其二。繼而輔佐武王,在盟津會(huì)合天下八百諸侯以驗(yàn)證指揮權(quán)威,終于滅亡了商紂。
【注釋】 [1]紂:商代最后一個(gè)君主。 [2]去之:離開(kāi)他(紂)。 [3]處士:有才德而隱居不仕的人。[4]羑(you)里:地名。故址在今河南湯陰以北。 [5]散宜生、閎夭:均為西周初年大臣,與太公望同輔周文王,后又助武王滅商。 [6]盍(he):何不。 [7]反:同“返”。 [8]陰謀修德以傾商政:暗中謀劃施行德政去推翻商朝的政權(quán)。陰謀:秘密計(jì)謀。傾:顛覆。 [9]兵權(quán):用兵的權(quán)謀。 [10]陰權(quán):陰謀權(quán)術(shù)。皆宗太公為本謀:都尊崇太公為初始的策劃者。本:本源。 [11]虞、芮(rui)之訟:周文王時(shí),虞、芮二國(guó)爭(zhēng)田,文王為之解決爭(zhēng)端,并使歸附于周。虞、芮:都是姬姓國(guó)。虞都城在今山西平陸北。芮都城在今陜西大荔東南。 [12]崇:國(guó)名。在今陜西戶縣東。密須:一作“密”,國(guó)名。在今甘肅靈臺(tái)西南。犬夷:也作“犬戎”。部族名。周初活動(dòng)于今陜西彬縣、岐山一帶。 [13]大作豐邑:大規(guī)模建設(shè)豐邑。大作:大興土木。豐邑:西周的京都。在今陜西西安西南。 [14]集否:是不是聽(tīng)從命令。指人心的向背。集:聚集。[15]左杖黃鉞(yue),右把白旄(mao):左手拿著黃鉞,右手握著白旄。黃鉞:以黃金為飾的斧鉞。白旄:用白色旄牛尾系在竿頂上做成的軍旗,用以指揮。 [16]蒼兕(si):水獸名。善奔突,能覆舟。以蒼兕名官,職掌舟楫。 [17]盟津:地名。即孟津。在今河南孟津東北。 [18]不期:沒(méi)有事先約定。另,句末的“諸侯”為衍文。 [19]《太誓》:《尚書(shū)》篇名。也作《泰誓》。是周武王伐紂至孟津的誓言。 [20]比干:商紂王叔父,一說(shuō)是紂的庶兄。官少師。因?qū)掖蝿裰G紂王,被剖心而死。與箕子、微子并稱為商殷“三仁”。[21]箕子:商紂王的同宗族的伯叔輩。官太師。因勸諫紂王而被囚禁。 [22]牧野:地名,殷都朝歌的遠(yuǎn)郊區(qū)。在今河南淇縣南。 [23]反走:即“返走”,回身逃跑。 [24]鹿臺(tái):臺(tái)名,朝歌城內(nèi)一座大型建筑物,商紂所筑。周武王伐紂,商兵敗走,紂登鹿臺(tái)自焚而死。 [25]社:祭祀土神的場(chǎng)所。 [26]明水:祭祀所用的凈水。 [27]布:鋪展。 [28]牲:犧牲,做祭品用的牲口,如牛、羊之類。 [29]史佚:西周初期史官。策祝:向神誦讀禱告之文。 [30]巨橋:商代糧倉(cāng)所在地。在今河北曲周東北。一說(shuō)在今河南浚縣西。[31]振:同“賑”,救濟(jì)。 [32]釋箕子囚:從囚牢里釋放出箕子。 [33]九鼎:古代象征國(guó)家政權(quán)的傳國(guó)之寶。傳說(shuō)夏禹收九州之金,鑄九鼎,象征九州。 [34]更始:除舊布新。
于是武王已平商而王天下,封師尚父于齊營(yíng)丘[1]。東就國(guó)[2],道宿行遲。逆旅之人曰[3]:“吾聞時(shí)難得而易失。客寢甚安,殆非就國(guó)者也[4]。”太公聞之,夜衣而行,犁明至國(guó)[5]。萊侯來(lái)伐[6],與之爭(zhēng)營(yíng)丘。營(yíng)丘邊萊,萊人,夷也,會(huì)紂之亂而周初定,未能集遠(yuǎn)方[7],是以與太公爭(zhēng)國(guó)。
太公至國(guó),修政,因其俗,簡(jiǎn)其禮,通商工之業(yè),便魚(yú)鹽之利,而人民多歸齊,齊為大國(guó)。及周成王少時(shí),管、蔡作亂[8],淮夷畔周[9],乃使召康公命太公曰[10]:“東至海,西至河,南至穆陵[11],北至無(wú)棣[12],五侯九伯[13],實(shí)得征之[14]。”齊由此得征伐,為大國(guó),都營(yíng)丘。
【段意】 被武王尊為“師尚父”的呂尚,因開(kāi)國(guó)創(chuàng)業(yè)之功,封于齊,成為齊國(guó)始祖。太公至國(guó)以后,致力于修明政治,發(fā)展經(jīng)濟(jì),得到人民擁護(hù),齊國(guó)成了大國(guó)。周成王時(shí),被授予征討諸侯、平定天下的大權(quán)。
【注釋】 [1]營(yíng)丘:邑名。齊的都城,后改為臨菑。在今山東淄博東北。 [2]就國(guó):到齊就國(guó)君之位。[3]逆旅:客舍,旅館。 [4]殆:大概,恐怕。 [5]犁:通“黎”。 [6]萊:國(guó)名,東夷族。在今山東黃縣東南。后為齊所滅。 [7]集:通“輯”,輯睦,安定。 [8]管、蔡:即管叔、蔡叔。二人都是周武王的弟弟,因分別封于管(今河南鄭州)、蔡(今河南上蔡),故名。 [9]淮夷畔周:淮河流域的夷人反叛周朝。淮夷:部族名。三代時(shí)分布在今淮河一帶。畔:通“叛”。 [10]召(shao)康公:召公姬奭。周代燕國(guó)的始祖。因封邑在召(今陜西岐山西南),故稱召公。成王時(shí)任太保,與周公旦分陜而治,陜以西由他治理。 [11]穆陵:邑名。在今山東臨朐以南。 [12]無(wú)棣(di):邑名。在今山東無(wú)棣以北。此處所言四至即是齊國(guó)疆域。[13]五侯:指公、侯、伯、子、男五等諸侯。九伯:九州之長(zhǎng)。 [14]實(shí):語(yǔ)氣詞,用以加強(qiáng)肯定語(yǔ)氣。
蓋太公之卒百有馀年[1],子丁公呂伋立。丁公卒,子乙公得立。乙公卒,子癸公慈母立。癸公卒,子哀公不辰立。
哀公時(shí),紀(jì)侯譖之周[2],周烹哀公而立其弟靜[3],是為胡公。胡公徙都薄姑[4],而當(dāng)周夷王之時(shí)。
哀公之同母少弟山怨胡公,乃與其黨率營(yíng)丘人襲攻殺胡公而自立,是為獻(xiàn)公。
獻(xiàn)公元年,盡逐胡公子,因徙薄姑都,治臨菑。九年,獻(xiàn)公卒,子武公壽立。武公九年,周厲王出奔[5],居彘[6]。十年,王室亂,大臣行政,號(hào)曰“共和”[7]。二十四年,周宣王初立。
二十六年,武公卒,子厲公無(wú)忌立。厲公暴虐,故胡公子復(fù)入齊,齊人欲立之,乃與攻殺厲公。胡公子亦戰(zhàn)死。齊人乃立厲公子赤為君,是為文公。而誅殺厲公者七十人。
文公十二年卒,子成公脫立。成公九年卒,子莊公購(gòu)立。
莊公二十四年,犬戎殺幽王[8]。周東徙雒[9]。秦始列為諸侯。五十六年,晉弒其君昭侯。
六十四年,莊公卒,子釐公祿甫立。
釐公九年,魯隱公初立。
十九年,魯桓公弒其兄隱公而自立為君。
二十五年,北戎伐齊[10]。鄭使太子忽來(lái)救齊,齊欲妻之。忽曰:“鄭小齊大,非我敵[11]。”遂辭之。
三十二年,釐公同母弟夷仲年死。其子曰公孫無(wú)知,釐公愛(ài)之,令其秩服奉養(yǎng)比太子[12]。
三十三年,釐公卒,太子諸兒立,是為襄公。
【段意】 簡(jiǎn)述太公呂尚大約一百多歲去世以后,齊王位經(jīng)十三傳,到齊襄公繼位的歷史。其間,除齊國(guó)內(nèi)部爭(zhēng)奪王位的殺伐之外,述及的大事還有齊武公十年至二十四年(公元前841—前827年)周王室亂,大臣行使政權(quán),號(hào)稱“共和”;齊莊公二十四年(公元前771年)犬戎殺幽王,西周滅亡,周王室遷都洛邑,東周伊始。
【注釋】 [1]蓋太公之卒百有馀年:意謂太公大約一百多歲時(shí)去世。 [2]譖(zen)之周:向周朝誣陷他(指齊哀公)。 [3]烹:古代用鼎鑊煮人而處死的酷刑。 [4]薄姑:在今山東博興東南。 [5]奔:逃跑。[6]彘(zhi):地名。在今山西霍縣東北。 [7]共和:周厲王時(shí),奴隸和自由民不堪厲王殘酷統(tǒng)治舉行大暴動(dòng),厲王逃跑,至宣王執(zhí)政,中間十四年,號(hào)共和。由召公、周公二相共同執(zhí)政。《竹書(shū)紀(jì)年》說(shuō)由共伯和執(zhí)政。 [8]犬戎:部族名。戎人的一支。商、周時(shí)游牧于涇渭流域(今陜西境內(nèi))。幽王:公元前781—前771在位。任用虢石父執(zhí)政,剝削苛重,致使人民流離失所。又寵愛(ài)褒姒(si),廢掉申后和太子宜臼,申侯聯(lián)合犬戎等攻周,被殺于驪山下。西周滅亡。 [9]雒:都邑名。在今河南洛陽(yáng)以西。后世改“雒”為“洛”。[10]北戎:又稱山戎。部族名。春秋時(shí)分布在今河北北部。 [11]敵:相當(dāng),匹配得上。[12]秩:俸祿。服:指衣服、車(chē)馬、宮室等。奉養(yǎng):供給,贍養(yǎng)。比:比照,類似。
襄公元年,始為太子時(shí),嘗與無(wú)知斗,及立,絀無(wú)知秩服[1],無(wú)知怨。
四年,魯桓公與夫人如齊[2]。齊襄公故嘗私通魯夫人。魯夫人者,襄公女弟也[3],自釐公時(shí)嫁為魯桓公婦,及桓公來(lái)而襄公復(fù)通焉。魯桓公知之,怒夫人,夫人以告齊襄公。齊襄公與魯君飲,醉之,使力士彭生抱上魯君車(chē),因拉殺魯桓公[4],桓公下車(chē)則死矣。魯人以為讓[5],而齊襄公殺彭生以謝魯[6]。
八年,伐紀(jì)[7],紀(jì)遷去其邑。
十二年,初,襄公使連稱、管至父戍葵丘[8],瓜時(shí)而往[9],及瓜而代[10]。往戍一歲,卒瓜時(shí)而公弗為發(fā)代[11]。或?yàn)檎?qǐng)代,公弗許。故此二人怒,因公孫無(wú)知謀作亂[12]。連稱有從妹在公宮,無(wú)寵,使之間襄公[13],曰:“事成以女為無(wú)知夫人[14]。”冬十二月,襄公游姑棼[15],遂獵沛丘[16],見(jiàn)彘[17],從者曰“彭生”。公怒,射之,彘人立而啼[18]。公懼,墜車(chē)傷足,失屨[19]。反而鞭主屨者茀三百。茀出宮。而無(wú)知、連稱、管至父等聞公傷,乃遂率其眾襲宮。逢主屨茀,茀曰:“且無(wú)人驚宮,驚宮未易入也。”無(wú)知弗信,茀示之創(chuàng)[20],乃信之。待宮外,令茀先入。茀先人,即匿襄公戶間[21]。良久,無(wú)知等恐,遂入宮。茀反與宮中及公之幸臣攻無(wú)知等,不勝,皆死。無(wú)知入宮,求公不得。或見(jiàn)人足于戶間,發(fā)視[22],乃襄公,遂弒之,而無(wú)知自立為齊君。
桓公元年春[23],齊君無(wú)知游于雍林[24]。雍林人嘗有怨無(wú)知,及其往游,雍林人襲殺無(wú)知,告齊大夫曰:“無(wú)知弒襄公自立,臣謹(jǐn)行誅。唯大夫更立公子之當(dāng)立者,唯命是聽(tīng)。”
【段意】 齊襄公荒淫無(wú)道。初登王位即廢除了公子無(wú)知同于太子的優(yōu)厚待遇而結(jié)怨,繼而與異母之妹、魯桓公的夫人通奸。被他欺侮的大臣連稱、管至父,聯(lián)合公子無(wú)知,發(fā)動(dòng)宮廷政變,將襄王殺死。接位作了齊君的公子無(wú)知旋亦被雍林人襲殺。
【注釋】 [1]絀:通“黜”。貶退,廢除。 [2]如:到,往。 [3]襄公女弟:齊襄公同父異母的妹妹。[4]拉殺:打折其肋骨致死。 [5]讓:責(zé)備。 [6]謝:認(rèn)錯(cuò),道歉。 [7]紀(jì):國(guó)名。在今山東壽光以南。[8]連稱、管至父:均為齊國(guó)大夫。葵丘:齊邑名。在今山東淄博境內(nèi)。[9]瓜時(shí):七月,指瓜熟的時(shí)候。[10]及瓜而代:到第二年瓜熟的時(shí)候派人接替。 [11]卒:終,盡。 [12]因:依靠,利用。 [13]間(jian):刺探情況。 [14]女(ru):同“汝”,你。 [15]姑棼(fen):齊地名,即薄姑,在今山東博興東南。[16]沛丘:地名。或作浿丘、貝丘。在姑棼東南。 [17]彘:野豬。 [18]人立:如人一般站立。 [19]屨(ju):麻、葛等制成的鞋子。 [20]創(chuàng)(chuang):創(chuàng)傷。 [21]戶間:《左傳》莊公八年作“戶下”,即門(mén)下。[22]發(fā):拉開(kāi)。 [23]桓公:即姜小白。公元前685-前643年在位。春秋時(shí)的第一個(gè)霸主。 [24]雍林:地名。齊臨淄西門(mén)曰雍門(mén),雍林當(dāng)在臨淄近郊。
初,襄公之醉殺魯桓公,通其夫人,殺誅數(shù)不當(dāng)[1],淫于婦人,數(shù)欺大臣,群弟恐禍及,故次弟糾奔魯。其母魯女也,管仲[2]、召忽傅之[3]。次弟小白奔莒[4],鮑叔傅之[5]。小白母,衛(wèi)女也,有寵于釐公。小白自少好善大夫高傒[6]。及雍林人殺無(wú)知,議立君,高、國(guó)先陰召小白于莒[7]。魯聞無(wú)知死,亦發(fā)兵送公子糾,而使管仲別將兵遮莒道[8],射中小白帶鉤[9]。小白詳死[10],管仲使人馳報(bào)魯。魯送糾者行益遲,(代魯)〔六日〕至齊,則小白已人,高傒立之,是為桓公。
桓公之中鉤,詳死以誤管仲,已而載溫車(chē)中馳行[11],亦有高、國(guó)內(nèi)應(yīng),故得先入立,發(fā)兵距魯[12]。秋,與魯戰(zhàn)于乾時(shí)[13],魯兵敗走,齊兵掩絕魯歸道[14]。齊遺魯書(shū)曰:“子糾兄弟[15],弗忍誅,請(qǐng)魯自殺之。召忽、管仲仇也,請(qǐng)得而甘心醢之[16]。不然,將圍魯。”魯人患之,遂殺子糾于笙瀆[17]。召忽自殺,管仲請(qǐng)囚。
桓公之立,發(fā)兵攻魯,心欲殺管仲。鮑叔牙曰:“臣幸得從君,君竟以立。君之尊,臣無(wú)以增君。君將治齊,即高傒與叔牙足也。君且欲霸王,非管夷吾不可。夷吾所居國(guó)國(guó)重[18],不可失也。”于是桓公從之。乃詳為召管仲欲甘心,實(shí)欲用之。管仲知之,故請(qǐng)往。鮑叔牙迎受管仲,及堂阜而脫桎梏[19],齋祓而見(jiàn)桓公[20]。桓公厚禮以為大夫[21],任政[22]。
【段意】 寫(xiě)桓公不記管仲射鉤之仇,聽(tīng)從鮑叔牙的舉薦而委管仲以國(guó)政。先補(bǔ)敘齊襄公之弟公子糾和小白為避禍分別逃亡在魯國(guó)和莒國(guó)。齊襄公及公子無(wú)知相繼被殺死,魯、莒爭(zhēng)送二位公子回齊為君,在魯輔佐公子糾的管仲受命攔截小白而射中其腰帶的鉤,險(xiǎn)些致其死命。鮑叔牙、高傒輔佐小白歸國(guó)即君位。桓公本欲把管仲剁成肉醬才解恨,但他為了稱霸天下,不念其舊仇,并委以重任,氣度何等寬廣。
【注釋】 [1]數(shù)(shuo):多次,屢次。 [2]管仲(?—前645年):管夷吾,字仲。齊潁上人。佐齊桓公成為五霸之首。 [3]傅:輔佐(帝王或王子)。 [4]莒(ju):國(guó)名。在今山東莒縣。[5]鮑叔:即鮑叔牙,齊國(guó)大夫。以知人著稱。 [6]高傒:齊國(guó)正卿。 [7]國(guó):國(guó)懿仲。齊國(guó)正卿。[8]別:另外。 [9]遮莒道:在莒國(guó)(通往齊國(guó))的大道上攔截。 [9]帶鉤:束腰革帶上的金屬鉤。 [10]詳:同“佯”,假裝。[11]已而:隨后,不久。溫車(chē):一種封閉嚴(yán)密而又有通風(fēng)設(shè)備的臥車(chē)。后世作為喪車(chē)的專名。溫:一作“辒”。 [12]距:通“拒”,抵御。 [13]乾(gan)時(shí):齊地名。可能在臨淄西南。 [14]掩絕:阻斷。[15]子糾兄弟:子糾是我的兄弟。 [16]得而甘心醢之:猶言得而醢之而后甘心。抓到他們把他們剁成肉醬才解恨。醢(hai):將人剁成肉醬的酷刑。甘心:稱心,快意。 [17]笙瀆(dou):魯?shù)孛础熬錇^”。在今山東荷澤北。 [18]夷吾所居國(guó)國(guó)重:此句謂夷吾在哪個(gè)國(guó)家,哪個(gè)國(guó)家就強(qiáng)盛有威望。 [19]堂阜:地名。在今山東蒙陰西北。桎梏(zhi gu):腳鐐手銬。本為木制刑具。 [20]齋祓(fu):齋即齋戒,沐浴更衣素食以示誠(chéng)敬。祓:古代除災(zāi)祈福的儀式。此言鮑叔牙讓管仲沐浴更衣清潔身心(去見(jiàn)桓公)。 [21]厚禮:規(guī)格很高的禮節(jié),豐厚的禮遇。 [22]任政:委任他處理政事。
桓公既得管仲,與鮑叔、隰朋[1]、高傒修齊國(guó)政,連五家之兵[2],設(shè)輕重魚(yú)鹽之利[3],以贍貧窮[4],祿賢能[5],齊人皆說(shuō)[6]。
二年,伐滅郯[7],郯子奔莒。初,桓公亡時(shí),過(guò)郯,郯無(wú)禮,故伐之。
五年,伐魯,魯將師敗。魯莊公請(qǐng)獻(xiàn)遂邑[8]以平[9],桓公許,與魯會(huì)柯而盟[10]。魯將盟,曹沫以匕首劫桓公于壇上[11],曰:“反魯之侵地[12]!”桓公許之。已而曹沫去匕首,北面[13]就臣位。桓公后悔,欲無(wú)與魯?shù)囟鴼⒉苣9苤僭唬骸胺蚪僭S之而倍信殺之[14],愈一小快耳[15],而棄信于諸侯,失天下之援,不可。”于是遂與曹沫三敗所亡地于魯。諸侯聞之,皆信齊而欲附焉。
七年,諸侯會(huì)桓公于甄[16],而桓公于是始霸焉。
【段意】 齊桓公在管仲等輔佐下勵(lì)精治國(guó),開(kāi)始稱霸。內(nèi)政方面,實(shí)施五家連為一軌的軍事制度,興辦鑄錢(qián)、捕魚(yú)、煮鹽等事業(yè),賑濟(jì)窮人,奉養(yǎng)賢士,得到百姓擁護(hù);外交方面,聽(tīng)從管仲勸諫,歸還了已應(yīng)允歸還的戰(zhàn)敗國(guó)魯國(guó)的失地,取得諸侯信任。
【注釋】 [1]隰(xi)朋:齊國(guó)大夫。 [2]連五家之兵:一種兵民結(jié)合的軍事行政制度。平時(shí)五家為一軌,設(shè)軌長(zhǎng);戰(zhàn)時(shí)每家出兵一人,五人為一伍,由軌長(zhǎng)兼任伍長(zhǎng)。這是最基礎(chǔ)的組織。 [3]輕重:指鑄貨幣,用以發(fā)揮控制物價(jià)和流通的作用。 [4]贍(shan):給養(yǎng),此指救濟(jì)。 [5]祿賢能:起用、優(yōu)待賢能之士。祿:薪俸。 [6]說(shuō)(yue):同“悅”。 [7]郯(tan):國(guó)名。在今山東郯城東北。 [8]遂邑:魯邑名。在今山東寧陽(yáng)以北。 [9]平:求和。 [10]柯:齊邑名。在今山東東阿西南。 [11]壇:土筑的高臺(tái)。古時(shí)用于祭祀、朝會(huì)、盟誓、封拜等大事。 [12]反:通“返”,歸還。 [13]北面:面向北。 [14]倍:通“背”。[15]愈一小快:滿足一時(shí)小小的快意。愈(yu):通“愉”,愉快,滿足。 [16]甄:衛(wèi)邑名。同“鄄”,《左傳》作“鄄”,在今山東鄄城西北。
十四年,陳厲公子完[1],號(hào)敬仲,來(lái)奔齊。齊桓公欲以為卿,讓[2],于是以為工正[3]。 田成子常之祖也[4]。
二十三年,山戎伐燕,燕告急于齊。齊桓公救燕,遂伐山戎,至于孤竹而還[5]。燕莊公遂送桓公入齊境。桓公曰:“非天子,諸侯相送不出境,吾不可以無(wú)禮于燕。”于是分溝割燕君所至與燕,命燕君復(fù)修召公之政,納貢于周,如成康之時(shí)[6]。諸侯聞之,皆從齊。
二十七年,魯湣公母曰哀姜,桓公女弟也。哀姜淫于魯公子慶父[7],慶父弒湣公,哀姜欲立慶父,魯人更立釐公[8]。桓公召哀姜,殺之。
二十八年,衛(wèi)文公有狄亂[9],告急于齊。齊率諸侯城楚丘而立衛(wèi)君[10]。
二十九年,桓公與夫人蔡姬戲船中,蔡姬習(xí)水[11],蕩公[12],公懼,止之,不止,出船,怒,歸蔡姬,弗絕[13]。蔡亦怒,嫁其女。桓公聞而怒,興師往伐。
三十年春,齊桓公率諸侯伐蔡,蔡潰[14]。遂伐楚。楚成王興師問(wèn)曰:“何故涉吾地[15]?”管仲對(duì)曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,若實(shí)征之,以?shī)A輔周室[16]。’賜我先君履[17],東至海,西至河,南至穆陵,北至無(wú)棣。楚貢包茅不入[18],王祭不具[19],是以來(lái)責(zé)。昭王南征不復(fù)[20],是以來(lái)問(wèn)。”楚王曰:“貢之不入,有之,寡人罪也,敢不共[21]乎!昭王之出不復(fù),君其問(wèn)之水濱[22]。”齊師進(jìn)次于陘[23]。夏,楚王使屈完將兵捍齊[24],齊師退次召陵[25]。桓公矜屈完以其眾[26]。屈完曰:“君以道則可;若不[27],則楚方城以為城,江、漢以為溝[28],君安能進(jìn)乎?”乃與屈完盟而去。過(guò)陳,陳袁濤涂[29]詐齊,令出東方,覺(jué)[30]。秋,齊伐陳。是歲,晉殺太子申生[31]。
三十五年夏,會(huì)諸侯于葵丘[32]。周襄王使宰孔賜桓公文武胙、彤弓矢、大路[33],命無(wú)拜。桓公欲許之,管仲曰“不可”,乃下拜受賜。秋,復(fù)會(huì)諸侯于葵丘,益有驕色。周使宰孔會(huì)。諸侯頗有叛者。晉侯病,后,遇宰孔。宰孔曰:“齊侯驕矣,弟無(wú)行[34]。”從之。是歲,晉獻(xiàn)公卒,里克殺奚齊、卓子[35],秦穆公以夫人入公子夷吾為晉君[36]。桓公于是討晉亂,至高梁[37],使隰朋立晉君,還。
是時(shí)周室微,唯齊、楚、秦、晉為強(qiáng)。晉初與會(huì)[38],獻(xiàn)公死,國(guó)內(nèi)亂。秦穆公辟遠(yuǎn)[39],不與中國(guó)會(huì)盟。楚成王初收荊蠻有之[40],夷狄自置[41]。唯獨(dú)齊為中國(guó)會(huì)盟,而桓公能宣其德,故諸侯賓會(huì)[42]。于是桓公稱曰:“寡人南伐至召陵,望熊山[43];北伐山戎、離枝[44]、孤竹;西伐大夏,涉流沙[45];束馬懸車(chē)登太行[46],至卑耳山而還[47]。諸侯莫違寡人。寡人兵車(chē)之會(huì)三[48],乘車(chē)之會(huì)六[49],九合諸侯[50],一匡天下[51]。昔三代受命[52],有何以異于此乎?吾欲封泰山,禪梁父[53]。”管仲固諫,不聽(tīng);乃說(shuō)桓公以遠(yuǎn)方珍怪物至乃得封,桓公乃止。
三十八年,周襄王弟帶與戎、翟合謀伐周,齊使管仲平戎于周。周欲以上卿禮管仲,管仲頓首曰:“臣陪臣[54],安敢!”三讓[55],乃受下卿禮以見(jiàn)。
三十九年,周襄王弟帶來(lái)奔齊。齊使仲孫請(qǐng)王,為帶謝。襄王怒,弗聽(tīng)。
四十一年,秦穆公虜晉惠公,復(fù)歸之。是歲,管仲、隰朋皆卒。管仲病,桓公問(wèn)曰:“群臣誰(shuí)可相者?”管仲曰:“知臣莫如君。”公曰:“易牙如何[56]?”對(duì)曰:“殺子以適君[57],非人情,不可。”公曰:“開(kāi)方如何[58]?”對(duì)曰:“倍親以適君,非人情,難近。”公曰:“豎刁如何?”對(duì)曰[59]:“自宮以適君,非人情,難親。”管仲死,而桓公不用管仲言,卒近用三子,三子專權(quán)。
四十二年,戎伐周,周告急齊,齊令諸侯各發(fā)卒戍[60]周。是歲,晉公子重耳[61]來(lái),桓公妻[62]之。
【段意】 寫(xiě)齊桓公在管仲輔佐下,以“尊王攘夷”為口號(hào),三十多年間多次會(huì)盟中原諸侯,成為霸主。齊桓公在其霸業(yè)臻于極盛的過(guò)程中,也逐漸變得驕橫。齊桓公四十一年,管仲去世。臨終仍諄諄勸諫桓公勿親近和任用群小,尤具卓識(shí),令人敬佩;這也從反面交代了桓公已被群小包圍。管仲死后,桓公終于重用了易牙等人,大權(quán)旁落。
【注釋】 [1]陳厲公子完:陳完,陳厲公之子。陳國(guó)內(nèi)亂,陳完出奔齊,任齊國(guó)大夫,死謚敬仲。他的后代逐漸強(qiáng)大,傳至田和,奪取了齊國(guó)政權(quán)。 [2]讓:辭讓。 [3]工正:官名。百工之長(zhǎng)。 [4]田成子常:即陳成子,名常。齊簡(jiǎn)公四年(前481年),他殺死簡(jiǎn)公,擁立齊平公,任相國(guó),殺盡公族中的強(qiáng)者,擴(kuò)大封邑,從此齊國(guó)由田氏專政。 [5]孤竹:古國(guó)名。在今河北盧龍。 [6]成康之時(shí):西周成王、康王之時(shí),天下最盛,相傳當(dāng)時(shí)社會(huì)安寧,四十余年不用刑罰。 [7]慶父:魯桓公庶子,莊公庶弟。莊公死后,他接連殺死兩位魯君,逃亡莒國(guó),后在被引渡回國(guó)途中自縊而死。 [8]釐(xi):通“僖”。與上文之“湣”(min,通“閔”)均為謚號(hào)。 [9]狄:部族名。亦作“翟”。春秋前,長(zhǎng)期活動(dòng)在齊、魯、晉、衛(wèi)、宋、邢等國(guó)之間,與各國(guó)有頻繁的接觸。 [10]城楚丘:在楚丘修建都城。城:筑城。名詞用作動(dòng)詞。楚丘:衛(wèi)國(guó)都城,在今河南滑縣東。衛(wèi)都原在朝歌(今河南淇縣)。 [11]習(xí)水:熟習(xí)水性,會(huì)游泳。 [12]蕩公:蔡姬(蔡繆侯之妹)故意搖蕩舟船與桓公開(kāi)玩笑。 [13]弗絕:指并不是斷絕夫妻關(guān)系。 [14]潰:逃散。 [15]涉:進(jìn)入。[16]夾輔:在左右輔佐。 [17]履:此指所踐履的疆界。 [18]包茅:包扎成束的青茅,是楚國(guó)特產(chǎn)的植物。古代祭祀時(shí),用以濾酒。不入:沒(méi)有進(jìn)貢。 [19]王祭不具:使先王的祭祀用品不全備。 [20]昭王南征不復(fù):相傳周昭王(姬瑕)失德,他南征到達(dá)漢水時(shí),船民獻(xiàn)給他一只膠船,乘至中流,膠溶船解,昭王與隨行大臣俱淹死。 [21]共(gong):通“供”,供給。 [22]問(wèn)之水濱:昭王時(shí)楚國(guó)的統(tǒng)治還未達(dá)到漢水流域,故楚成王要管仲去責(zé)問(wèn)漢水。意謂昭王淹死,楚國(guó)不負(fù)責(zé)任。 [23]次于陘:停留在陘。次:停留。也指行軍中在一處停留超過(guò)一宿。“凡師一宿為舍,再宿為倍,過(guò)倍為次。”(《左傳》莊公三年)陘(xing):楚地名。在今河南郾城東南。 [24]捍(han)齊:抵御齊軍。 [25]召(shao)陵:在今河南郾城東。[26]矜屈完以其眾:向屈完夸耀齊軍人多勢(shì)眾。矜(jin):夸耀。 [27]不(fou):通“否”。 [28]方城以為城,江、漢以為溝:憑方城作為城堡,憑長(zhǎng)江、漢水作為壕溝(護(hù)城河)。方城:方城山(在今河南葉縣、方城東北,西連伏牛山脈。春秋時(shí)楚國(guó)所筑長(zhǎng)城—方城,即經(jīng)此山麓。 [29]袁濤涂:陳國(guó)大夫。袁怕齊軍經(jīng)陳國(guó)回國(guó),煩擾陳國(guó),因而設(shè)法使齊軍經(jīng)東方沿海回國(guó)。 [30]覺(jué):被察覺(jué)了。 [31]晉殺太子申生:晉獻(xiàn)公寵幸的驪姬欲立其子奚齊為太子,便誣太子申生圖謀毒死獻(xiàn)公。 申生被迫出逃,不久自殺。 [32]葵丘:宋邑名。在今河南蘭考。 [33]宰孔:周朝太宰周公姬孔。文武胙(zuo):祭祀文王、武王用的肉。春秋時(shí)周王常將此賜給強(qiáng)大的諸侯,以示尊重。彤弓矢:朱紅色的弓、箭,表示授予征討諸侯之權(quán)。大路:大車(chē)。路,通“輅”。 [34]弟:通“第”,且,只管。無(wú)行:不要去了。 [35]里克:晉大夫。卓子:奚齊的弟弟。[36]秦穆公:名任好,春秋五霸之一。以夫人入公子夷吾為晉君:因?yàn)榉蛉说年P(guān)系把公子夷吾送回晉國(guó)做了國(guó)君。秦穆公的夫人穆姬是晉公子夷吾的異母姐姐。 [37]高梁:晉邑名。在今山西臨汾東北。[38]與(yu):參加。 [39]辟:通“僻”,偏僻。 [40]初收荊蠻有之:剛剛收服荊蠻占有那個(gè)地區(qū)。[41]夷狄自置:意謂楚以夷狄自居,以夷狄之俗治國(guó)而不參與中原事。 [42]諸侯賓會(huì):(中原)諸侯都追隨齊國(guó),參與會(huì)盟。賓:服從,歸順。 [43]熊山:山名。又稱熊耳山。在今河南盧氏、洛寧南。 [44]離枝:古國(guó)名,即令支。在今河北遷安以西。 [45]西伐大夏,涉流沙:向西征討大夏,度過(guò)流沙。大夏:指古代夏族居住地區(qū),即今山西太原一帶。流沙:沙漠。在今山西平陸東。 [46]束馬懸車(chē)登太行:包裹了馬腳,鉤掛牢車(chē)子,登上太行山。一說(shuō)束馬懸車(chē)為系馬停車(chē)之意。太行:山名,即今太行山。 [47]卑耳山:即辟耳山。在今山西平陸西北。 [48]兵車(chē)之會(huì):為征討舉行的會(huì)盟。據(jù)《左傳》載,魯莊公十三年(前681年)桓公會(huì)諸侯于北杏以平宋國(guó)之亂;僖公四年(前656年)會(huì)諸侯侵蔡伐楚;六年,會(huì)諸侯伐鄭圍新城。[49]乘(sheng)車(chē)之會(huì):指和平友好的會(huì)盟。乘車(chē):安車(chē)。據(jù)《左傳》載,魯莊公十四年,會(huì)于鄄;十五年,又會(huì)鄄;十六年,會(huì)盟于幽;僖公五年,會(huì)盟于首止;八年,會(huì)盟于洮;九年,會(huì)盟于葵丘。 [50]合:會(huì)合。[51]一匡天下:指洮之會(huì)確定了周襄王的繼承權(quán)一事。匡:扶正。 [52]三代:夏、商、周。 [53]封泰山,禪(shan)梁父(fu):在泰山上筑壇祭天,到梁父山祭地。古代封禪是天子的事情,桓公想行封禪大典實(shí)際是以天子自居。梁父:在泰山東南。 [54]陪臣:臣之臣為陪臣,是諸侯大夫?qū)μ熳拥淖苑Q。 [55]讓:辭讓。 [56]易牙:齊桓公近臣,善調(diào)味,相傳他曾烹子以獻(xiàn)桓公。 [57]適:投合。 [58]開(kāi)方:衛(wèi)國(guó)公子,相傳他放棄太子的尊位(即管仲所說(shuō)“倍親”),往事齊桓公。 [59]豎刁:桓公近臣,相傳他自愿閹割,到宮中任宦官,以便親近桓公。 [60]戍:軍隊(duì)駐防。 [61]重耳:晉獻(xiàn)公之子,后入晉為君,即晉文公。 [62]妻之:把女兒嫁給了他。
四十三年,初,齊桓公之夫人三,曰王姬、徐姬、蔡姬,皆無(wú)子。桓公好內(nèi)[1],多內(nèi)寵[2],如夫人者六人[3]:長(zhǎng)衛(wèi)姬,生無(wú)詭;少衛(wèi)姬,生惠公元;鄭姬,生孝公昭;葛嬴,生昭公潘;密姬,生懿公商人;宋華子[4],生公子雍。桓公與管仲屬孝公于宋襄公[5],以為太子。雍巫有寵于衛(wèi)共姬[6],因宦者豎刀以厚獻(xiàn)于桓公,亦有寵,桓公許之立無(wú)詭。管仲卒,五公子皆求立。冬十月乙亥[7],齊桓公卒。易牙入,與豎刀因內(nèi)寵殺群吏[8],而立公子無(wú)詭為君。太子昭奔宋。
桓公病,五公子各樹(shù)黨爭(zhēng)立[9]。及桓公卒,遂相攻,以故宮中空,莫敢棺[10]。桓公尸在床上六十七日,尸蟲(chóng)出于戶。十二月乙亥[11],無(wú)詭立,乃棺赴[12]。辛巳夜[13],斂殯[14]。
桓公十有馀子,要其后立者五人[15]:無(wú)詭立三月死,無(wú)謚[16];次孝公;次昭公;次懿公;次惠公。孝公元年三月,宋襄公率諸侯兵送齊太子昭而伐齊。齊人恐,殺其君無(wú)詭。齊人將立太子昭,四公子之徒攻太子,太子走宋,宋遂與齊人四公子戰(zhàn)。五月,宋敗齊四公子師而立太子昭,是為齊孝公。宋以桓公與管仲屬之太子,故來(lái)征之。以亂故,八月乃葬齊桓公。
【段意】 桓公好色,寵幸嬪妃,立孝公昭為太子后又暗中許立無(wú)詭為君。管仲死后、桓公患病期間,五位公子各樹(shù)黨羽,爭(zhēng)太子位。桓公四十三年十月死去,宮廷發(fā)生內(nèi)亂,桓公屍陳床上六十七天而生蛆蟲(chóng)。無(wú)詭立為國(guó)君不久被殺,宋國(guó)打敗齊四公子黨徒,立太子昭為國(guó)君。他就是齊孝公。
【注釋】 [1]好(hao)內(nèi):貪女色。 [2]內(nèi)寵:寵愛(ài)的姬妾。 [3]如夫人:如同夫人,雖不是夫人,但禮數(shù)與夫人無(wú)別。 [4]宋華子:宋華氏之女,子姓。 [5]屬:同“囑”,托付。 [6]雍巫:即易牙。 [7]乙亥:初八日。 [8]因內(nèi)寵:依靠宮中有權(quán)勢(shì)的近臣。群吏:指眾大夫。 [9]樹(shù)黨:培植黨羽。 [10]棺:指收屍入棺,名詞用作動(dòng)詞。 [11]乙亥:初八日。 [12]赴:同“訃”,報(bào)喪。 [13]辛巳:十四日。[14]斂殯:為死者裝殮,將棺材停在堂上拜祭。“斂”:同“殮”。 [15]要:總計(jì)。 [16]謚(shi):謚號(hào),君主死后,依照他生前的行事所給予的稱號(hào),如桓公的“桓”,孝公的“孝”,都是謚號(hào)。
六年春,齊伐宋,以其不同盟于齊也[1]。夏,宋襄公卒。
七年,晉文公立。
十年,孝公卒,孝公弟潘因衛(wèi)公子開(kāi)方殺孝公子而立潘,是為昭公。昭公,桓公子也,其母曰葛嬴。
昭公元年,晉文公敗楚于城濮[2],而會(huì)諸侯踐土[3],朝周,天子使晉稱伯[4]。
六年,翟侵齊。晉文公卒。秦兵敗于殽[5]。
十二年,秦穆公卒。
十九年五月,昭公卒,子舍立為齊君。舍之母無(wú)寵于昭公,國(guó)人莫畏。昭公之弟商人以桓公死爭(zhēng)立而不得,陰交賢士[6],附愛(ài)百姓[7],百姓說(shuō)[8]。及昭公卒,子舍立,孤弱[9],即與眾十月即墓上弒齊君舍[10],而商人自立,是為懿公。懿公,桓公子也,其母曰密姬。
懿公四年春,初,懿公為公子時(shí),與丙戎之父獵,爭(zhēng)獲不勝[11],及即位,斷丙戎父足[12],而使丙戎仆[13]。庸職之妻好[14],公內(nèi)之宮[15],使庸職驂乘[16]。五月,懿公游于申池[17],二人浴,戲。職曰:“斷足子!”戎曰:“奪妻者!”二人俱病此言[18],乃怨,謀與公游竹中,二人弒懿公車(chē)上,棄竹中而亡去。
懿公之立,驕,民不附。齊人廢其子而迎公子元于衛(wèi),立之,是為惠公。惠公,桓公子也。其母衛(wèi)女,曰少衛(wèi)姬。避齊亂,故在衛(wèi)。
惠公二年,長(zhǎng)翟來(lái)[19],王子城父攻殺之[20],埋之于北門(mén)。晉趙穿弒其君靈公。
十年,惠公卒,子頃公無(wú)野立。初,崔杼有寵于惠公,惠公卒,高、國(guó)畏其逼也[21],逐[22]之,崔杼奔衛(wèi)。
【段意】 寫(xiě)齊孝公死后,孝公的弟弟潘殺了孝公之子而自立為王,他就是齊昭公。昭公元年,周天子讓晉國(guó)做了霸主。齊國(guó)因政局變亂而衰落了。昭公死后,殺死齊君(昭公之子舍)而自立的齊懿公(桓公之子,名商人)驕淫無(wú)度又被殺。其后惠公、頃公相繼為齊國(guó)君。
【注釋】 [1]以其不同盟于齊也:齊孝公二年,諸侯在齊國(guó)舉行盟會(huì),宋襄公沒(méi)有參加。 [2]城濮:衛(wèi)地名。在今山東鄄城西南。 [3]踐土:鄭地名。在今河南原陽(yáng)西南。 [4]伯(ba):通“霸”。 [5]殽:山名。即殽山。在今河南洛寧西北。 [6]陰交:暗中交結(jié)。 [7]附(fu)愛(ài):撫愛(ài)。附:通“撫”。 [8]說(shuō):同“悅”。 [9]孤弱:勢(shì)孤力弱。 [10]與眾:(昭公的弟弟公子商人)跟眾人一起。主語(yǔ)承前省。即墓上:在昭公的墓地。 [11]獲:指獵得的禽獸。 [12]斷丙戎父足:時(shí)其人已死,掘墓而斷其足。 [13]仆:駕車(chē),做御者。 [14]好:漂亮。 [15]內(nèi)(na):同“納”。 [16]驂乘:陪乘。乘車(chē)時(shí)居于車(chē)右,負(fù)責(zé)保衛(wèi)。[17]申池:齊都南城門(mén)名申門(mén),此指申門(mén)外之地。一說(shuō)是齊海濱沼澤名。 [18]病此言:即“以此言為病”,把這些話認(rèn)為恥辱。 [19]長(zhǎng)翟來(lái):高個(gè)子狄人來(lái)入侵。長(zhǎng)翟:狄族的一支,身體高大。翟:通“狄”。[20]王子城父:齊國(guó)大夫。他俘虜了長(zhǎng)狄的將領(lǐng)榮如。 [21]高、國(guó)畏其逼也:高氏、國(guó)氏怕受到他(崔杼)的脅迫。高、國(guó):齊國(guó)的兩個(gè)大家族,世為齊卿。逼:逼迫,威脅。 [22]逐:驅(qū)逐。
頃公元年,楚莊王強(qiáng),伐陳。
二年,圍鄭,鄭伯降。已,復(fù)國(guó)鄭伯。
六年春,晉使郤克于齊[1],齊使夫人帷中而觀之[2]。郤克上,夫人笑之。郤克曰:“不是報(bào)[3],不復(fù)涉河!”歸,請(qǐng)伐齊,晉侯弗許。齊使至?xí)x,郤克執(zhí)齊使者四人河內(nèi)[4],殺之。
八年,晉伐齊,齊以公子強(qiáng)質(zhì)晉,晉兵去。
十年春,齊伐魯、衛(wèi)。魯、衛(wèi)大夫如晉請(qǐng)師,皆因郤克[5]。晉使郤克以車(chē)八百乘為中軍將,士燮將上軍,欒書(shū)將下軍,以救魯、衛(wèi),伐齊。六月壬申,與齊侯兵合靡笄下[6]。癸酉[7],陳于鞍[8]。逄丑父為齊頃公右[9]。頃公曰:“馳之,破晉軍會(huì)食[10]。”射傷郤克,流血至履。克欲還入壁[11],其御曰:“我始入,再傷,不敢言疾,恐懼士卒[12],愿子忍之。”遂復(fù)戰(zhàn)。戰(zhàn),齊急[13],丑父恐齊侯得[14],乃易處,頃公為右,車(chē)絓于木而止[15]。晉小將韓厥伏齊侯車(chē)前,曰:“寡君使臣救魯、衛(wèi)”,戲之。丑父使頃公下取飲,因得亡,脫去[16],入其軍。晉郤克欲殺丑父,丑父曰:“代君死而見(jiàn)僇[17],后人臣無(wú)忠其君者矣。”克舍之[18],丑父遂得亡歸齊。于是晉軍追齊至馬陵[19]。齊侯請(qǐng)以寶器謝[20],不聽(tīng),必得笑克者蕭桐叔子[21],令齊東畝[22]。對(duì)曰:“叔子,齊君母。齊君母亦猶晉君母,子安置之?且子以義伐而以暴為后,其可乎[23]?”于是乃許,令反魯、衛(wèi)之侵地[24]。
十一年,晉初置六卿,賞鞍之功。齊頃公朝晉,欲尊王晉景公[25],晉景公不敢受,乃歸。歸而頃公弛苑囿[26],薄賦斂[27],振孤問(wèn)疾[28],虛積聚以救民[29],民亦大說(shuō)。厚禮諸侯。竟頃公卒,百姓附[30],諸侯不犯。
十七年,頃公卒,子靈公環(huán)立。
【段意】 主要是述齊晉鞍之戰(zhàn)的始末。頃公十年,齊伐魯、衛(wèi),魯、衛(wèi)求救于晉。曾被齊非禮恥笑的晉大夫郤克率兵車(chē)八百輛為主將,去援救魯、衛(wèi),攻打齊國(guó)。在鞍地戰(zhàn)敗齊軍。這是春秋時(shí)期有名的大戰(zhàn)役。齊國(guó)退還侵占魯、衛(wèi)的土地,用厚禮對(duì)待諸侯。
【注釋】 [1]郤(xi)克:晉國(guó)大夫,是個(gè)跛子。 [2]帷中:帳幕內(nèi)。 [3]不是報(bào):即“不報(bào)是”,不報(bào)此仇。動(dòng)詞否定式其代詞賓語(yǔ)前置。 [4]河內(nèi):地區(qū)名。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),以黃河以北為河內(nèi)。 [5]皆因郤克:都是通過(guò)郤克。 [6]合靡笄(ji)下:在靡笄山下交鋒。靡笄:山名,即今山東濟(jì)南千佛山。 [7]癸酉:(魯成公二年的六月)十七日。 [8]陳:通“陣”,列陣。鞍:齊地名。在今山東濟(jì)南西北。 [9]逄(pang)丑父:齊國(guó)大夫。右:車(chē)右。古時(shí)乘車(chē)位于御者右邊的衛(wèi)士。 [10]會(huì)食:會(huì)餐。 [11]壁:營(yíng)壘。 [12]恐懼士卒:恐怕使士兵們懼怕。懼:驚嚇,震驚,使動(dòng)用法。 [13]齊急:齊軍危急。 [14]得:獲得,俘虜。此處為被動(dòng)用法。意謂丑父怕齊侯被晉軍俘虜。 [15]絓(gua)于木:戰(zhàn)車(chē)被樹(shù)木絆住了。絓:同“掛”。受阻,絆住。 [16]得亡,脫去:得以逃走,脫身離去。 [17]見(jiàn)僇(lu):被殺戮。僇:通“戮”。見(jiàn):表被動(dòng)。[18]舍之:赦免了他。 [19]馬陵:當(dāng)作馬陘,齊邑名。在今山東益都西南。 [20]謝:請(qǐng)罪。 [21]蕭桐叔子:蕭國(guó)君桐叔的女兒,即齊頃公之母。 [22]令齊東畝:使齊國(guó)田畝間的溝壟都改成東西向,以便于晉軍車(chē)馬向齊國(guó)進(jìn)軍。 [23]其:表示反問(wèn)的語(yǔ)氣詞。 [24]侵地:被侵之地。 [25]尊王晉景公:用朝見(jiàn)周王的禮儀朝見(jiàn)晉景公。 [26]弛苑囿:廢棄苑囿(令百姓耕種)。苑囿(you):種植花木、畜養(yǎng)禽獸以供王侯游玩打獵的風(fēng)景園林。 [27]薄:減輕。 [28]振孤問(wèn)疾:救濟(jì)孤寡,慰問(wèn)傷病者。振:同“賑”。[29]虛積聚:把所有的積蓄都拿出來(lái)(救濟(jì)百姓)。虛:空。此處用作使動(dòng)詞。 [30]附:親附。
靈公九年,晉欒書(shū)弒其君厲公。
十年,晉悼公伐齊,齊令公子光質(zhì)晉[1]。
十九年,立子光為太子,高厚傅之,令會(huì)諸侯盟于鐘離[2]。
二十七年,晉使中行獻(xiàn)子伐齊。齊師敗,靈公走入臨菑。晏嬰止靈公[3],靈公弗從。曰:“君亦無(wú)勇矣!”晉兵遂圍臨菑,臨菑城守不敢出,晉焚郭中而去[4]。
二十八年,初,靈公取魯女[5],生子光,以為太子。仲姬,戎姬[6]。戎姬嬖[7],仲姬生子牙,屬之戎姬[8]。戎姬請(qǐng)以為太子,公許之。仲姬曰:“不可。光之立,列于諸侯矣,今無(wú)故廢之,君必悔之。”公曰:“在我耳。”遂東太子光[9],使高厚傅牙為太子。靈公疾,崔杼迎故太子光而立之,是為莊公。莊公殺戎姬。五月壬辰,靈公卒,莊公即位,執(zhí)太子牙于勾竇之丘[10],殺之。八月,崔杼殺高厚。晉聞齊亂,伐齊,至高唐[11]。
莊公三年,晉大夫欒盈奔齊,莊公厚客待之。晏嬰、田文子諫[12],公弗聽(tīng)。
四年,齊莊公使欒盈間入晉曲沃為內(nèi)應(yīng)[13],以兵隨之,上太行,入孟門(mén)[14]。欒盈敗,齊兵還,取朝歌[15]。
六年,初,棠公妻好[16],棠公死,崔杼取之。莊公通之[17],數(shù)如崔氏[18],以崔杼之冠賜人。侍者曰:“不可。”崔杼怒,因其伐晉,欲與晉合謀襲齊,而不得間[19]。莊公嘗笞宦者賈舉[20],賈舉復(fù)侍,為崔杼間公以報(bào)怨[21]。五月,莒子朝齊,齊以甲戌饗之[22]。崔杼稱病不視事[23]。乙亥,公問(wèn)崔杼病,遂從崔杼妻[24]。崔杼妻入室,與崔杼自閉戶不出。公擁柱而歌,宦者賈舉遮公從官而入[25],閉門(mén),崔杼之徒持兵從中起。公登臺(tái)而請(qǐng)解[26],不許;請(qǐng)盟[27],不許;請(qǐng)自殺于廟[28],不許。皆曰:“君之臣杼疾病[29],不能聽(tīng)命。近于公宮[30]。陪臣爭(zhēng)趣有淫者[31],不知二命[32]。”公逾墻,射中公股,公反墜[33],遂弒之。晏嬰立崔杼門(mén)外,曰:“君為社稷死則死之,為社稷亡則亡之[34]。若為己死己亡,非其私昵[35],誰(shuí)敢任之[36]!”門(mén)開(kāi)而入,枕公尸而哭,三踴而出[37]。人謂崔杼:“必殺之。”崔杼曰:“民之望也[38],舍之得民[39]。”
丁丑[40],崔杼立莊公異母弟杵臼,是為景公。景公母,魯叔孫宣伯女也。景公立,以崔杼為右相,慶封為左相[41]。二相恐亂起,乃與國(guó)人盟曰:“不與崔、慶者死!”晏子仰天曰:“嬰所不(獲),唯忠于君、利社稷者是從[42]!”不肯盟。慶封欲殺晏子,崔杼曰:“忠臣也,舍之。”齊太史書(shū)曰[43]:“崔杼弒莊公”,崔杼殺之。其弟復(fù)書(shū),崔杼復(fù)殺之。少弟復(fù)書(shū),崔杼乃舍之。
景公元年,初,崔杼生子成及彊,其母死,取東郭女[44],生明。東郭女使其前夫子無(wú)咎與其弟偃相崔氏[45]。成有罪,二相急治之,立明為太子。成請(qǐng)老于崔[46](杼),崔杼許之,二相弗聽(tīng),曰:“崔,宗邑[47],不可。”成、彊怒,告慶封。慶封與崔杼有郤[48],欲其敗也。成、彊殺無(wú)咎、偃于崔杼家,家皆奔亡。崔杼怒,無(wú)人,使一宦者御,見(jiàn)慶封。慶封曰:“請(qǐng)為子誅之。”使崔杼仇盧蒲嫳攻崔氏[49],殺成、彊,盡滅崔氏,崔杼婦自殺。崔杼毋歸[50],亦自殺。慶封為相國(guó),專權(quán)。
三年十月,慶封出獵。初,慶封已殺崔杼,益驕,嗜酒好獵,不聽(tīng)政令[51]。慶舍用政[52],已有內(nèi)郤[53]。田文子謂桓子曰[54]:“亂將作。”田、鮑、高、欒氏相與謀慶氏。慶舍發(fā)甲圍慶封宮,四家徒共擊破之。慶封還,不得入,奔魯。齊人讓魯[55],封奔吳。吳與之朱方[56],聚其族而居之,富于在齊。其秋,齊人徙葬莊公,僇崔杼尸于市以說(shuō)眾[57]。
【段意】 寫(xiě)崔杼弒君,慶封亂國(guó),齊王室日益衰落。齊頃公去世,靈公登位。后來(lái)崔杼乘靈公生病之機(jī),迎立被靈公廢掉的太子光為國(guó)君,這就是齊莊公。莊公與崔杼之妻通奸,崔杼終于將莊公誘殺。擁立莊公異母弟杵臼為景公。崔杼、慶封為相國(guó)。慶封跟崔杼有嫌隙,便利用崔杼家內(nèi)部矛盾毀敗其全家。慶封獨(dú)攬大權(quán)以后,更加驕傲,喝酒打獵,不理政事。田氏、鮑氏、高氏、欒氏四家利用慶氏父子矛盾,聯(lián)絡(luò)慶封之子慶舍以武力驅(qū)逐了慶封。
【注釋】 [1]質(zhì)晉:到晉國(guó)作人質(zhì)。質(zhì):作為抵押品的人或物。 [2]鐘離:古邑名。在今安徽鳳陽(yáng)之東。 [3]晏嬰(?—前500年):字平仲。齊國(guó)名臣。 [4]郭:外城。 [5]取:同“娶”。 [6]仲姬,戎姬:意謂還有仲姬、戎姬。 [7]嬖(bi):受寵愛(ài)。 [8]屬(zhu)之:把他(公子牙)托付給。 [9]東:流放到齊國(guó)的東部邊境。方位名詞用作使動(dòng)詞。 [10]勾竇之丘:即谷丘。山名。在今山東荷澤北。 [11]高唐:齊邑名。在今山東高唐東北。 [12]田文子:名須無(wú),陳完曾孫。 [13]間入晉曲沃:秘密進(jìn)入晉國(guó)的曲沃。《左傳》襄公二十三年載,晉嫁女于吳,齊莊公致送妾媵,用篷車(chē)載送欒盈及士混在妾媵隊(duì)中進(jìn)入曲沃。曲沃:晉邑名。在今山西聞喜東北。或疑此曲沃當(dāng)指今河南陜縣之曲沃鎮(zhèn)。 [14]孟門(mén):山名。為晉國(guó)要隘。在今河南輝縣西。 [15]朝(zhao)歌:原為衛(wèi)邑,后歸晉。在今河南淇縣。 [16]棠公妻:齊國(guó)棠邑(在今聊城西北)大夫的妻子,叫棠姜。是崔杼的家臣東郭偃的姐姐。 [17]通之:跟她通奸。[18]如:到,往。 [19]間(jian):空隙,機(jī)會(huì)。 [20]笞:用鞭或杖打。 [21]間公:暗中窺探莊公尋找機(jī)會(huì)。 [22]饗(xiang):用酒食款待。 [23]視事:辦公。 [24]從:跟著。 [25]遮公從官:攔住莊公的隨從官員。 [26]解:和解。 [27]盟:定盟(自已不再亂來(lái))。 [28]廟:祖廟。 [29]疾病:病重。[30]近于公宮:意謂崔杼家鄰近齊宮,淫犯可能冒稱齊君。[31]爭(zhēng)趣有淫者:快去捉拿淫亂的人。爭(zhēng)趣,猶言踴躍捉拿。趣:通“趨”,奔向。 [32]不知二命:不知道其他命令。 [33]反墜:掉進(jìn)墻內(nèi)。反:通“返”。 [34]君為社稷死則死之,為社稷亡則亡之:君若為國(guó)事而死,臣子就應(yīng)追隨而死;(君)若為國(guó)事而逃亡,臣子也就應(yīng)跟隨他逃亡。 [35]私昵(ni):個(gè)人寵愛(ài)的小臣。 [36]誰(shuí)敢任之:誰(shuí)敢承擔(dān)這個(gè)。[37]三踴:三次往上跳。有表示痛定奮起的意思。 [38]民之望也:人民仰望的人。 [39]舍:放掉。[40]丁丑:十九日。又,上文“乙亥”:十七日。 [41]慶封:齊國(guó)大夫。后為楚靈王所殺。 [42]嬰所不,唯忠于君利社稷者是從:我所不同的是,只服從忠于君主、利于國(guó)家的人。“獲”字為衍文。 [43]太史書(shū)曰:太史寫(xiě)道。太史:官名,三代為史官和歷官之長(zhǎng)。 [44]東郭女:即棠姜,亦稱東郭姜。 [45]相:輔佐。[46]成請(qǐng)老于崔:崔成請(qǐng)求讓他終老于崔邑。崔邑是崔杼的封邑,在今山東濟(jì)陽(yáng)東北。 [47]宗邑:宗廟所在的地方。 [48]郤(xi):通“隙”,嫌隙。 [49]盧蒲嫳(pie):齊大夫慶封的親信。 [50]毋歸:無(wú)家可歸。毋:通“無(wú)”。 [51]不聽(tīng)政令:不治理政事。 [52]慶舍用政:慶封之子慶舍執(zhí)掌政權(quán)。 [53]內(nèi)郤:指慶封父子有嫌隙。 [54]桓子:田無(wú)宇,謚桓子。田文子之子。 [55]讓魯:譴責(zé)魯國(guó)。 [56]朱方:吳邑名。在今江蘇丹徒。 [57]僇崔杼尸于市以說(shuō)眾:在街市上陳列、侮辱崔杼的尸體來(lái)取悅百姓。僇(lu):侮辱。說(shuō)(yue):同“悅”。此處為使動(dòng)用法,意謂使百姓高興。
九年,景公使晏嬰之晉[1],與叔向私語(yǔ)曰[2]:“齊政卒歸田氏。田氏雖無(wú)大德,以公權(quán)私[3],有德于民,民愛(ài)之。”
十二年,景公如晉,見(jiàn)平公[4],欲與伐燕。
十八年,公復(fù)如晉,見(jiàn)昭公[5]。
二十六年,獵魯郊,因入魯,與晏嬰俱問(wèn)魯禮。
三十一年,魯昭公辟季氏難[6],奔齊。齊欲以千社封之[7],子家止昭公[8],昭公乃請(qǐng)齊伐魯,取鄆以居昭公[9]。
三十二年,彗星見(jiàn)[10]。景公坐柏寢[11],嘆曰:“堂堂,誰(shuí)有此乎[12]?”群臣皆泣,晏子笑。公怒,晏子曰:“臣笑群臣諛甚。”景公曰:“彗星出東北,當(dāng)齊分野[13],寡人以為憂。”晏子曰:“君高臺(tái)深池,賦斂如弗得[14],刑罰恐弗勝,茀星將出[15],彗星何懼乎?”公曰:“可禳否[16]?”晏子曰:“使神可祝而來(lái)[17],亦可禳而去也。百姓苦怨以萬(wàn)數(shù),而君令一人禳之,安能勝眾口乎?”是時(shí)景公好治宮室[18],聚狗馬,奢侈,厚賦重刑,故晏子以此諫之。
四十二年,吳王闔閭伐楚,入郢[19]。
四十七年,魯陽(yáng)虎攻其君[20],不勝,奔齊,請(qǐng)齊伐魯。鮑子諫景公[21],乃囚陽(yáng)虎。陽(yáng)虎得亡,奔晉。
四十八年,與魯定公好會(huì)夾谷[22]。犁鉏曰[23]:“孔丘知禮而怯,請(qǐng)令萊人為樂(lè)[24],因執(zhí)魯君,可得志。”景公害孔丘相魯[25],懼其霸,故從犁鉏之計(jì)。方會(huì),進(jìn)萊樂(lè),孔子歷階上[26],使有司執(zhí)萊人斬之[27],以禮讓景公[28]。景公慚,乃歸魯侵地以謝,而罷去[29]。是歲,晏嬰卒。
五十五年,范、中行反其君于晉[30],晉攻之急,來(lái)請(qǐng)粟。田乞欲為亂[31],樹(shù)黨于逆臣,說(shuō)景公曰[32]:“范、中行數(shù)有德于齊,不可不救。”乃使乞救而輸之粟。
【段意】 寫(xiě)齊景公之世,齊王室已現(xiàn)敗亡之兆:景公奢侈淫逸,厚賦重刑,天下百姓愁苦怨恨,大臣們對(duì)景公阿諛?lè)畛小j虌胍杨A(yù)料到齊國(guó)政權(quán)最終將歸于田氏,勸諫景公不要對(duì)百姓過(guò)于苛酷,否則將敗亡。晏嬰去世以后,田乞?yàn)樽鱽y謀位而結(jié)交晉國(guó)叛臣樹(shù)立私黨。
【注釋】 [1]之:往,到。 [2]叔向:晉國(guó)大夫,即羊舌肸(xi)。 [3]以公權(quán)私:假公濟(jì)私。謂田氏借公事樹(shù)私恩,如向百姓收賦稅用小斗,私家貸給百姓糧食則用大斗之類。 [4]平公:晉國(guó)君。前557年—前532年在位。 [5]昭公:晉國(guó)君。前531年—前526年在位。 [6]辟(bi):通“避”。 [7]社:古代地方基層行政單位。二十五家為一社。千社為二萬(wàn)五千家。 [8]子家:魯國(guó)公族,隨同昭公出奔。 [9]鄆(yun):魯邑名。在今山東鄆城東。 [10]見(jiàn)(xian):同“現(xiàn)”。 [11]柏寢:臺(tái)名。在今山東廣饒東北。[12]堂堂,誰(shuí)有此乎:多么富麗堂皇!什么人會(huì)占有這里呢? [13]分野:古代把十二星次或二十八宿的位置跟地上州、國(guó)的位置相對(duì)應(yīng)。就天文說(shuō),稱為分星;就地上說(shuō),稱為分野。 [14]賦斂如弗得:意謂收賦稅就如同再也得不到似的。 [15]茀(pei)星:即孛星。彗星的一種,舊說(shuō)是侵害主星的妖星,比其他彗星更不祥。 [16]禳(rang):祭禱消災(zāi)。[17]使:如果。 [18]治:修建。 [19]郢(ying):楚都城。在今湖北江陵?yáng)|北。按郢原在今江陵西北紀(jì)南城,楚平王遷至今江陵?yáng)|北。 [20]陽(yáng)虎:一作陽(yáng)貨。魯國(guó)季孫氏的家臣。 [21]鮑子:鮑國(guó),謚文子。齊大臣。他是鮑叔牙的曾孫。 [22]好會(huì):友好的會(huì)晤。夾谷:在齊魯界上齊境內(nèi),即今山東萊蕪東南之夾谷峪。 [23]犁鉏:齊國(guó)大夫。 [24]萊人:齊所滅東萊之人。[25]害:害怕。 [26]歷階:一腳踏一級(jí)臺(tái)階急上。據(jù)當(dāng)時(shí)禮制,每上一臺(tái)階須兩腳并立后再上一級(jí),因情況緊急孔子就一腳一級(jí)而上。階:臺(tái)階。 [27]有司:古代設(shè)官分職,各有專司,于是稱官吏為有司。[28]讓:責(zé)備。 [29]謝:認(rèn)錯(cuò),道歉。罷去:結(jié)束(會(huì)晤)離去。 [30]范:晉國(guó)大夫范吉射。中行:晉國(guó)大夫中行寅。 [31]田乞:齊國(guó)大臣,田無(wú)宇之子。 [32]說(shuō)(shui):勸說(shuō)。
五十八年夏,景公夫人燕姬適子死[1]。景公寵妾芮姬生子荼,荼少,其母賤[2],無(wú)行[3]。諸大夫恐其為嗣[4],乃言愿擇諸子長(zhǎng)賢者為太子[5]。景公老,惡言嗣事,又愛(ài)荼母,欲立之,憚發(fā)之口[6],乃謂諸大夫曰:“為樂(lè)耳[7],國(guó)何患無(wú)君乎?”秋,景公病,命國(guó)惠子、高昭子立少子荼為太子[8],逐群公子,遷之萊。景公卒,太子荼立,是為晏孺子。冬,未葬,而群公子畏誅,皆出亡。荼諸異母兄公子壽、駒、黔奔衛(wèi),公子駔、陽(yáng)生奔魯[9]。萊人歌之曰:“景公死乎弗與埋[10],三軍事乎弗與謀[11],師乎師乎[12],胡黨之乎[13]?”
晏孺子元年春,田乞偽事高、國(guó)者[14],每朝,乞驂乘,言曰:“子得君[15],大夫皆自危,欲謀作亂。”又謂諸大夫曰:“高昭子可畏,及未發(fā)[16],先之。”大夫從之。六月,田乞、鮑牧乃與大夫以兵入公宮[17],攻高昭子。昭子聞之,與國(guó)惠子救公。公師敗,田乞之徒追之,國(guó)惠子奔莒,遂反殺高昭子。晏圉奔魯[18]。八月,齊秉意茲、田乞敗二相,乃使人之魯召公子陽(yáng)生。陽(yáng)生至齊,私匿田乞家[19]。十月戊子,田乞請(qǐng)諸大夫曰:“常之母有魚(yú)菽之祭[20],幸來(lái)會(huì)飲。”會(huì)飲,田乞盛陽(yáng)生橐中[21],置坐中央,發(fā)橐出陽(yáng)生[22],曰:“此乃齊君矣!”大夫皆伏謁[23]。將與大夫盟而立之,鮑牧醉,乞誣大夫曰[24]:“吾與鮑牧謀共立陽(yáng)生。”鮑牧怒曰:“子忘景公之命乎?”諸大夫相視欲悔,陽(yáng)生前頓首曰:“可則立之,否則已。”鮑牧恐禍起,乃復(fù)曰:“皆景公子也,何為不可!”乃與盟,立陽(yáng)生,是為悼公。悼公入宮,使人遷晏孺子于駘[25],殺之幕下[26],而逐孺子母芮子。芮子故賤而孺子少[27],故無(wú)權(quán),國(guó)人輕之。
悼公元年,齊伐魯,取歡、闡[28]。初,陽(yáng)生亡在魯,季康子以其妹妻之[29]。及歸即位,使迎之。季姬與季魴侯通[30],言其情,魯弗敢與[31],故齊伐魯,竟迎季姬。季姬嬖,齊復(fù)歸魯侵地[32]。
鮑子與悼公有郤,不善[33]。
四年,吳、魯伐齊南方。鮑子弒悼公,赴于吳[34]。吳王夫差哭于軍門(mén)外三日,將從海入討齊。齊人敗之,吳師乃去。晉趙鞅伐齊,至賴[35]而去。齊人共立悼公子壬,是為簡(jiǎn)公。
【段意】 景公死前命令國(guó)惠子、高昭子立小兒子荼作太子。太子荼繼位為“晏孺子”,眾公子避禍出逃。田乞聯(lián)合眾大夫打敗了國(guó)、高,擁立公子陽(yáng)生為悼公。悼公派人殺死已失勢(shì)的晏孺子。鮑子因與悼公有嫌隙,殺死了悼公,并引吳王夫差攻打齊國(guó)。齊國(guó)人打敗了吳軍,擁立悼公之子壬為簡(jiǎn)公。
【注釋】 [1]適(di):通“嫡”。 [2]賤:地位低下,卑賤。 [3]無(wú)行:品行不好。 [4]嗣:繼承人。[5]諸子長(zhǎng)賢者:眾子中年長(zhǎng)的賢能的。 [6]憚:怕。 [7]為樂(lè)耳:作樂(lè)吧。 [8]國(guó)惠子:國(guó)夏,謚惠子。高昭子:高張,謚昭子。國(guó)、高都是齊卿。 [9]駔:讀zang。 [10]弗與埋:不能夠參加喪葬。 [11]弗與謀:不能夠參與商量。 [12]師:眾人。指眾公子的部下。 [13]胡黨之:到哪里去。胡:何,哪。黨:處所。 [14]偽事:假裝服從。 [15]得君:得到國(guó)君的寵信。 [16]發(fā):發(fā)動(dòng)。 [17]鮑牧:齊國(guó)大夫。[18]晏圉:晏嬰之子。 [19]私匿:暗中隱藏。 [20]常之母:田乞指他的妻子。常,田常,田乞的兒子。有魚(yú)菽之祭:主持菲薄的祭禮(為其子田常祈福)。魚(yú)菽:客套語(yǔ),言祭品只有魚(yú)和豆。 [21]盛陽(yáng)生橐(tuo)中:把公子陽(yáng)生裝在一個(gè)袋子里。橐:口袋。 [22]發(fā):打開(kāi)。 [23]伏謁:跪拜謁見(jiàn)。 [24]誣:欺騙。 [25]駘(tai):齊邑名。在今山東臨朐。 [26]殺之幕下:在途中臨時(shí)設(shè)置的帳幕內(nèi)把晏孺子殺死。[27]故:原來(lái),本來(lái)。 [28]歡:魯邑名。在今山東泰安西南。闡:魯邑名。在今山東東平之東。[29]妻(qi):嫁給。 [30]季魴侯:季康子的叔父,亦即齊悼公妻季姬之叔。 [31]弗敢與:此言不敢把她(季姬)送回齊國(guó)。 [32]復(fù)歸魯侵地:又歸還了所侵占魯國(guó)的地方。 [33]不善:不友好。 [34]赴:通“訃”,告喪。 [35]賴:齊邑名。在今山東章丘西北。
簡(jiǎn)公四年春,初,簡(jiǎn)公與父陽(yáng)生俱在魯也,監(jiān)止有寵焉[1]。及即位,使為政[2]。田成子憚之,驟顧于朝[3]。御鞅言簡(jiǎn)公曰[4]:“田、監(jiān)不可并也[5],君其擇焉。”弗聽(tīng)。子我夕[6],田逆殺人[7],逢之,遂捕以入。田氏方睦[8],使囚病而遺守囚者酒[9],醉而殺守者,得亡。子我盟諸田于陳宗[10]。初,田豹欲為子我臣[11],使公孫言豹[12],豹有喪而止。后卒以為臣[13],幸于子我[14]。子我謂曰:“吾盡逐田氏而立女[15],可乎?”對(duì)曰:“我遠(yuǎn)田氏矣[16]。且其違者不過(guò)數(shù)人,何盡逐焉!”遂告田氏。子行曰:“彼得君[17],弗先,必禍子[18]。”子行舍于公宮[19]。
夏五月壬申,成子兄弟四乘如公[20]。子我在幄[21],出迎之,遂入,閉門(mén)。宦者御之[22],子行殺宦者。公與婦人飲酒于檀臺(tái)[23],成子遷諸寢[24]。公執(zhí)戈將擊之,太史子馀曰[25]:“非不利也,將除害也。”成子出舍于庫(kù)[26],聞公猶怒,將出[27],曰:“何所無(wú)君!”子行拔劍曰:“需,事之賊也[28]。誰(shuí)非田宗?所不殺子者有如田宗[29]。”乃止。子我歸,屬徒攻闈與大門(mén)[30],皆弗勝,乃出。田氏追之。豐丘[31]人執(zhí)[32]子我以告,殺之郭關(guān)[33]。成子將殺大陸子方[34],田逆請(qǐng)而免之。以公命取車(chē)于道,出雍門(mén)[35]。田豹與之車(chē),弗受,曰:“逆為余請(qǐng)豹與余車(chē),余有私焉[36]。事子我而有私于其仇,何以見(jiàn)魯、衛(wèi)之士?”
庚辰,田常執(zhí)簡(jiǎn)公于俆州[37]。公曰:“余早從御鞅言,不及此。”甲午,田常弒簡(jiǎn)公于俆州。田常乃立簡(jiǎn)公弟驁,是為平公。平公即位,田常相之,專齊之政,割齊安平[38]以東為田氏封邑。
【段意】 田乞的兒子田成子(田常)得知齊簡(jiǎn)公寵信的子我(監(jiān)止)打算把田氏當(dāng)權(quán)者全趕走,決定先發(fā)制人。田氏兄弟攻入簡(jiǎn)公宮中,子我集合其黨徒攻打?qū)m門(mén)失敗了,終于被田氏追殺。田常在俆州捉住逃跑的齊簡(jiǎn)公,殺了他,立其弟驁為平公。田常專攬了齊國(guó)的政權(quán)。
【注釋】 [1]監(jiān)止:字子我。 [2]使為政:簡(jiǎn)公登位之后,讓他管理國(guó)政。 [3]驟顧于朝:在朝堂上,田成子頻頻顧視監(jiān)止,表現(xiàn)出不安之狀。驟:屢次。 [4]御鞅:主管駕駛簡(jiǎn)公車(chē)馬的官員田鞅。田鞅,齊國(guó)大夫,田常之侄。 [5]田、監(jiān)不可并:田、監(jiān)不可同時(shí)任用。 [6]夕:原指晚間上朝之時(shí)。這里用如動(dòng)詞,謂晚間上朝。 [7]田逆:即下文的“子行”。田氏族人。 [8]方睦:正親睦。 [9]使囚病:讓囚犯田逆假裝有病。 [10]陳宗:陳氏(即田氏)的宗廟。 [11]田豹:田氏族人。 [12]言:介紹,推薦。[13]卒:終于。 [14]幸:受寵幸。 [15]女:同“汝”,你。 [16]遠(yuǎn):疏遠(yuǎn)。指遠(yuǎn)房。 [17]彼得君:他得到君主的寵信。彼:指監(jiān)止。 [18]弗先,必禍子:我們不先下手,必定會(huì)害您。 [19]子行舍于公宮:田逆(字子行)住進(jìn)宮中,預(yù)為內(nèi)應(yīng)。 [20]四乘(sheng):乘坐四輛車(chē)。四馬一車(chē)為一乘。如公:到簡(jiǎn)公那里去。 [21]幄:帳幕。聽(tīng)政之處。 [22]宦者:齊簡(jiǎn)公的宦官。 [23]檀臺(tái):齊宮中臺(tái)名。 [24]遷諸寢:逼他移到后殿去。諸:之于。寢:后殿。 [25]太史子馀:齊國(guó)大夫,黨于田氏。 [26]出舍于庫(kù):出離正宮,在儲(chǔ)藏軍械的武庫(kù)停留。舍:停留。 [27]出:出奔,逃亡。 [28]需,事之賊也:遲疑,是辦事的禍害。[29]所不殺子者有如田宗:此句意謂我如果不殺死您,有田氏祖宗為見(jiàn)證(我將受到祖先的懲罰)。所:假設(shè)連詞,如果。表示發(fā)誓的語(yǔ)句中常有這種用法。 [30]屬徒:帶領(lǐng)黨徒。闈:宮中小門(mén)。 [31]豐丘:田氏封邑。 [32]執(zhí):捉住。 [33]郭關(guān):關(guān)名。在今山東聊城東北。 [34]大陸子方:齊大夫東郭賈,子我黨徒。 [35]雍門(mén):齊都北門(mén)。 [36]余有私焉:意謂那就是我跟你們有勾結(jié)。 [37]俆(shu)州:《左傳》作舒州。在今山東棗莊市薛城區(qū)。 [38]安平:齊邑名。在齊都臨淄以東。
平公八年,越滅吳。二十五年卒,子宣公積立。
宣公五十一年卒,子康公貸立。田會(huì)反廩丘[1]。
康公二年,韓、魏、趙始列為諸侯。十九年,田常曾孫田和始為諸侯,遷康公海濱。
二十六年,康公卒,呂氏遂絕其祀[2]。田氏卒有齊國(guó)[3]。為齊威王,強(qiáng)于天下[4]。
【段意】 齊平公死后,齊宣公、齊康公相繼登位。康公十九年,田常的曾孫田和開(kāi)始列為諸侯,把康公貶到海濱。七年以后,康公死去,呂氏就斷絕了宗祀。田氏終于取代呂氏而統(tǒng)治齊國(guó)。至齊威王,田齊稱雄于天下。
【注釋】 [1]田會(huì):齊國(guó)大夫。后投趙國(guó)。廩丘:齊邑名。在今河南范縣東南。 [2]遂絕其祀:繼絕了宗祀。意謂康公一死,呂氏自齊太公受封執(zhí)掌了共660余年之久的天下滅亡了。 [3]有:占有,統(tǒng)治。[4]強(qiáng)于天下:在天下稱雄。
太史公曰:吾適齊,自泰山屬之瑯邪[1],北被于海[2],膏壤二千里[3],其民闊達(dá)多匿知[4],其天性也[5]。以太公之圣,建國(guó)本,桓公之盛,修善政,以為諸侯會(huì)盟,稱伯,不亦宜乎[6]?洋洋[7]哉,固大國(guó)之風(fēng)也[8]!
【段意】 司馬遷在篇末的論贊中述及他親臨齊國(guó)故地考察,贊嘆齊地山河之壯美;認(rèn)為那里的百姓有胸懷開(kāi)闊、智慧深沉的天性。并滿懷深情和寓意地指出,靠太公的圣明奠定國(guó)家基業(yè),像桓公那樣修行國(guó)政號(hào)令天下,建成強(qiáng)盛的國(guó)家,自然是順理成章的事情。
【注釋】 [1]屬(zhu)之:一直到。屬:連接。瑯邪(lang ya):也作瑯玡、瑯琊。山名,在今山東膠南以南。 [2]被:及,到達(dá)。 [3]膏壤:肥沃的土地。 [4]闊達(dá):胸懷開(kāi)闊。匿知:智慧深沉。匿:隱藏。知:同“智”。 [5]天性:自然性情。 [6]不亦宜乎:不也是應(yīng)當(dāng)?shù)膯? [7]洋洋:廣大寬宏的樣子。 [8]固:誠(chéng)然。風(fēng):風(fēng)度,氣象。
上一篇:《史記·律書(shū)第三》鑒賞
下一篇:《史記·齊威王烹“阿”封“即墨”》鑒賞