寫景類·寫遠(yuǎn)景如畫的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征
【依據(jù)】 “浪挾天浮,山邀云去,銀浦橫空碧。”寫遠(yuǎn)景如畫。(高亮功《蕓香草堂評山中白云詞》 卷一)
【詞例】
壺 中 天
張 炎
夜渡古黃河,與沈堯道、曾子敬同賦。
揚(yáng)舲萬里,笑當(dāng)年底事,中分南北。須信平生無夢到,卻向而今游歷。老柳官河,斜陽古道,風(fēng)定波猶直。野人驚問,泛槎何處狂客? 迎面落葉蕭蕭,水流沙共遠(yuǎn),都無行跡。衰草凄迷秋更綠,唯有閑鷗獨(dú)立。浪挾天浮,山邀云去,銀浦橫空碧。扣舷歌斷,海蟾飛上孤白。
【解析】這首詞一變張炎平日“清遠(yuǎn)醖籍,凄愴纏綿”詞風(fēng),寫得極為雄渾豪壯,堪稱《山中白云詞》中珍品。透視其中奧秘,不能不歸結(jié)于藝術(shù)的本源——生活。唯有受大自然的感召,真情為生活所激發(fā),方能寫出感人傳世佳作。張炎身為南人,又曾是承平貴公子,徜徉于小橋流水,綠窗紅袖之間,寫此詞前,尚未見過北方那蒼莽雄壯氣象。至元世祖二十七年庚寅 (1290)秋九月,張炎北游赴大都,才第一次看到黃河,親身體驗(yàn)了黃河那雄奇博大的氣勢,始寫出這首具有幽、并之氣的豪放之作。其寫景如畫的作詞技巧,尤具特色,為后來作詞者嘆為觀止。
“揚(yáng)舲萬里,笑當(dāng)年底事,中分南北”。起三句劈空而來,氣勢奪人。其深沉的歷史感,精警驚人,撼魂動魄。首句從屈原《涉江》“乘舲船余上沅兮”化出。“舲”即有篷窗的小船。乘小船而敢破萬里浪,已足顯出膽氣之大。第二句“當(dāng)年”指盤古開天辟地之時。第三句 “分南北”,本指長江而言,此處借指黃河。詞寫目前之景,但聯(lián)系作者身世國事,似乎有弦外之音: 六朝時江分南北,南宋與金、蒙隔江對峙,也分南北; 而今,元蒙入主中原,江河已不成為國界分治標(biāo)志。“當(dāng)年”“中分南北”只為后人留下笑柄: 笑當(dāng)年為了什么,要把偌大的中國分成南北兩塊。一個 “笑”字,內(nèi)涵深刻,高遠(yuǎn)委婉。從全詞總傾向,總情調(diào),以及詞人此次 “北游燕薊,上公車,登承明有日矣”(舒岳祥《贈玉田序》)的懷抱看,當(dāng)為豪笑、壯笑。但又不能排斥其中亦有作為遺民,面對亡國現(xiàn)狀,且北上為元人寫經(jīng)而發(fā)的苦笑; 對南宋朝廷昏庸無能,有天塹而不思振拔,以至滄亡而生的譏笑。“須信平生無夢到,卻向而今游歷。”平日連夢魂都不到的地方,如今卻親身經(jīng)歷。世間萬事難料如此,蟄居草野之人或許還有一展抱負(fù),搏擊九天之日。自信自豪之氣溢于紙上。據(jù) 《元史·世祖本紀(jì)》 載,此年,為給徽仁皇后造福揚(yáng)名,朝廷下詔選征各地能書善畫之士,赴大都繕寫金字 《藏經(jīng)》。張炎北行即為此。平生才華抱負(fù)與黃河博大氣勢相碰撞,自然要激發(fā)起詞人這種英氣。豪情盡抒之后,詞人才開始正面描寫黃河:“老柳官河,斜陽古道,風(fēng)定波猶直。”蒼老的柳樹,千百年來一直伴隨著黃河,夕陽晚照,古道猶顯幽遠(yuǎn),風(fēng)靜靜的,而水流依然那樣急。“古”、“老”兩字回扣 “當(dāng)年”,極言黃河歷史悠久。“斜陽”點(diǎn)啟程時間,與詞序中 “夜渡”呼應(yīng)。“直”字,狀急湍如箭,勾勒黃河水情。黃河水急流險,白天渡河尚使人膽戰(zhàn)心驚,何況夜間。因此,詞人一行的舉措,自然令河邊土著居民(“野人”)驚訝: 你們是從何處來的客人?“泛槎”之典見于張華《博物志》,言天河與海相通,有人某年八月從海上乘木筏 (即浮槎) 而達(dá)天河。神話傳說加上夜渡黃河,而詞人又以 “泛槎”、“狂客” 自比,更增添了詞的奇麗色彩。
下片緊承上而繼續(xù)寫景。“迎面落葉蕭蕭,水流沙共遠(yuǎn),都無行跡。”此三句點(diǎn)北游時令,寫舟行迅疾,寫人在舟中感受,重點(diǎn)突出黃河水急沙重的個性。展示了一幅寂寥闊大,變化萬千的畫面,與唐杜甫名句:“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”( 《登高》)異曲同工。接下去兩句,以 “衰草”應(yīng) “落葉”,而 “凄迷”則從時間 (入夜景物不甚清晰)、感官(視覺、心理) 入筆,“秋更綠”之“綠”,既指春草入秋,尚有綠意,又指夜色朦朧而色深。“閑鷗獨(dú)立”為視線中的特寫鏡頭。既寫實(shí),用以點(diǎn)綴秋夜之景,又言情,鷗非普通飛禽,乃為知人意,通人情的悠閑瀟灑的特殊精靈。“謫仙人,鷗鳥伴,兩忘機(jī)”(辛棄疾 《水調(diào)歌頭》);“飛來鷗鷺是知音,一笑歌邊醉醒”(高觀國 《西江月》)。于是,風(fēng)清月朗,泛舟中流,閑鷗伴我,我似閑鷗,飄飄然真不知我為鷗,還是鷗為我。筆法靈動,情趣別具。正是在這種瀟灑曠達(dá)的心情下,詞人極目遠(yuǎn)眺,以豐富奇麗的想象,繪就一幅堪稱高絕的黃河夜景圖:“浪挾天浮,山邀云去,銀浦橫空碧。”一“挾”、一“浮”、一“橫”,為力之化身; 一“邀”、一“去”,乃情之使者; 五字何其靈動,何其超逸,何其雄奇。著“銀”、著“碧”,是色之代表,敷色鋪彩,更見瑰麗。那“浪”、那“天”、那“山”、那“云”、那“銀浦”(銀河)、那碧“空”,頓時化為有情有性,充滿非凡神力的精靈。從船上遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去: 銀河橫空,黃河遠(yuǎn)上,天上與地上逞奇斗異; 晚山裁取秋云,秋云繚繞晚山,山神與云君情意綿綿。這首詞藝術(shù)上最大的成功在于寫景,而寫景又全在于這三句。這三句一出,黃河夜景的魂魄盡出,極真切,極細(xì)致。其氣之豪,勢之壯,景之奇,堪與蘇軾描畫長江之景的妙筆:“亂石崩云,驚濤裂岸,卷起千堆雪”,同領(lǐng)風(fēng)騷,稱雄詞壇。詞人吟詠至此,詞興詞情亦至高潮,歌之不足,舞之以手足:“扣舷歌斷,海蟾飛上孤白”。詞人情不自禁地敲擊著船舷,以合歌詞之節(jié)拍; 不知不覺中,月亮(“海蟾”,古人認(rèn)為月亮出自海底) 飛上天空,河上一片清光。“飛”字實(shí)寫月之上升、移動之迅疾,虛寫船行之久,歌興之濃。“孤白”狀月之光色清純明凈,呼應(yīng)“斜陽”,從中亦可見出渡河之經(jīng)過時間,從夕陽西下時出發(fā),到下半夜“歌斷”。其時之久亦見出其興之高、其情之真。此結(jié)兩句與張孝祥《念奴嬌》“扣舷獨(dú)嘯,不知今夕何夕”同一品味。全詞充滿古黃河蒼涼悲壯之風(fēng),直與蘇軾、辛棄疾的豪放詞同類。故清詞評家陳廷焯在 《云韶集》 中贊此詞為:“高絕、超絕、真絕、老絕,風(fēng)流灑脫,置之白石集中,亦是高境。結(jié)更高更曠,筆力亦勁。通篇骨韻皆高,壓遍今古。”
上一篇:詠物類·就題烘襯的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征
下一篇:寫景類·全在情景交煉的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征